"extrabudgetary resources in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد خارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • بموارد خارجة عن الميزانية
        
    • موارد من خارج الميزانية
        
    • بالموارد الخارجة عن الميزانية في
        
    • بموارد من خارج الميزانية
        
    • للموارد الخارجة عن الميزانية داخل
        
    extrabudgetary resources in the amount of $9,000 are also identified for this purpose. UN وحددت موارد خارجة عن الميزانية أيضاً مقدارها 000 9 دولار لهذا الغرض.
    It was estimated that additional extrabudgetary resources in the amount of $634,600 would be required for translation and dissemination of the 287-page comprehensive study on cybercrime in the six official languages. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك حاجة إلى موارد خارجة عن الميزانية بمقدار 600 634 دولار لتغطية ترجمة الدراسة الشاملة عن الجريمة الإلكترونية ونشرها باللغات الرسمية الست، وتتألف من287 صفحة.
    Activities in connection therewith would be carried out subject to availability of extrabudgetary resources in the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN وسيجري الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بذلك رهنا بتوفر موارد خارجة عن الميزانية في صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    14.31 A total of 545 posts are expected to be funded from extrabudgetary resources in the biennium 2012-2013. UN 14-31 ويتوقع تمويل ما مجموعه 545 وظيفة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2012-2013.
    There were mild fluctuations in extrabudgetary resources in the period considered, giving a growth rate of about 2 per cent. UN وحدثت تقلبات طفيفة في الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة موضع النظر، وبلغت نسبة النمو 2 في المائة تقريباً.
    28F.36 The regular budget resources are supplemented by extrabudgetary resources in the amount of $1,031,600, including the continuation of five posts, to support inventory services, property management, shipment and registry services, as well as the garage operations at the Vienna International Centre. UN 28 واو-36 وتكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تبلغ 800 179 24 دولار، تشمل الإبقاء على خمس وظائف، من أجل دعم خدمات المخزون، وإدارة الممتلكات، وخدمات الشحن والتسجيل، بالإضافة إلى عمليات المرآب في مركز فيينا الدولي.
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، أُبلغت الجمعية أن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، أُبلغت الجمعية أن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، أُبلغت الجمعية أن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وإضافة إلى ذلك فعند الموافقة على القرار 58/271 ألف، أُبلغت الجمعية أن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 106 90 دولار للفترة نفسها.
    In addition, at the time of approval of resolution 58/271 A, the Assembly was informed that OHCHR projected extrabudgetary resources in the amount of $90,106,500 for the same period. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت الجمعية العامة، عند الموافقة على القرار 58/271 ألف بأن إسقاطات المفوضية تضمنت موارد خارجة عن الميزانية 500 106 90 دولار للفترة ذاتها.
    28F.20 The regular budget resources are complemented by extrabudgetary resources in the amount of $56,300 for general temporary assistance and travel of staff. UN 28 واو-20 وتكمل موارد خارجة عن الميزانية قدرها 300 56 دولار موارد الميزانية العادية لأغراض المساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين.
    There were mild fluctuations in extrabudgetary resources in the period considered, giving a growth rate of about 2 per cent. UN وحدثت تقلبات طفيفة في الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة موضع النظر، وبلغت نسبة النمو 2 في المائة تقريباً.
    43. Finally, UNEP is assisting the Regular Process through the mobilization of extrabudgetary resources in the proposed areas of engagement. UN 43 - وأخيرا، يساعد البرنامج العملية المنتظمة من خلال تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية في مجالات العمل المقترحة.
    8. Distribution of extrabudgetary resources in the bienniums 1992-1993 and 1994-1995 by part of the programme budget UN توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    9. Distribution of extrabudgetary resources in the bienniums 1992-1993 and 1994-1995 by section of the programme budget UN توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    28G.24 The regular budget resources are complemented by extrabudgetary resources in the amount of $5,231,900, relating to the continuation of 40 posts and operational costs to deliver the programme of work and output described in paragraph 28G.22. UN 28 زاي-24 تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 900 231 5 دولار، تتصل باستمرار 40 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج الموصوفة في الفقرة 28 زاي-22.
    29G.15 The regular budget resources are complemented by extrabudgetary resources in the amount of $421,300 covering operational costs such as other staff costs, consultants and experts, travel and general operating requirements for the delivery of the outputs reported in paragraph 29G.13. UN 29 زاي-15 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 300 421 دولار، تغطي التكاليف التشغيلية من قبيل تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، والسفر، واحتياجات التشغيل العامة، من أجل تنفيذ النواتج المذكورة في الفقرة 29 زاي-13.
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    Efforts will continue to be made to improve the presentation and the quality of information on extrabudgetary resources in the future budgets for special political missions. UN وسيستمر بذل الجهود لتحسين عرض ونوعية المعلومات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية في الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة.
    These activities would be funded from extrabudgetary resources in the context of the programme. UN وستموّل هذه الأنشطة بموارد من خارج الميزانية في سياق البرنامج إياه.
    The view was expressed, however, that in some other sections, the percentage of extrabudgetary resources in the overall level of resources was higher than that of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN بيد أنه أُعرب عن رأي مفاده أن النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية داخل المستوى العام للموارد، في بعض الأبواب، أعلى من النسبة المتعلقة بالمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus