"extrabudgetary resources of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • موارد خارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عنها
        
    • الموارد الخارجة عن ميزانية
        
    • بموارد خارجة عن الميزانية
        
    • هناك موارد ممولة من خارج الميزانية
        
    • موارد من خارج الميزانية
        
    • موارد من خارج ميزانية
        
    • بالموارد الخارجة عن الميزانية
        
    extrabudgetary resources of the regional commissions UN الموارد الخارجة عن الميزانية للجان الإقليمية
    The amount of $415,000 includes estimated extrabudgetary resources of $129,000. UN ويشمل هذا المبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بـ000 129 دولار.
    For UNIDO to discharge its mandate, it was absolutely essential to ensure that the extrabudgetary resources of the Organization were reliable and predictable. UN ولكي تضطلع اليونيدو بولايتها، فلا بد أبدا من ضمان أن تكون الموارد الخارجة عن الميزانية موثوقة وقابلة للتنبؤ بها.
    19.14 It is estimated that extrabudgetary resources of $16,150,600 would be available to the programme to supplement regular budget resources. UN ٩١-٤١ ومن المقدر أن تتاح للبرنامج موارد خارجة عن الميزانية تبلغ ٠٠٦ ٠٥١ ٦١ دولار لتكميل موارد الميزانية العادية.
    (h) Request the Secretary-General to accord high priority to executing the programme of activities for the Decade and to allocate predictable funding from the regular budget and from extrabudgetary resources of the United Nations to the effective implementation of the programme of action and activities of the Decade (paragraph 29 (l)); UN (ح) ستطلب إلى الأمين العام أن يمنح أولوية عالية لتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وأن يخصص تمويلا يمكن التنبؤ به من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن الموارد الخارجة عنها لتنفيذ برنامج عمل العقد وأنشطته تنفيذا فعالا (الفقرة 29 (ل))؛
    In accordance with established practice, the report also contained summary information on the extrabudgetary resources of the new Entity. UN ووفقا للممارسة المتبعة، يتضمن التقرير أيضا معلومات موجزة عن الموارد الخارجة عن الميزانية للهيئة الجديدة.
    With regard to human rights efforts, UNIOGBIS also mobilized $101,000 from OHCHR, for total extrabudgetary resources of $6,372,887 in 2012. UN وفيما يتعلق بالجهود المبذولة في إطار حقوق الإنسان، قام المكتب بتعبئة مبلغ قدره 000 101 دولار من مفوضية حقوق الإنسان، ليصل إجمالي الموارد الخارجة عن الميزانية إلى 887 372 6 دولار في عام 2012.
    18A.111 The estimated extrabudgetary resources of $5,877,900 will provide for nine posts (1 D-1, 1 P-5, UN 18ألف-111 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 900 877 5 دولار تكاليف 9 وظائف
    18A.155 The estimated extrabudgetary resources of $1,037,300 provides for three Local level posts. UN 18 ألف-155 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 037 1 دولار تكاليف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    The projected reduction in extrabudgetary resources of $1,084,300 reflects the known and anticipated levels of contributions for existing and continuing projects. UN ويعكس الانخفاض المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ 300 084 1 المستويات المعروفة والمتوقعة للمساهمات الخاصة بالمشاريع القائمة والمستمرة.
    16.103 extrabudgetary resources of $8,730,000 will complement the regular budget resources in the implementation of the subprogramme. UN 16-103 ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 000 730 8 دولار موارد الميزانية العادية في تنفيذ البرنامج الفرعي.
    22.88 extrabudgetary resources of $317,300 would provide for services in support of technical cooperation activities. UN 22-88 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 300 317 دولار الخدمات الداعمة لأنشطة التعاون التقني.
    A major component of funding for the programme of work of the Office is derived from reimbursements from the extrabudgetary resources of UNEP and UN-Habitat for the services provided to their activities based on administrative workloads. UN وأحد العناصر الرئيسية لتمويل برنامج عمل المكتب يأتي من مبالغ السداد من الموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة لقاء الخدمات المقدَّمة لأنشطتهما على أساس عبء العمل الإداري.
    3.111 Estimated extrabudgetary resources of the Register of Damage amount to $2,680,000. UN 3-111 وتبلغ الاحتياجات التقديرية لسجل الأضرار من الموارد الخارجة عن الميزانية ما مقداره 000 680 2 دولار.
    19.14 It is estimated that extrabudgetary resources of $16,150,600 would be available to the programme to supplement regular budget resources. UN ١٩-١٤ ومن المقدر أن تتاح للبرنامج موارد خارجة عن الميزانية تبلغ ٦٠٠ ١٥٠ ١٦ دولار لتكميل موارد الميزانية العادية.
    23.98 It is estimated that extrabudgetary resources of $393,600 will be available under the Voluntary Trust Fund for Participation in the Universal Periodic Review. UN 23-98 وتفيد التقديرات بأن موارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 393 دولار ستتوافر عن طريق الصندوق الاستئماني للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل.
    (h) Request the Secretary-General to accord high priority to executing the programme of activities for the Decade and to allocate predictable funding from the regular budget and from extrabudgetary resources of the United Nations to the effective implementation of the programme of action and activities of the Decade (paragraph 29 (l)); UN (ح) ستطلب إلى الأمين العام أن يمنح أولوية عالية لتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وأن يخصص تمويلا يمكن التنبؤ به من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن الموارد الخارجة عنها لتنفيذ برنامج عمل العقد وأنشطته تنفيذا فعالا (الفقرة 29 (ل))؛
    II. Evolution of biennial extrabudgetary resources of the Commission UN ثانيا - تطور الموارد الخارجة عن ميزانية فترة السنتين المخصصة للجنة
    In addition, the Centre was supported by extrabudgetary resources of approximately $365,000, as well as two associate experts. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُدعم المركز بموارد خارجة عن الميزانية تقارب 000 365 دولار، وكذلك باثنين من الخبراء المساعدين.
    In addition, extrabudgetary resources of $623,100 are projected for the Fund for the biennium 2004-2005. UN وإضافة إلى ذلك، هناك موارد ممولة من خارج الميزانية متوقعة للصندوق عن فترة السنتين 2004-2005 تبلغ 100 623 دولار.
    The amount includes estimated extrabudgetary resources of $342,300. UN ويشمل المبلغ موارد من خارج الميزانية تقدّر بقيمة 300 342 دولار.
    Financial matters: Use of extrabudgetary resources of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the 2000-2001 period: report of the Executive Director (HS/C/18/9/Add.2) - for decision UN المسائل المالية: استخدام موارد من خارج ميزانية مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) للفترة 2000-2001: تقرير المديرة التنفيذية (HS/C/18/9/Add.2) - لاتخاذ مقرر
    This includes preparation and implementation of the Office's budget, periodic financial reporting to management, the formulation of administrative responses to various organs such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, review and processing of cost plans in respect of the extrabudgetary resources of UNEP and budgetary control over those resources. UN ويتضمن هذا إعداد وتنفيذ ميزانية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وإعداد الردود الإدارية على مختلف الأجهزة، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض وتجهيز خطط التكاليف المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والرقابة المتعلقة بالميزانية على هذه الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus