"extract of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقتطفات من
        
    • مقتطف من
        
    • المقتطف من
        
    South Africa Extract of Criminal Procedure Act, No. 51 of 1977 UN مقتطفات من قانون الإجراءات الجنائية، رقم 51 المؤرخ عام 1977
    Extract of several pieces of legislation in relation to Matters of Organized Crime UN مقتطفات من عدة أجزاء من التشريعات فيما يتصل بمسائل الجريمة المنظمة
    [Extract of the appendix to decision 2006/112 of the SubCommission] UN [مقتطفات من تذييل مقرر اللجنة الفرعية 2006/112]
    An Extract of the report of the meeting is available on the Convention website. UN وقد أُتيح مقتطف من تقرير الاجتماع في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    Table 3: Extract of HRAP 2010 assessment for UNCTAD Goal UN الجدول 3 مقتطف من تقييم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الخاصة بالأونكتاد، 2010
    The items included in the Extract of the accounts have very vague descriptions and it is not possible to identify from the accounts which items of property were in which location. UN ووردت البنود المشمولة في المقتطف من الحسابات بأوصاف غامضة جدا ولا يمكن على أساس هذه الحسابات تحديد أين كان يوجد كل بند من بنود هذه الممتلكات.
    A. Extract of General Comment 7 on the right to adequate housing: forced evictions UN ألف - مقتطفات من التعليق العام ٧ عن الحق في السكن الملائم: حالات الاخلاء القسري
    3. The comments of the Executive Board on the report are found in section III below, which is an Extract of the report on the annual session of the Executive Board. UN ٣ - وترد تعليقات المجلس التنفيذي على التقرير في القسم الثالث أدناه، الذي يعرض مقتطفات من تقرير الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    A. Extract of General Recommendation XXIII (51) on the rights of indigenous peoples UN ألف- مقتطفات من التوصية العامة الثالثة والعشرين )د-١٥( بشأن حقوق السكان اﻷصليين
    B. Extract of General Recommendation XXI (48) on the right to self-determination UN باء - مقتطفات من التوصية العامة الحادية والعشرين )د-٨٤( المتعلقة بالحق في تقرير المصير
    A. Extract of General Comment 23 (50) concerning ethnic, religious and linguistic minorities UN ألف- مقتطفات من التعليق العام ٣٢ )د-٠٥( بشأن اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية
    C. Extract of general comment 22 (48) on freedom of religion UN باء - مقتطفات من التعليق العام ٢٢ )د-٨٤( بشأن حرية الدين
    2. Section I of the present document contains the report of the Administrator; the comments of the Executive Board on the report are found in section II below, which is an Extract of the report on the annual session of the Executive Board. UN ٢ - ويشمل القسم اﻷول من هذه الوثيقة تقرير مدير البرنامج؛ أما تعليقات المجلس التنفيذي على التقرير فترد في القسم الثاني أدناه، الذي يعرض مقتطفات من تقرير الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    - An Extract of TDR 1997 was published by a highly respect United States journal dealing with current economic issues, Challenge; UN - نُشرت مقتطفات من تقرير التجارة والتنمية لعام ٧٩٩١ في مجلة مرموقة تصدر في الولايات المتحدة وتتناول القضايا الاقتصادية الراهنة، وهي مجلةChallenge ؛
    (d) Extract of the report of the Committee for Development Policy on its fourth session (E/2002/L.9); UN (د) مقتطفات من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة (E/2002/L.9)؛
    (d) Extract of the report of the Committee for Development Policy on its fourth session (E/2002/L.9); UN (د) مقتطفات من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة (E/2002/L.9)؛
    Extract of " Penal Code " (cap 224), CHAPTER VI.A " Piracy " UN مقتطفات من " قانون العقوبات " (الباب 224)، الفصل السادس - ألف " القرصنة "
    An Extract of the findings was included in the discussion on human security in the UNDP 1994 Human Development Report. UN وورد مقتطف من الاستنتاجات في مناقشة بشأن اﻷمن البشري في التقرير عن التنمية البشرية لعام ١٩٩٤، الذي يصدره برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    8. An Extract of the provisions of the draft National Commission on Women Bill which provides for the mandate of the proposed Commission, is annexed hereto. UN 8- يرد في المرفق مقتطف من أحكام مشروع القانون المتعلق باللجنة الوطنية لشؤون المرأة الذي ينص على ولاية اللجنة المقترحة.
    Extract of UNSC 1612 mandate (OP 8): UN مقتطف من الولاية المنصوص عليها في القرار 1612 لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة (الفقرة 8 من المنطوق):
    Extract of the Bylaws UN مقتطف من النظام اﻷساسي
    The Extract of the survey report contains an introductory section including information on Zimbabwe's regulatory and institutional framework on ozone-depleting substances, the stakeholders involved and its ozone-depleting substance phase-out programme, followed by a section discussing the country's HCFC consumption data. UN 93 - ويتضمن المقتطف من تقرير الدراسة الاستقصائية مقدمة في فرع يشتمل على معلومات عن الإطار التنظيمي والمؤسسي لزمبابوي الخاص بالمواد المستنفدة للأوزون، وعلى أصحاب المصلحة ذوى الصلة وبرنامجها للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، ويتبعه فرع يناقش بيانات استهلاك البلد من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus