That face and that smile just charges into your heart. | Open Subtitles | ذلك الوجه و تلك الابتسامة فقط تُشحن الى قلبك |
Hold it closer to your face and look really crazy. | Open Subtitles | قرّبه من وجهه و اظهر بعض الجنون على محيّاك |
So, if you want to have a chance at representing yourself, get out of my face and go work on your defense,'cause I've got a lot more where that came from. | Open Subtitles | فاذا كنت تريد فرصة لتمثيل نفسك اغرب عن وجهي و اعمل على دفاعك لأن لدي الكثير من نفس هذا |
Nobody saw your face and I shot that dumb prick. | Open Subtitles | رأى أحد وجهك و أنا النار التي وخز البكم. |
" 94. Requests the organizations of the system to strengthen interdepartmental and inter-agency coordination to ensure an integrated, coherent and coordinated approach to assistance at the country level, which takes account of the complexity of challenges that countries in those circumstances face and the country-specific character of those challenges; | UN | 94 - تطلب إلى منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تعمل على تعزيز التنسيق فيما بين الإدارات والوكالات للنهوض بنهج يتسم بالتكامل والاتساق والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة على المستوى القطري، ويأخذ في الاعتبار الطابع المعقد للتحديات التي تواجه البلدان الخاضعة لتلك الظروف، وما تتسم به تلك التحديات من طابع خاص بالنسبة لكل بلد؛ |
But six months later I'm gonna have a face and a body that's gonna get me to places where l wanna be. | Open Subtitles | و لكن بعد ستة شهور سيكون لدي وجه و جسم سيجعلاني أذهب الى أي مكان أريد |
He wanted me to tell you that being late to dinner was a slap in the face, and you could take your offer and shove it up your ass. | Open Subtitles | ارادني ان اخبرك ان تتأخر على العشاء هي صفعة على الوجه و يمكنك ان تأخذ عرضك و تضعه في مؤخرتك |
When someone slaps me across the face and forces my knees apart... | Open Subtitles | حينما يصفعني أحدهم على الوجه ... و يبعد بين ركبتي بالقّوة |
We're guessing an anchor or some sharp metal debris ripped off the face and neck. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان مرساة او بعض الحطام المعدني الحا قد شق الوجه و الرقبة |
Sometimes you've got to look reality in the face and say no. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك بالنظر الى الواقع في وجهه و تقول كلا |
I want you all to remember his face and the faces of his men here so that you can describe them later to the police. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن نتذكر وجهه و جوه رجاله هنا بحيث يمكنك أن تصف لهم في وقت لاحق إلى الشرطة. |
Like when we were kids and you told me that... the spider was gonna bite me in the face and then lay eggs and then these baby spiders were gonna hatch out of my skin in the middle of the night. | Open Subtitles | حتى عندما كنا أطفال كنت تخبرني بأن العنكبوت سوف يعضني في وجهي و من ثم يضع البيض |
Well, I would tell her if she wants to come over here and say that to my face, and show me her said proof, then maybe we can talk. | Open Subtitles | حسنا, سأخبرها اذا ارادت ان تأتي هنا و تقول هذا في وجهي و تعرض لي دليلها اذا حسنا ربما يمكننا التحدث |
I grew up with you, and I know your face, and I know his, and he is your father for sure. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ معك، و أعرف وجهك و وجهه جيداً، و لقد كان والدك بالتأكيد. |
94. Requests the organizations of the system to strengthen interdepartmental and inter-agency coordination to ensure an integrated, coherent and coordinated approach to assistance at the country level, which takes account of the complexity of challenges that countries in those circumstances face and the country-specific character of those challenges; | UN | 94 - تطلب إلى منظمات الجهاز تعزيز التنسيق المشترك بين الإدارات والتنسيق المشترك بين الوكالات لكي تكفل وجود نهج يتسم بالتكامل والاتساق والتنسيق إزاء المساعدة المقدمة على المستوى القطري، ويأخذ في الاعتبار الطابع المعقد للتحديات التي تواجه البلدان التي تمر بتلك الظروف، وما تتسم به تلك التحديات من طابع خاص بالنسبة لكل بلد؛ |
From such a face and form as mine the noblest sentiments sound like the black utterances of a depraved imagination. | Open Subtitles | من وجه و شكل مثلي تعازيي النبيلة تبدو كالكلام الأسود |
Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment. | Open Subtitles | حسنا، أنا من أشد المؤمنين في الحكومة المحلية، القى مكونات بلدي وجها لوجه ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية |
It's one overstressed, undersexed lonely woman with a frown on her face and a stick up her ass. | Open Subtitles | أنها واحدة باردة جنسياً ، أمرأة وحيدة مع تهجم في وجهها , و عصا في مؤخرتها |
I chose this face and form especially for you. | Open Subtitles | لقد أخترت هذه الهيئة و الوجه خصيصاً لك |
Bite marks to the face and extremities. Looks like rats. | Open Subtitles | علامات عضّ على الوجه والأطراف يبدو كالفئران |
Strategies must be found and developed that empower communities and their citizens to understand the risks they face and to take action to reduce those risks in order to save lives and property. | UN | ويجب إيجاد استراتيجيات تمكن المجتمعات المحلية ومواطنيها من فهم المخاطر التي يواجهونها ومن اتخاذ الإجراءات اللازمة للحد من تلك المخاطر من أجل إنقاذ الأرواح والممتلكات، كما يجب تطوير هذه الاستراتيجيات. |
You're nothing but six inches and a pretty face and you're gonna have to suffer just like everybody else. | Open Subtitles | لست شيئا بدون قضيبك الست إنشات ووجهك الجميل وسوف تعاني مثل الجميع |
You threw a drink in my face and papered my neighbourhood. | Open Subtitles | سكبت شراباً على وجهي وشوّهت صورتي في الحي |
He had blood on his face and pain on his backside. | UN | وعندما استعاد الوعي وجد نفسه مستلقياً على الأرض ووجهه مخضباً بالدماء وشعر بألم في ظهره. |