"fact-finding commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتقصي الحقائق في المسائل
        
    • لجنة تحقيق
        
    • لجنة تقصي الحقائق
        
    • لجنة لتقصي الحقائق
        
    • للجنة تقصي الحقائق
        
    • لتقصي الحقائق التي
        
    • لتقصي الحقائق المنشأة
        
    The International Humanitarian Fact-Finding Commission was now an observer at the General Assembly. UN واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية هي الآن مراقب في الجمعية العامة.
    States parties to Protocol I Additional to the Geneva Conventions should make the declaration under its article 90 and, where appropriate, use the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN وينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الأول الإضافي لاتفاقيات جنيف إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90، وعند الاقتضاء، الاستعانة بخدمات اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    On various occasions, the establishment of an international judicial Fact-Finding Commission has been proposed. UN وقد اقترح في مناسبات عديدة إنشاء لجنة تحقيق قضائية دولية.
    The Fact-Finding Commission must be impartial and have as its primary goal to work towards healing the wounds. UN وينبغي أن تكون لجنة تقصي الحقائق محايدة وأن يكون هدفها الرئيسي العمل من أجل التئام الجراح.
    His delegation also favoured the provision contained in draft article 17, paragraph 2, concerning recourse to the appointment of a Fact-Finding Commission. UN كما أن وفده يحبذ الحكم الوارد في الفقرة ٢ من مشروع المادة ١٧ المتعلق باللجوء إلى تعيين لجنة لتقصي الحقائق.
    Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Humanitarian Fact-Finding Commission, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Humanitarian Fact-Finding Commission, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية،
    Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly UN منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Agenda item 165: Observer status for the International Humanitarian Fact-Finding Commission in the General Assembly UN البند 165 من جدول الأعمال: منح اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Statements were also made by the observers of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC). UN وأدلى ببيانين مراقبا لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    The International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Humanitarian Fact-Finding Commission also receive annual contributions. UN ويتلقى أيضا المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    Germany has made a declaration pursuant to article 90 of Protocol I recognizing the competence of the International Humanitarian Fact-Finding Commission. UN وأصدرت ألمانيا إعلاناً، عملاً بالمادة 90 من البروتوكول الأول، تسلّم فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    Romania has withdrawn its reservations to the Geneva Conventions and recognized the competence of the Fact-Finding Commission. UN وقد سحبت رومانيا تحفظاتها على اتفاقيات جنيف واعترفت باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
    The mere establishment of an international judicial Fact-Finding Commission does not seem sufficient to alter that situation. UN والاقتصار على إنشاء لجنة تحقيق قضائية دولية لا يبدو بالمرة كافيا لتغيير هذا الواقع.
    My Government wishes to inform the Council that it has requested the Secretary-General of the United Nations to establish a Fact-Finding Commission to study the latest developments in the region. UN وتود حكومتي إبلاغ مجلس الأمن بأنها كانت قد عرضت على الأمين العام للأمم المتحدة مسألة تشكيل لجنة تحقيق في الأحداث الأخيرة التي شهدتها المنطقة.
    The composition and nature of the Fact-Finding Commission mentioned in draft article 19, paragraph 2, required further clarification. UN كما أن تكوين وطبيعة لجنة تقصي الحقائق المذكورة في الفقرة 2 من مشروع المادة 19 يتطلبان المزيد من الإيضاح.
    If a dispute could not be settled by means of a Fact-Finding Commission, a State party should be entitled to embark on a judicial procedure leading to a binding decision. UN فإذا لم يكن حل النزاع عن طريق لجنة تقصي الحقائق ممكنا، ينبغي أن يكون للدولة الطرف الحق في أن تلجأ إلى إجراء قضائي يُفضي إلى قرار مُلزم.
    For instance, the wording of the provision on the appointment of a Fact-Finding Commission is weak. UN فعلى سبيل المثال، تعتبر صيغة الحكم المتعلق بتعيين لجنة لتقصي الحقائق صيغة ضعيفة.
    96. With regard to draft article 19, it was important that the Fact-Finding Commission referred to in paragraph 2 should also have conciliation powers, since there could be disputes other than those relating to the facts. UN 96 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 19، قال إن من المهم أن تكون للجنة تقصي الحقائق المشار إليها في الفقرة 2 سلطة المصالحة أيضا، لأن من الممكن أن تكون هناك منازعات غير المنازعات المتصلة بالوقائع.
    13. Finally, Switzerland wished to recall the existence of the International Fact-Finding Commission, which was an invaluable instrument for the impartial investigation of allegations of violations of humanitarian law and urged States that had not yet done so to recognize the competence of that Commission. UN ١٣ - وقال أخيرا إن سويسرا تود أن تذكر بوجود اللجنة الدولية لتقصي الحقائق التي تعتبر أداة قيمة للتحقيق غير المتحيز في الانتهاكات المدعاة للقانون اﻹنساني، وتحث الدول التي لم تعترف بعد بصلاحيات اللجنة على أن تسارع الى ذلك.
    Member of the International Fact-Finding Commission created by Protocol I additional to the Geneva Conventions. UN عضو في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus