"faced by transit developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
        
    • التي تواجهها بلدان العبور النامية
        
    • التي تواجهها بلدان النقل العابر النامية
        
    11. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، والمشاكل والتحديات الخاصة ذات الصلة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    Subprogramme 5, Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN البرنامج الفرعي 5، الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    A number of provisions of that document deal with the special problems of landlocked developing countries, as well as the related special problems and challenges faced by transit developing countries. UN ويتناول عدد من أحكام تلك الوثيقة المشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، فضلا عن التحديات والمشاكل الخاصة التي تواجهها بلدان العبور النامية.
    Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    For this purpose, and in accordance with the São Paulo Consensus, subprogramme 5 is now devoted to the special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, and the related special problems and challenges faced by transit developing countries. UN ولهذا الغرض، ووفقا لاتفاق آراء ساو باولو، أصبح البرنامج الفرعي 5 مخصصا حاليا للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية.
    Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN البرنامج الفرعي 5- الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية النامية، والمشاكل الخاصة بها والتحديات التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    To achieve the above objective, the Special Programme will enhance work on the special problems of the least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries, as well as structurally weak and small, vulnerable economies. UN ولبلوغ الهدف المذكور أعلاه، سيعزز البرنامج الخاص العمل على تسوية المشاكل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية؛ وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية والاقتصادات الضعيفة هيكليا والصغيرة والهشة.
    With regard to subprogramme 5, it was important to take into consideration the expansion of the mandate to include matters relating to least developed countries, small island developing States, landlocked developing countries and related special problems faced by transit developing countries. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5، من الأهمية مراعاة توسيع نطاق الولاية لتشمل مسائل متصلة بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية ومسائل تتعلق بالمشاكل الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية.
    5. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN 5 - الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    To achieve the above objective, the Special Programme will enhance work on the special problems of the least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries, as well as structurally weak and small, vulnerable economies. UN ولبلوغ الهدف المذكور أعلاه، سيعزز البرنامج الخاص العمل على تسوية المشاكل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية؛ وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية والاقتصادات الضعيفة هيكليا والصغيرة والهشة.
    5. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN 5 - الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    5. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN 5 - الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، والمشاكل والتحديات الخاصة ذات الصلة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    Subprogramme 5. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN البرنامج الفرعي 5- الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    Subprogramme 5. Special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries and the related special problems and challenges faced by transit developing countries UN البرنامج الفرعي 5 - الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، وما يتصل بذلك من المشاكل والتحديات الخاصة التي تواجهها بلدان المرور العابر النامية
    All efforts must be made to ensure that the outcome of the Mid-term Review of the Implementation of the Almaty Programme of Action to be held in 2008 contributes to establishing efficient transport systems and integration of LLDCs into the international trading system and addressing the challenges and problems faced by transit developing countries. UN ويجب بذل أقصى الجهود لضمان مساهمة نتائج استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي المقرر إجراؤه عام 2008 في إنشاء نظم نقل كفؤة وإدماج البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي ومعالجة التحديات والمشاكل التي تواجهها بلدان العبور النامية.
    All efforts must be made to ensure that the outcome of the Mid-term Review of the Implementation of the Almaty Programme of Action to be held in 2008 contributes to establishing efficient transport systems and integration of LLDCs into the international trading system and addressing the challenges and problems faced by transit developing countries. We also take note of the Ulaanbaatar Declaration. UN ويجب بذل أقصى الجهود لضمان مساهمة نتائج استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي المقرر عقده عام 2008، في إنشاء نظم نقل كفؤة وإدماج البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي ومعالجة التحديات والمشاكل التي تواجهها بلدان العبور النامية ونحيط علماً أيضاً بإعلان أولانباتار.
    All efforts must be made to ensure that the outcome of the mid-term review of the implementation of the Almaty Programme of Action to be held in 2008 contributes to establishing efficient transport systems and integration of LLDCs into the international trading system and addressing the challenges and problems faced by transit developing countries. UN ويجب بذل أقصى الجهود لضمان مساهمة نتائج استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي المقرر إجراؤه عام 2008 في إنشاء نظم نقل كفؤة وإدماج البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي ومعالجة التحديات والمشاكل التي تواجهها بلدان العبور النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus