"eyes open" - Traduction Anglais en Arabe

    • عينيك مفتوحة
        
    • عينيك مفتوحتين
        
    • عيون مفتوحة
        
    • متيقظين
        
    • أعينكم مفتوحة
        
    • منتبهاً
        
    • عيوننا مفتوحة
        
    • يقظاً
        
    • عيناك مفتوحتان
        
    • العيون مفتوحة
        
    • عيني مفتوحة
        
    • أعينك مفتوحة
        
    • عينيكِ مفتوحتين
        
    • عيونكم مفتوحة
        
    • متيقظًا
        
    It's really tricky at night, so keep your eyes open. Open Subtitles هو صعبُ جداً في الليل، أن تبقى عينيك مفتوحة.
    You've gotta be smart. You gotta keep your eyes open. Open Subtitles عليك ان تكون ذكياً عليك ان تجعل عينيك مفتوحتين
    Keep them eyes open. Open Subtitles إبقائهم عيون مفتوحة.
    And just because we know what he looks like doesn't mean he can't still get to us, so keep your eyes open. Open Subtitles وليس لأننا نعرف كيف يبدو ،يعني أنه لا يمكنه الوصول إلينا .لذا ابقوا متيقظين ..
    Evacs coming out. Keep your eyes open and your heads down! Open Subtitles فريق الإخلاء قادم ، ابقو أعينكم مفتوحة و أخفضو رؤوسكم
    I don't have to tell you to keep your eyes open. Open Subtitles ولست فى حاجة لأن أخبرك بأن تبقى منتبهاً
    We're going to keep our morale high, and we're going to keep our eyes open for that opportunity that we will get to escape. Open Subtitles سنبقي ذهننا صافيا و سنبقي عيوننا مفتوحة بانتظار الفرصة التي تمكننا من الهرب
    You keep your eyes open'cause they could be coming after you, too. Open Subtitles عليك أن تبقي يقظاً لأنهم قد يسعون ورائك أيضاً.
    Okay, Max, I'm gonna need you to keep your eyes open. Open Subtitles حسنا ماكس ، اريدك ان تبقي عيناك مفتوحتان
    I know, it's so thick, you can hardly keep your eyes open. Open Subtitles أعلم انها سميكة جدا. وأنكِ بالكاد يمكن أن تبقي عينيك مفتوحة
    Just do yourself a favor: Keep your eyes open. Open Subtitles فقط اعملي معروف لنفسك ابقي عينيك مفتوحة دائما
    When you're talking to lawyers from the city, keep your eyes open and stay sharp. Open Subtitles عنما تتحدث مع محاميين من المدينة، إبقي عينيك مفتوحتين وكن حذِر
    Keep your eyes open, sir. Don't stop for nothing or nobody. Open Subtitles ابق عينيك مفتوحتين ولا تتوقف لأجل شخص أو شيء.
    eyes open, door shut. Open Subtitles عيون مفتوحة والأبواب مغلقة.
    They'll have a strategy. Keep your eyes open. Stay focused. Open Subtitles ستكونلديهمخطةإستراتيجية، أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم.
    Keep your eyes open. We are hunting very desperate men. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة نحن نطارد رجالا ليس لهم ما يخسرون
    Your young colleague had his eyes open. Open Subtitles زميلك الشاب كان منتبهاً
    Well, let's keep our eyes open and our mouths shut. Open Subtitles حسنا, لنبقي عيوننا مفتوحة و أفواهنا مغلقة.
    All he has to say is, "Hello," and I can barely keep my eyes open. Open Subtitles "كُل ما عليه أن يقول "مرحبا و يصعب عليّ أن أبقى يقظاً
    Hon, you always have to keep your eyes open. Scanning. Open Subtitles عزيزتي, أخبرتكِ بأن تبقي عيناك مفتوحتان تُجرين مسحاً.
    So just stay behind me and keep those eyes open, all right? Open Subtitles لذا إبقى خلفي ، ودع تلك العيون مفتوحة حسناً؟
    I will keep my eyes open for that, but, oh boy, I gotta go. Open Subtitles سأبقي عيني مفتوحة لذلك، ولكن، يا صبي، وأنا فلدي تذهب.
    Keep your eyes open. Open Subtitles أبق أعينك مفتوحة
    (EX claims ) You know, it would really help if you kept your eyes open. Open Subtitles أتعرفين ، سيكون من الأفضل لو تركتي عينيكِ مفتوحتين
    We have no photo, no real name, so keep your eyes open. Open Subtitles ليس لدينا صورة .. و لا الأسم الحقيقي لذا أبقوا عيونكم مفتوحة
    Not funny. You should keep your eyes open. Open Subtitles ليس مضحك يجب عليك البقاء متيقظًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus