"facilitation of technical assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • تيسير المساعدة التقنية
        
    • تيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    • بتيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    • تسهيل المساعدة التقنية
        
    • تيسير المساعدات التقنية
        
    • لتيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    • تسهيل تقديم المساعدة التقنية
        
    • وتيسير المساعدة التقنية
        
    • وتيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    Provision or facilitation of technical assistance and capacity-building, including: UN تقديم أو تيسير المساعدة التقنية وبناء القدرات بما في ذلك:
    The Committee will continue to further its facilitation of technical assistance as well as strengthening cooperation with international, regional and subregional organizations. UN وستواصل اللجنة عملها في مجال تيسير المساعدة التقنية وتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    It also placed renewed emphasis on outreach activities aimed at enhancing institutions and strengthening the rule of law during the facilitation of technical assistance. UN وشددت أيضاً من جديد على أنشطة التوعية الرامية إلى تعزيز المؤسسات وتقوية سيادة القانون أثناء تيسير المساعدة التقنية.
    The second is facilitation of technical assistance. UN والثانية هي تيسير تقديم المساعدة التقنية.
    The facilitation of technical assistance will continue to be a key component of the CTED mandate. UN وسيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية يشكل عنصرا رئيسيا في ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    8. The Executive Directorate will present to the Committee in April 2007 the results of its facilitation of technical assistance to States in 2006 and its proposals for a 2007 implementation plan for fulfilling the Committee's policy guidance on facilitation of technical assistance. UN 8 - ستقدم المديرية التنفيذية إلى اللجنة في نيسان/أبريل 2007 نتائج ما قامت به من أعمال لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في عام 2006 ومقترحاتها الرامية إلى إعداد خطة للتنفيذ في عام 2007 لإنجاز توجيهات اللجنة المتعلقة بالسياسات المتصلة بتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    This shift in emphasis reflected the Committee's intention to adopt a tailor-made approach for each individual State, analysing its accomplishments in implementing resolution 1373 (2001) with a view to determining how to engage with it most fruitfully, including through the facilitation of technical assistance. UN وعكس هذا التحول في تركيز اللجنة نيتها في اعتماد نهج مصمم خصيصا لكل دولة على حدة، وذلك بتحليل إنجازاتها في مجال تنفيذ القرار 1373 (2001) بغرض تحديد كيف تتعاون معها بشكل مثمر للغاية، بما في ذلك عن طريق تسهيل المساعدة التقنية.
    (c) Provision or facilitation of technical assistance and capacity-building; UN (د) تقديم أو تيسير المساعدات التقنية وبناء القدرات؛
    Proposals regarding enhanced monitoring, cooperation and coordination, strengthened facilitation of technical assistance and the need to ensure the consistency of activities and the improved exchange of information are measures that will, without any doubt, contribute to the efficiency and transparency of CTED's work. UN وليس ثمة شك في أن المقترحات المتعلقة بتعزيز الرصد، والتعاون والتنسيق، وتعزيز تيسير المساعدة التقنية وضرورة ضمان اتساق الأنشطة وتحسين عملية تبادل المعلومات، كلها تدابير من شأنها أن تسهم في فعالية وشفافية الأعمال التي تضطلع بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    IV. Strengthening facilitation of technical assistance to States UN رابعا - تعزيز سبل تيسير المساعدة التقنية للدول
    The Executive Directorate is committed to having a tangible impact in 2009 and 2010 on all 28 States visited by enhancing facilitation of technical assistance to them. UN وتلتزم المديرية التنفيذية بإحداث أثر ملموس خلال الفترة 2009-2010، على جميع الدول الـ 28 التي زارتها وذلك من خلال زيادة تيسير المساعدة التقنية المقدمة إلى تلك الدول.
    It is equally apparent in the priorities and activities of CTED, as exemplified by the high priority that CTED and the Council place on strengthening the facilitation of technical assistance aimed at increasing the capabilities of Member States in the fight against terrorism and ensuring that the provision of assistance is adjusted to each country's own needs. UN وهو واضح أيضا في أولويات وأنشطة المديرية، كما تتمثل في الأولوية الرفيعة التي توليها المديرية والمجلس لتعزيز تيسير المساعدة التقنية وتقديمها بهدف زيادة قدرات الدول الأعضاء في الحرب على الإرهاب وضمان تعديل المساعدة المقدمة لتتناسب مع الاحتياجات الخاصة بكل بلد.
    II. facilitation of technical assistance UN ثانيا - تيسير المساعدة التقنية
    facilitation of technical assistance UN تيسير المساعدة التقنية
    Strengthen the facilitation of technical assistance to States as one of the Committee's priorities UN تعزيز تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بوصفها إحدى أولويات اللجنة
    :: The Directorate continued to take a regional or thematic approach to the facilitation of technical assistance in order to maximize its comparative advantage as a Security Council body. UN :: واصلت مديرية اتخاذ نهج إقليمي أو مواضيعي في تيسير تقديم المساعدة التقنية من أجل تحقيق أقصى قدر من ميزتها النسبية باعتبارها هيئة تابعة لمجلس الأمن.
    :: The Executive Directorate continued to take a regional or thematic approach to the facilitation of technical assistance in order to maximize its comparative advantage as a Security Council body. UN :: واصلت المديرية التنفيذية اتّباع نهج إقليمي أو مواضيعي في تيسير تقديم المساعدة التقنية لجعل مزيتها النسبية كهيئة تابعة لمجلس الأمن تحقق أقصى قدر من الفائدة.
    18. The facilitation of technical assistance delivery is one of the core tasks assigned by the Security Council to the Committee. UN 18 - تيسير تقديم المساعدة التقنية من المهام الأساسية التي كلف بها مجلس الأمن اللجنة.
    34. The Committee reiterates that the facilitation of technical assistance to enhance States' ability to implement the provisions of resolution 1373 (2001) and related resolutions is one of its highest priorities. UN 34 - وتعيد اللجنة التأكيد على أن تسهيل المساعدة التقنية لتعزيز قدرة الدول على تنفيذ أحكام القرار 1373 (2001) والقرارات ذات العلاقة من بين أولى أولوياتها.
    (c) Provision or facilitation of technical assistance and capacity-building; UN (د) تقديم أو تيسير المساعدات التقنية وبناء القدرات؛
    On 3 and 10 May 2007, the Committee considered a paper on the functioning and results of the technical assistance work carried out by the Executive Directorate and a draft action plan for the facilitation of technical assistance. UN 3 و 10 أيار/مايو 2007، نظرت اللجنة وناقشت ورقة بشأن سير أعمال ونتائج المساعدة التقنية التي تقوم بها المديرية التنفيذية ومشروع خطة عمل لتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    IV. Strengthen the facilitation of technical assistance to States as one of the Committee's priorities UN رابعا - تعزيز تسهيل تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء كإحدى أولويات اللجنة
    The Committee encourages further enhanced efforts to develop common strategies on areas of common concern, to organize joint workshops, to coordinate their participation in conferences and joint country visits, and to exchange information with regard to capacity-building, assistance requests and facilitation of technical assistance. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب على مواصلة تعزيز الجهود المبذولة لوضع استراتيجيات مشتركة في المجالات ذات الاهتمام المشترك، وتنظيم حلقات عمل مشتركة، وتنسيق مشاركتها في المؤتمرات والزيارات القطرية المشتركة، وتبادل المعلومات عن بناء القدرات وطلبات المساعدة وتيسير المساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus