25E An amount of $107,500 is proposed for access to external databases as part of the library's established services to users. | UN | ٢٥ هاء -٩٤ يقترح رصد مبلغ ٥٠٠ ١٠٧ دولار للوصول الى قواعد البيانات الخارجية كجزء من خدمات المكتبة الثابتة للمستخدمين. |
That being the case, the Advisory Committee believes that there is an urgent need to establish a central policy for access to external databases as well as the establishment of control measures for monitoring of usage. | UN | وترى اللجنة الاستشارية ما دام اﻷمر على هذا النحو، أن هناك حاجة ملحة لوضع سياسة مركزية للوصول إلى قواعد البيانات الخارجية فضلا عن وضع تدابير رقابية من أجل رصد الاستخدام. |
That being the case, the Advisory Committee believes that there is an urgent need to establish a central policy for access to external databases as well as the establishment of control measures for monitoring of usage. | UN | وترى اللجنة الاستشارية ما دام اﻷمر على هذا النحو، أن هناك حاجة ملحة لوضع سياسة مركزية للوصول إلى قواعد البيانات الخارجية فضلا عن وضع تدابير رقابية من أجل رصد الاستخدام. |
Thanks to the support of the Electronic Services Division here at the Vienna International Centre, however, the Office has gained access to several external databases via electronic-mail links. | UN | ولكن بفضل دعم شعبة الخدمات الالكترونية هنا في مركز فيينا الدولي اكتسب المكتب امكانية الوصول إلى بضع قواعد بيانات خارجية عن طريق وصلات بريدية الكترونية. |
(c) Data-processing services in respect of continued access to external databases ($22,300) and the one-time cost of improving the security of the Court's records, and reducing the space necessary for file storage, through the conversion of its records to the optical-disc medium ($66,000). | UN | )ج( خدمات تجهيز البيانات فيما يتعلق باستمرار الوصول الى القواعد الخارجية للبيانات )٣٠٠ ٢٢ دولار( وتكلفة غير متكررة لتحسين أمن سجلات المحكمة، وتخفيض الحيز اللازم لتخزين الملفات من خلال تحويل السجلات الى نظام اﻷقراص الضوئية )٠٠٠ ٦٦ دولار(. |
2.96 The estimated requirements of $164,400, reflecting an increase of $24,000, relate to fees for access to on-line external databases as part of the Library’s established services to users, as well as to contractual work by outside publishers with respect to the development of library electronic products such as CD-ROMs. | UN | ٢-٦٩ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٤ ٤٦١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٤٢ دولار، برسوم توفير الاتصال المباشر بقواعد البيانات الخارجية كجزء من خدمات المكتبة للمستعملين، وبالعمل التعاقدي مع الناشرين الخارجيين من أجل تطوير المنتجات الالكترونية للمكتبة مثل اﻷقراص المدمجة ثابتة المحتوى. |
2.75 The resources requested under this heading ($239,900), including an increase of $135,900, relate to the cost of desktop computer access to external databases for translators and terminologists ($6,200) and to rental and maintenance of various proprietary software ($233,700). | UN | ٢-٥٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٠٠٩ ٩٣٢ دولار(، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٩ ٥٣١ دولار، بتكلفة استعمال المترجمين واخصائيي المصطلحات لقواعد البيانات الخارجية عن الحواسيب المنضدية )٠٠٢ ٦ دولار( واستئجار برامجيات مختلفة مشمولة بحقوق الملكية وصيانتها )٠٠٧ ٣٣٢ دولار(. |
(c) Requirements in respect of access to external databases ($21,300). | UN | )ج( الاحتياجات المتعلقة بالوصول إلى قواعد البيانات الخارجية )٠٠٣ ١٢ دولار(. |
With regard to fees paid by the United Nations for access to external databases, the Advisory Committee was informed that currently there was no set policy regarding such access. | UN | ثامنا - ١١٣ وفيما يتعلق بالرسوم التي تدفعها اﻷمم المتحدة من أجل الوصول إلى قواعد البيانات الخارجية أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه لا توجد في الوقت الراهن سياسة موضوعة تتعلق بهذا اﻷمر. |
With regard to fees paid by the United Nations for access to external databases, the Advisory Committee was informed that currently there was no set policy regarding such access. | UN | ثامنا - ١١٣ وفيما يتعلق بالرسوم التي تدفعها اﻷمم المتحدة من أجل الوصول إلى قواعد البيانات الخارجية أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه لا توجد في الوقت الراهن سياسة موضوعة تتعلق بهذا اﻷمر. |
(c) Requirements in respect of access to external databases ($21,300). | UN | )ج( الاحتياجات المتعلقة بالوصول إلى قواعد البيانات الخارجية )٠٠٣ ١٢ دولار(. |
(e) Expansion of reference collection's access to external databases and development of the capacity to access computer databases in the United Nations system as well as specialized collections in Member States. | UN | )ﻫ( توسيع إمكانية وصول مجموعة المراجع الى قواعد البيانات الخارجية وتنمية القدرة على الوصول الى قواعد البيانات المحوسبة في منظومة اﻷمم المتحدة والى مجموعات المراجع المتخصصة لدى الدول اﻷعضاء. |
(e) Expansion of reference collection's access to external databases and development of the capacity to access computer databases in the United Nations system as well as specialized collections in Member States. | UN | )ﻫ( توسيع إمكانية وصول مجموعة المراجع الى قواعد البيانات الخارجية وتنمية القدرة على الوصول الى قواعد البيانات المحوسبة في منظومة اﻷمم المتحدة والى مجموعات المراجع المتخصصة لدى الدول اﻷعضاء. |
The Advisory Committee notes from paragraph 26D.31 that a provision of $100,000 is proposed under subprogramme 2, Electronic support services, for the acquisition, installation and rental of specialized databases for direct user access, including access to external databases of relevance to departments and offices. | UN | ثامنا - ٣١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٦ دال - ٣١ أن اعتمادا قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار مقترح تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، لاقتناء وتركيب واستئجار قواعد بيانات متخصصة تحقق وصول المستخدمين المباشر إليها، بما في ذلك الوصول الى قواعد البيانات الخارجية التي تهم الادارات والمكاتب. |
Assists member states and other externals in use of UNDCP services, develops and maintains treaty based reports and publications, data collection from external databases on different media received or transmitted from/to specialized agencies, organizations, member states, etc. | UN | ويساعد الدول اﻷعضاء والجهات الخارجية اﻷخرى على الاستفادة من خدمات اليوندسيب ، ويطور ويحفظ التقارير والمنشورات القائمة على المعاهدات ، وجمع البيانات من قواعد البيانات الخارجية عن وسائط الاعلام المختلفة الواردة من الوكالات المتخصصة والمنظمات والدول اﻷعضاء ، الخ. ، والمرسلة اليها . |
In addition, the FIU has direct access to numerous external databases (LexisNexis, Dun & Bradstreet, etc.). | UN | وبالإضافة إلى ذلك تتمتع الوحدة بإمكانية الاطلاع المباشر على العديد من قواعد البيانات الخارجية Lexisnexis)، DUN، Bradstreet، إلخ). |
(d) Database acquisition and rental. An amount of $10,300 is proposed to provide access to external databases for terminologists and translators and to purchase databases on CD/ROM. | UN | )د( اقتناء واستئجار قواعد البيانات: يقترح اعتماد مبلغ ٣٠٠ ١٠ دولار لتوفير امكانية وصول اخصائيي المصطلحات والمترجمين إلى قواعد البيانات الخارجية ولشراء قواعد بيانات مودعة على اﻷقراص المدمجة الثابتة المحتوى (CD-ROM). |
The proposed provision would cover (i) maintenance contracts for software for desktop computers and licences for the full-text retrieval system ($112,600) and (ii) access to external databases for translators and terminologists ($7,200). | UN | وسيغطي الاعتماد المقترح ' ١ ' عقود الصيانة لبرامج الحاسوب المنضدي، وتراخيص نظام استرجاع النصــوص الكاملــة )١١٢ ٦٠٠ دولار( و ' ٢ ' وصول المترجمين التحريريين وأخصائيي المصطلحات إلى قواعد البيانات الخارجية )٢٠٠ ٧ دولار(. |
62. The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had continued to develop a World Wide Web home page (http://www.un.org.@/OOSA/index.html), including both information sources within the United Nations system and access to external databases. | UN | ٢٦ - لاحظت اللجنة بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي واصل إنشاء موقع على الشبكة العالمية (http://www.un.or.at/OOSA/index/html)، الذي يشمل مصادر معلومات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك إمكانية الوصول إلى قواعد بيانات خارجية. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had continued to develop a World Wide Web home page (http://www.un.or.at/OOSA/index.html), including both information within the United Nations system and access to external databases. | UN | ٣٣ - أحاطت اللجنة الفرعية علما مع الارتياح بأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يواصل تطوير صفحة مخصصة على شبكة ويب العالمية (http:/www.un.or.at/OOSA/index.html) ، تضم معلومات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتتيح الوصول الى قواعد بيانات خارجية . |
(c) Data-processing services in respect of continued access to external databases ($22,300) and the one-time cost of improving the security of the Court's records, and reducing the space necessary for file storage, through the conversion of its records to the optical-disc medium ($66,000). | UN | )ج( خدمات تجهيز البيانات فيما يتعلق باستمرار الوصول الى القواعد الخارجية للبيانات )٣٠٠ ٢٢ دولار( وتكلفة غير متكررة لتحسين أمن سجلات المحكمة، وتخفيض الحيز اللازم لتخزين الملفات من خلال تحويل السجلات الى نظام اﻷقراص الضوئية )٠٠٠ ٦٦ دولار(. |
(c) Data-processing services ($66,000) in respect of continued access to external databases ($18,500), the one-time cost of improving the security of the Court’s records and the conversion of records to optical-disc medium to reduce space necessary for file storage. | UN | )ج( خدمات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٦٦ دولار( فيما يتعلق باستمرار الوصول إلى القواعد الخارجية للبيانات )٥٠٠ ١٨ دولار( وتكلفة غير متكررة لتحسين أمن سجلات المحكمة، تحويل السجلات إلى نظام اﻷقراص الضوئية لتخفيض الحيز اللازم لتخزين الملفات. |
2.96 The estimated requirements of $164,400, reflecting an increase of $24,000, relate to fees for access to on-line external databases as part of the Library’s established services to users, as well as to contractual work by outside publishers with respect to the development of library electronic products such as CD-ROMs. | UN | ٢-٦٩ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٦٤ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٢٤ دولار، برسوم توفير الاتصال المباشر بقواعد البيانات الخارجية كجزء من خدمات المكتبة للمستعملين، وبالعمل التعاقدي مع الناشرين الخارجيين من أجل تطوير المنتجات الالكترونية للمكتبة مثل اﻷقراص المدمجة ثابتة المحتوى. |
2.75 The resources requested under this heading ($239,900), including an increase of $135,900, relate to the cost of desktop computer access to external databases for translators and terminologists ($6,200) and to rental and maintenance of various proprietary software ($233,700). | UN | ٢-٥٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٩٠٠ ٢٣٩ دولار(، التي تمثل زيادة قدرها ٩٠٠ ١٣٥ دولار، بتكلفة استعمال المترجمين واخصائيي المصطلحات لقواعد البيانات الخارجية عن الحواسيب المنضدية )٢٠٠ ٦ دولار( واستئجار برامجيات مختلفة مشمولة بحقوق الملكية وصيانتها )٧٠٠ ٢٣٣ دولار(. |