"facilitated settlement" - Traduction Anglais en Arabe

    • التسوية الميسَّرة
        
    • التسوية الميسّرة
        
    • التسوية الميَسَّرة
        
    • التسوية الميسرة
        
    A third suggestion was that only the buyer should be given a choice at the time of failure of the facilitated settlement stage as to how to proceed. UN وقُدِّم اقتراح ثالث بألَّا يعطى الخيار بشأن طريقة متابعة الإجراءات إلا للمشتري عند فشل مرحلة التسوية الميسَّرة.
    Under option 1, Track II proceedings would terminate at the expiry of the facilitated settlement stage, if no settlement had been reached. UN ويقضي الخيار 1 بانتهاء إجراءات المسار الثاني عند انتهاء مرحلة التسوية الميسَّرة إذا لم يُتوصل إلى تسوية.
    There was broad agreement to the insertion of a time limit in the facilitated settlement stage. UN وكان هناك اتفاق واسع على إدراج حد زمني في مرحلة التسوية الميسَّرة.
    Another proposal was that, where the respondent was presumed to have refused to negotiate, then the case should go automatically to the facilitated settlement stage. UN وقُدِّم اقتراح آخر وهو أنه إذا اعتُبر المدَّعى عليه رافضا للتفاوض، فينبغي عندئذ الانتقال تلقائيا إلى مرحلة التسوية الميسّرة.
    Alternatively, parties might be offered the opportunity to consent to arbitrate immediately after a dispute had arisen instead of at the end of the facilitated settlement stage. UN وهناك نهج بديل يتمثَّل في إفساح الفرصة أمام الطرفين لكي يوافقا على الانتقال فوراً إلى التحكيم بعد نشوء المنازعة عوضاً عن الانتقال إليه في نهاية مرحلة التسوية الميَسَّرة.
    First, it was queried whether the facilitated settlement stage terminated at the time of settlement, or at the time the settlement agreement was recorded on the ODR platform. UN فأولاً أثير تساؤل بشأن ما إذا كانت مرحلة التسوية الميسَّرة تنتهي وقت التوصل إلى تسوية أم وقت تسجيل اتفاق التسوية في منصة تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    80. Finally a third proposal was made to subsume the facilitated settlement stage into the arbitration stage of proceedings, as a subset of that stage. UN 80- وأخيراً ذهب اقتراح ثالث إلى تصنيف مرحلة التسوية الميسَّرة ضمن مرحلة التحكيم الإجرائية باعتبارها فرعاً منها.
    In response, it was pointed out that the provision of such information went to the issue of possible tainting of the neutral's impartiality, which was relevant whether the neutral was acting in the facilitated settlement stage or the arbitration stage. UN وردًّا على ذلك، أُشير إلى أنَّ توفير هذه المعلومات يتصل بمسألة إمكانية إلقاء الشبهة على حياد المحايد، وهي مسألة مهمّة سواء أكان المحايد يعمل في مرحلة التسوية الميسَّرة أم في مرحلة التحكيم.
    facilitated settlement and arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.107, UN التسوية الميسَّرة والتحكيم (A/CN.9/WG.III/WP.107، مشاريع المواد من 6
    4. facilitated settlement and arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.107, draft articles 6-12) UN 4- التسوية الميسَّرة والتحكيم (A/CN.9/WG.III/WP.107، مشاريع المواد من 6 إلى 12)
    facilitated settlement and arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.109, draft articles 8-9) UN التسوية الميسَّرة والتحكيم (مشروعا المادتين 8 و9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.109)
    It was suggested that the requirement of notice identified in annex A was not necessary for the negotiation stage and that such requirements became relevant only in the facilitated settlement and arbitration stages. UN 61- وقيل إنَّ اشتراط إرسال الإشعار المنصوص عليه في المرفق ألف ليس ضروريا في مرحلة التفاوض، وإنه لا يصبح ضروريا إلاَّ في مرحلتي التسوية الميسَّرة والتحكيم.
    There was a proposal to insert the words " unless one party has chosen otherwise " between " stage, " and " at which point ... " , in order to reflect the possibility to move past the facilitated settlement stage and directly to arbitration. UN 103- واقتُرح إدراج عبارة " ما لم يختر أحد الطرفين خلاف ذلك، " بين تعبير " التحكيم، " وتعبير " وعندئذ " ، حرصا على إبراز إمكانية تجاوز مرحلة التسوية الميسَّرة والانتقال مباشرة إلى التحكيم.
    5. facilitated settlement and arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.109, draft articles 8-9) UN 5- التسوية الميسَّرة والتحكيم (مشروعا المادتين 8 و9 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.109)
    44. The Working Group proceeded to discuss the draft Rules as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.119/Add.1, commencing with draft article 8 (facilitated settlement). UN 44- وشرع الفريق العامل في مناقشة مشروع القواعد مبتدئا بمشروع المادة 8 (التسوية الميسَّرة).
    74. Different views were expressed in relation to whether the same neutral could act in the facilitated settlement stage, as well as in an arbitration stage of proceedings. UN 74- وأبديت آراءٌ مختلفة بشأن ما إذا كان يمكن للمحايد نفسه أن يضطلع بدوره في مرحلة التسوية الميسَّرة وفي مرحلة التحكيم الإجرائية كلتيهما.
    It was further recalled that the vast majority of low-value, high-volume cases settle at the negotiation or facilitated settlement stage. UN 129- واستُذكر أيضاً أنَّ الأغلبية العظمى من المنازعات المتدنية القيمة والكبيرة الحجم تُسوَّى في مرحلة التفاوض أو مرحلة التسوية الميسّرة.
    Draft article 8 (facilitated settlement) UN مشروع المادة 8 (التسوية الميسّرة)
    1. Draft article 8 (facilitated settlement) UN 1- مشروع المادة 8 (التسوية الميسّرة)
    It was suggested that the objectivity of the neutral could be challenged during his conduct of ODR proceedings on the basis of his having been involved at the point of facilitated settlement. UN 64- وقيل، ردًّا على ذلك، إنَّ من الممكن الطعن في موضوعية المحايد أثناء تسييره إجراءات هذه التسوية على أساس أنَّه كان ضالعاً في مرحلة التسوية الميَسَّرة.
    facilitated settlement and arbitration (A/CN.9/WG.III/WP.112/Add.1, draft article 8) UN 5- التسوية الميسرة والتحكيم (A/CN.9/WG.III/WP.112/Add.1، مشروع المادة 8)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus