An additional $39 million was channelled through WFP for extrabudgetary expenditures. | UN | وقد وجﱢه مبلغ آخر قدره ٣٩ مليون دولار من خلال برنامج اﻷغذية العالمي لتغطية النفقات الخارجة عن الميزانية. |
extrabudgetary expenditures total | UN | مجموع النفقات الخارجة عن الميزانية |
The Committee also drew attention to the need to refine the approval and reporting mechanisms so as to ensure that extrabudgetary expenditures are subject to a greater measure of scrutiny and control. | UN | كما وجهت اللجنة الانتباه الى ضرورة تحسين آليات الموافقة واﻹبلاغ لضمان خضوع هذه النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة. |
The Committee also drew attention to the need to refine the approval and reporting mechanisms so as to ensure that extrabudgetary expenditures are subject to a greater measure of scrutiny and control. | UN | كما وجهت اللجنة الانتباه الى ضرورة تحسين آليات الموافقة واﻹبلاغ لضمان خضوع هذه النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة. |
extrabudgetary expenditures were $22.7 million, of which $1.9 million were for support to the work of the Commission and $20 million were for technical cooperation activities. | UN | وكانت النفقات من الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ 22.7 مليون دولار، منها 1.9 مليون دولار لدعم أعمال اللجنة و 20 مليون دولار لأنشطة التعاون التقني. |
10. Extrabudgetary contributions are contributions to fund the extrabudgetary expenditures of agencies. | UN | ٠١ - المساهمات الخارجة عن الميزانية، وهي مساهمات لتمويل النفقات الخارجة عن الميزانية التي تتكبدها الوكالات. |
40. The Security Council mission expressed deep concern at the reported mismanagement of the economy, including the considerable increase in extrabudgetary expenditures since late in 2005. | UN | 40 - أعربت بعثة مجلس الأمن عن بالغ قلقها من الأنباء التي تفيد بإساءة إدارة الاقتصاد، بما في ذلك الزيادة الكبيرة في النفقات الخارجة عن الميزانية منذ أواخر عام 2005. |
extrabudgetary expenditures | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية |
The format of the present document, detailing extrabudgetary expenditures for the years 1996 and 1997 and related 1998 estimates by programme together with information on seconded personnel and cash contributions, seeks to satisfy that requirement. | UN | أما شكل هذه الوثيقة التي تعرض بالتفصيل النفقات الخارجة عن الميزانية لسنتي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ والتقديرات ذات الصلة لسنة ١٩٩٨ حسب البرنامج بالاضافة إلى المعلومات المتعلقة بالموظفين المعارين والمساهمات النقدية فيتوخى استيفاء هذا الشرط. |
a/ The estimated extrabudgetary expenditures are reflected under section 3, Department of Political Affairs. | UN | )أ( ترد النفقات الخارجة عن الميزانية المقدرة تحت الباب ٣، إدارة الشؤون السياسية. |
New features included summaries of each budget section, additional information on expenditures for the biennium 1992-1993 and information on extrabudgetary expenditures and projections by object of expenditure. | UN | وثمة سمات جديدة تشمل ملخصات لكل باب من أبواب الميزانية، ومعلومات إضافية عن النفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ومعلومات عن النفقات الخارجة عن الميزانية والتقديرات حسب وجوه اﻹنفاق. |
extrabudgetary expenditures | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية |
extrabudgetary expenditures | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية |
Extrabudgetary contributions are intended to fund only the extrabudgetary expenditures of the usual United Nations executing agencies. | UN | ٢٧ - لا يقصد من المساهمات الخارجة عن الميزانية إلا أن تمول النفقات الخارجة عن الميزانية لوكالات اﻷمم المتحدة المنفذة المعتادة. |
extrabudgetary expenditures | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية |
b Includes extrabudgetary expenditures and WFP project expenditures for development activities and emergency operations. | UN | (ب) تشمل النفقات الخارجة عن الميزانية ونفقات مشاريع برنامج الأغذية العالمي لأغراض الأنشطة الإنمائية وعمليات الطوارئ. |
19. In light of the continued increase in available extrabudgetary resources, attention must be paid to ensuring that extrabudgetary expenditures were subject to a greater measure of scrutiny and control. | UN | 19 - وفي ضوء الزيادة المستمرة في الموارد المتاحة من خارج الميزانية، يجب إيلاء اهتمام لضمان خضوع النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة. |
This request needs to be considered in tandem with the Court's extrabudgetary expenditures occasioned by the offer of its advisory opinion on the question of the legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian territory, as well as the measures taken by the Court to enhance the security and safety of its staff and premises. | UN | وينبغي النظر في هذا الطلب بالمواكبة مع النظر في النفقات الخارجة عن الميزانية للمحكمة، وهي النفقات التي حدثت بسبب تقديم فتواها بشأن الآثار القانونية المترتبة على تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، والتدابير التي اتخذتها المحكمة لتعزيز أمن وسلامة موظفيها والمباني التابعة لها. |
5. extrabudgetary expenditures financed from United Nations system sources other than UNDP, by country or area, 1995 . 41 | UN | النفقات من الموارد الخارجة عن الميزانية الممولة من موارد منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى غير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي حسب البلد أو المنطقة، ١٩٩٥ |
IDA B. Contribution to extrabudgetary expenditures | UN | باء - التبرعات للنفقات الخارجة عن الميزانية |
In particular, the Group is conducting investigations following reports of extrabudgetary expenditures of around US$ 7 million on machinery parts. | UN | وعلى نحو خاص، يجري الفريق تحقيقات على إثر ورود تقارير بشأن نفقات من خارج الميزانية تبلغ 7 ملايين دولار تقريبا بشأن قطع لأجهزة آلية. |