"external evaluations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييمات الخارجية
        
    • تقييمات خارجية
        
    • للتقييمات الخارجية
        
    • التقييم الخارجي
        
    • عمليات تقييم خارجية
        
    • والتقييمات الخارجية
        
    • عمليات التقييم الخارجية
        
    • تقييما خارجيا
        
    • تقييماً خارجياً
        
    • تقييم خارجيتان
        
    • وتقييمات خارجية
        
    external evaluations had sectoral and thematic emphasis aimed at recommendations applicable to the organization as a whole. UN واتسمت التقييمات الخارجية بتشديد قطاعي ومواضيعي يرمي إلى وضع توصيات قابلة للتطبيق على المنظمة بأسرها.
    external evaluations consist of mandated and discretionary external evaluations. UN وتتكون التقييمات الخارجية من التقييمات الخارجية التي يصدر تكاليف بإجرائها والتقييمات الخارجية التقديرية.
    external evaluations consist of mandated and discretionary external evaluations. UN وتتكون التقييمات الخارجية من التقييمات الخارجية التقديرية والتقييمات الخارجية التي صدر تكليف بإجرائها.
    In addition to internal monitoring and assessment, periodic independent external evaluations of staff development programmes are conducted. UN وإضافة إلى الرصد والتقييم الداخليين، تجرى تقييمات خارجية مستقلة بشكل دوري لبرامج تنمية مهارات الموظفين.
    This report provides an overview of the external evaluations of UNCTAD's programmes and projects undertaken during 2011. UN ويقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً للتقييمات الخارجية لبرامج الأونكتاد ومشاريعه التي نفذت خلال عام 2011.
    He clarified that external evaluations were undertaken when the Fund did not have the requisite expertise internally. UN وأوضح أن التقييمات الخارجية تجرى حينما لا تتوفر لدى الصندوق الخبرة اللازمة داخلياً.
    Moreover, external evaluations are expensive; additional funding would be required to carry out more than one major evaluation per year. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييمات الخارجية مكلفة، وسيتطلب الأمر تمويلا إضافيا لإجراء أكثر من تقييم رئيسي واحد كل سنة.
    The Evaluation Committee also provides a means of ensuring that coordinated follow-up action is taken with respect to external evaluations of UNHCR's programmes. UN وتوفر لجنة التقييم أيضاً وسيلة تضمن اتخاذ إجراءات منسَّقة للمتابعة بصدد التقييمات الخارجية لبرامج المفوضية.
    A number of delegations suggested that the Fund should increase the number of external evaluations as well as undertake joint evaluations with other organizations. UN واقترح عدد من الوفود أن يزيد الصندوق من عدد التقييمات الخارجية وأن يضطلع كذلك بتقييمات مشتركة مع المنظمات اﻷخرى.
    She observed that external evaluations were carried out by persons not involved in the programme design or implementation. UN ولاحظت أن التقييمات الخارجية يجريها أشخاص لم يشاركوا في تصميم البرامج أو تنفيذها.
    external evaluations consist of mandated and discretionary external evaluations. UN وتتكون التقييمات الخارجية من التقييمات الخارجية التقديرية والتقييمات الخارجية التي صدر تكليف بإجرائها.
    The Division will continue to provide the Organization and the Assembly with central, independent, in-depth, thematic and other external evaluations. UN وستواصل الشعبة تقديم تقييمات مركزية، مستقلة ومعمقة ومواضيعية، وغيرها من التقييمات الخارجية للمنظمة والأمانة العامة.
    The speaker also asked if UNICEF planned to continue external evaluations of country programmes. UN وتساءل المتكلم أيضاً عما إذا كانت اليونيسيف تعتزم مواصلة التقييمات الخارجية للبرامج القطرية.
    external evaluations consist of mandated and discretionary external evaluations. UN وتتألف التقييمات الخارجية من تقييمات خارجية إلزامية وتقييمات خارجية خاضعة للسلطة التقديرية.
    In addition, there are 10 mandatory external evaluations planned for the biennium. UN وإضافة إلى ذلك، هناك عشرة تقييمات خارجية إلزامية مقررة لفترة السنتين.
    As of the end of 2010, seven external evaluations of the completed projects have been carried out, and several more are being undertaken. UN وفي نهاية عام 2010، كانت قد أجريت سبعة تقييمات خارجية للمشاريع المنجزة، ويتم إجراء عدة تقييمات أخرى.
    This report provides an overview of the external evaluations of UNCTAD programmes and projects undertaken between January 2013 and March 2014. UN 1- يقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً للتقييمات الخارجية التي أجريت لبرامج الأونكتاد ومشاريعه بين كانون الثاني/يناير 2013 وآذار/مارس 2014.
    The external evaluations review and assess the academic quality and performance of each programme and provide recommendations for improvement. UN وتستعرض عمليات التقييم الخارجي وتقيم الجودة والأداء الأكاديميين لكل برنامج من البرامج، وتقدم توصيات للتحسين.
    The General Assembly shall invite such bodies as it sees fit, including the Joint Inspection Unit, to perform ad hoc external evaluations and to report on them. UN وتدعو الجمعية العامة ما تراه من هيئات مناسبة، بما في ذلــك وحــدة التفتيش المشتركة، لإجراء عمليات تقييم خارجية مخصصة وتقديم تقارير عنها.
    The Council also reviewed the progress made in implementing the recommendations of the external evaluations and in developing a number of new UNU programmes. UN كما استعرض المجلس التقدم الذي أُحرز في تنفيذ التوصيات التي انتهت إليها عمليات التقييم الخارجية وفي وضع عدد من البرامج الجديدة للجامعة.
    A total of 23 programmes provided evaluation plans for 2006-2007, with the programme managers planning for 239 discretionary self-evaluations and 13 discretionary external evaluations. UN وقدم ما مجموعه 23 برنامجا خطط تقييم للفترة 2006-2007، حيث يخطط مديرو البرامج لإجراء 239 تقييما ذاتيا تقديريا و 13 تقييما خارجيا تقديريا.
    In terms of programme compliance with providing the Evaluation Plans, a total of 23 programmes provided evaluation plans for 2006-2007, with the programme managers planning for 239 discretionary self-evaluations and 13 discretionary external evaluations; UN :: فيما يتعلق بتقيُّد البرامج بوضع خطط تقييم، قدم ما مجموعه 23 برنامجاً خطط تقييم للفترة 2006-2007، وخطّطَ مديرو البرامج لإجراء 239 تقييماً ذاتياً استنسابياً و 13 تقييماً خارجياً استنسابياً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus