"facilitation of the provision" - Traduction Anglais en Arabe

    • تيسير تقديم
        
    • تسهيل تقديم
        
    • تيسير توفير إمكانية
        
    :: facilitation of the provision of technical assistance by the United Nations to promote political and social dialogue between the communities in Rakhine UN :: تيسير تقديم الأمم المتحدة للمساعدة التقنية لتعزيز الحوار السياسي والاجتماعي بين المجتمعات المحلية في ولاية راخين
    :: facilitation of the provision of technical assistance to the Election Commission, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية، بناء على الطلب، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    :: facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    11. The facilitation of the provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 11 - سيظل تسهيل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها أولوية من أولويات اللجنة.
    Accordingly, Iraq concluded with the United Nations representative for humanitarian assistance the Memorandum of Understanding of 11 April 1991 concerning the facilitation of the provision of humanitarian assistance, and this Memorandum of Understanding was renewed. This does not therefore justify the idea of human rights monitors proposed by the Special Rapporteur. UN وبناء على ذلك فقد أبرم العراق مع ممثل اﻷمم المتحدة للمساعدة الانسانية مذكرة التفاهم بتاريخ ١١/٤/١٩٩١ حول تسهيل تقديم المساعدات الانسانية وقد جددت هذه المذكرة وبالتالي فإن ذلك لا يبرر فكرة المراقبين التي طرحها المقرر الخاص.
    (d) facilitation of the provision of humanitarian access to affected areas UN (د) تيسير توفير إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى المناطق المتضررة
    facilitation of the provision of humanitarian assistance and access by the United Nations country team and international non-governmental organizations, as well as local non-governmental organizations in Darfur UN تيسير تقديم المساعدة الإنسانية ووصول فريق الأمم المتحدة القطري والعملية المختلطة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية إلى مناطق دارفور
    :: facilitation of the provision of humanitarian assistance and access by the United Nations country team and international non-governmental organizations, as well as local non-governmental organizations in Darfur UN :: تيسير تقديم المساعدة الإنسانية ووصول فريق الأمم المتحدة القطري والعملية المختلطة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية إلى مناطق دارفور
    11. The facilitation of the provision of technical assistance to countries in need will remain one of the Committee's priorities. UN 11 - سيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاجها من أولويات اللجنة.
    13. The facilitation of the provision of technical assistance aimed at strengthening counter-terrorism capacity-building of countries in need will remain one of the fundamental commitments of the Committee. UN 13 - سيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب في البلدان التي تحتاج إلى ذلك أحد الالتزامات الأساسية للجنة مكافحة الإرهاب.
    :: facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, and in close coordination with other relevant parts of the United Nations system, to support the efforts of Myanmar to define and meet its development priorities UN :: تيسير تقديم المساعــدة التقنيــة إلى الحكومة، بنــاء علــى طلبها، بتنسيق وثيـــق مــع الكيانات الأخرى المعنية في منظومــة الأمم المتحدة، لدعــم الجهــود التي تبذلهــا ميانمار فــي تحديد وتحقيق أولوياتهــا الإنمائية
    :: facilitation of the provision of civil registration services to the Kosovo-Serb communities by the Kosovo authorities through monthly meetings with the Kosovo authorities and EULEX to ensure continuous inclusion of minority communities in the EULEX agenda UN :: تيسير تقديم خدمات التسجيل المدني إلى المجتمعات المحلية لصرب كوسوفو من جانب سلطات كوسوفو عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع سلطات كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو من أجل كفالة استمرار إدراج الأقليات الطائفية في جدول أعمال بعثة الاتحاد الأوروبي
    :: facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, and in close coordination with other relevant parts of the United Nations system, to support the efforts of Myanmar to define and meet its development priorities UN :: تيسير تقديم المساعــدة التقنيــة إلى الحكومة، بنــاء علــى الطلب، بتنسيق وثيـــق مــع الكيانات الأخرى المعنية في منظومــة الأمم المتحدة، لدعــم الجهــود التي تبذلهــا ميانمار فــي تحديد وتحقيق أولوياتهــا الإنمائية
    482. Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. facilitation of the provision of counter-terrorism-related technical assistance to Member States by agencies specializing in the area of rule of law and enhancing institutions; for the benefit of government officials, law enforcement and border-control agencies, judiciaries, etc. UN 482 - المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب - تيسير تقديم المساعدات التقنية المتصلة بمكافحة الإرهاب إلى الدول الأعضاء من الوكالات المتخصصة في مجال سيادة القانون وتعزيز المؤسسات؛ لفائدة المسؤولين الحكوميين، ووكالات إنفاذ القانون ومراقبة الحدود، والأجهزة القضائية، وما إلى ذلك.
    Reaffirms its practice of ensuring that the mandates of United Nations peacekeeping, political and peacebuilding missions include, where appropriate and on a case-by-case basis, provisions regarding ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance ... and expresses its intention of ensuring that: UN يؤكد من جديد ما درج عليه من كفالة تضمين ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية والمتعلقة ببناء السلام، عند الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، أحكاما بشأن ... تيسير تقديم المساعدة الإنسانية ... ويعرب عن اعتزامه كفالة:
    :: facilitation of the provision of humanitarian assistance and access by the United Nations country team, and international NGOs and local NGOs in Darfur through weekly liaison with the Humanitarian Aid Commission and concerned Government of the Sudan actors within the context of the High Level Committee's subcommittee on safety and security UN :: تيسير تقديم المساعدة الإنسانية وإمكانيات الوصول لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية المحلية في دارفور من خلال عمليات اتصال أسبوعية مع لجنة المساعدات الإنسانية والجهات الفاعلة المعنية في حكومة السودان في سياق اللجنة الفرعية المعنية بالسلامة والأمن التابعة للجنة الرفيعة المستوى
    Reaffirms its practice of ensuring that the mandates of United Nations peacekeeping, political and peace-building missions include, where appropriate and on a case-by-case basis, provisions regarding ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance and expresses its intention of ensuring that UN يعيد تأكيد ما درج عليه من كفالة احتواء ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية والمتعلقة ببناء السلام، عند الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، على أحكام بشأن ... تيسير تقديم المساعدة الإنسانية ويعرب عن عزمه كفالة ما يلي :
    facilitation of the provision of humanitarian assistance and access by the United Nations country team and international non-governmental organizations and local non-governmental organizations in Darfur through weekly liaison with the Humanitarian Aid Commission and concerned Government of the Sudan actors within the context of the subcommittee on safety and security of the High-level Committee on Humanitarian Affairs UN تيسير تقديم المساعدة الإنسانية وإمكانيات الوصول لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية، وكذلك المنظمات غير الحكومية المحلية في دارفور من خلال عمليات اتصال أسبوعية مع لجنة المساعدات الإنسانية والجهات الفاعلة المعنية في حكومة السودان في سياق اللجنة الفرعية المعنية بالسلامة والأمن التابعة للجنة الرفيعة المستوى
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians, including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... وإدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians, including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات التخطيط للإنعاش والتعمير بعد انتهاء النزاع ... وإدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    Calls upon all parties concerned to ensure that all peace processes, peace agreements and post-conflict recovery and reconstruction planning ... include specific measures for the protection of civilians including ... the facilitation of the provision of humanitarian assistance. UN يهيب بجميع الأطراف المعنية كفالة أن تجري في إطار جميع عمليات السلام، واتفاقات السلام، وعمليات التخطيط للتعافي من آثار الصراعات والإعمار، ... إدراج تدابير محددة لحماية المدنيين، بما في ذلك ... تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية.
    (d) facilitation of the provision of humanitarian access to affected areas UN (د) تيسير توفير إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى المناطق المتضررة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus