"face to face" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجها لوجه
        
    • وجهاً لوجه
        
    • وجهًا لوجه
        
    • وجه لوجه
        
    • وجها ً لوجه
        
    • وجهآ لوجه
        
    • وجهاً لوجة
        
    • وَجهاً لوَجه
        
    • وجهاً لوَجه
        
    • وجهاَ لوجه
        
    • وجهً لوجه
        
    • وجهاً بوجه
        
    • متقابلين
        
    What happened when you came face to face with the Hunter? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟
    Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. Open Subtitles جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.
    I thought it best to talk to Osman Abi face to face. Open Subtitles خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه
    It'd be like looking into two mirrors, put face to face. Open Subtitles هي سَتَكُونُ مثل النَظْر من خلال مرآتين، وضِعْت وجهاً لوجه.
    Then I'm talking to him face to face after all these years, and it's like no time has passed. Open Subtitles ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى
    More details when we talk face to face. Do not call again. Open Subtitles .لا أستطيع إعطاءكَ التفاصيل على الهاتف .تعالَ هُنا لنلتقي وجهًا لوجه
    Nah! Captain Adelaide can inspire her face to face. Open Subtitles لا كابتن آدليك يمكنكش أن تلهميها وجها لوجه
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment. Open Subtitles حسنا، أنا من أشد المؤمنين في الحكومة المحلية، القى مكونات بلدي وجها لوجه ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية
    Glad we ended it face to face. You were right to come. Open Subtitles سعيد لقد انتهى ذلك وجها لوجه . كنت على حق قادمة.
    Having come face to face with these challenges, the United Nations has justified its mission. UN وبعد أن وقفت الأمم المتحدة وجها لوجه أمام هذه التحديات، بررت رسالتها.
    But decided I should tell her face to face. Open Subtitles ولكنّني قررت بأن أقول لها ذلك وجهاً لوجه
    I just want to talk to you face to face. Open Subtitles إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه
    Warfare is fighting face to face in the battlefield. Open Subtitles الحرب هي مواجهة وجهاً لوجه في ساحة المعركة
    Imagine coming face to face with the man who beat your best friend so badly that doctors say he may never walk again. Open Subtitles تخيل مواجهة وجهاً لوجه مع الرجل الذي أصاب أفضل أصدقائك بشكل سيئ حتى أن الأطباء قالوا بأنه لن يستطيع المشي مجدداً
    But I figured if I could just meet with the Provost face to face... okay, look, you're going to Stanford tomorrow. Open Subtitles لكنني فكرت أنني إن كان بوسعي فقط الاجتماع مع المدير وجهاً لوجه.. حسناً، انظري، أنتِ ذاهبةٌ إلى ساتنفورد غداً
    Then he will see you face to face, and in your light will see light and know the splendor of God, for you live and reign forever and ever. Open Subtitles سيراك وجهاً لوجه و في نورك سيرى النور و سيعرف عظمة الله عسى أن تعيش و تحكم إلى أبد الآبدين
    So, assuming we can get him face to face, why doesn't he just arrest us? Open Subtitles إذًا بإفتراض انه يمكننا لقاؤه وجهًا لوجه لم لا يلقي القبض علينا وحسب؟
    Dumbstruck, the world found itself face to face with the question of its existence and its future. UN فقد وجد العالم نفسه، وهو في حالة ذهول، وجه لوجه أمام قضية تتعلق بوجوده ومصيره.
    All over the world, we still use our ingenuity to survive in the wild places, far from the city lights, face to face with raw nature. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم , ما زلنا نستخدم مهارتناللبقاءفي الاماكنالبرية، بعيداً عنأضواءالمدينة، وجها ً لوجه مع الطبيعة الام.
    I just wanted to come by... say goodbye to you, face to face. Open Subtitles اعتقدت انك ذهبت انا سأذهب. انا فقط اتيت لأودعك وجهآ لوجه
    It's when you text a woman, then you decide who you want to meet face to face. Open Subtitles انة عندما تراسل أمرأة ثم تحدد من تريد ان تقابلها وجهاً لوجة
    You will, when you see him face to face. Open Subtitles حسناً، سوفَ ترى ذلك عِندما تراهُ وَجهاً لوَجه
    I intend to go to Oswald today and confront Mr. Walker face to face. Open Subtitles أنوي أن أذهَب إلى سجنِ أوز اليوم و أواجِه السيد ووكَر وجهاً لوَجه
    That's when I came face to face with the true face of evil. Open Subtitles هذا عندما وصلت وجهاَ لوجه مع وجه الشيطان الحقيقي
    The arrival of a Dutch trading fleet was the moment they came face to face with aliens. Open Subtitles وصول اسطول تجاري هولندي كانتِ اللحظة التي جائت بهم وجهً لوجه مع الغُرباء.
    I really don't have confidence meeting people face to face. Open Subtitles ليس لدي الثقة بأن أجتمع مع الناس وجهاً بوجه
    (b) The Government refused, on the basis of protocol, to be placed on an equal footing with M23, whether face to face, side by side or around the same table; UN ' 2` ترفض الحكومة، على مستوى المراسم، أن تعامل على قدم المساواة مع حركة 23 مارس، بإجلاس ممثليها وممثلي الحركة متقابلين أو جنبا إلى جنب أو حول نفس المائدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus