"factors that influence" - Traduction Anglais en Arabe

    • العوامل التي تؤثر
        
    • والعوامل التي تؤثر
        
    • عوامل تؤثر على
        
    • للعوامل التي تؤثر
        
    • بالعوامل التي تؤثر
        
    • العوامل المؤثرة في
        
    • عوامل تؤثر في
        
    77. Many of the factors that influence the absolute risks from abandoned explosive ordnance cannot be assessed in an objective manner. UN 77- لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لكثير من العوامل التي تؤثر على المخاطر المطلقة الناجمة عن الذخائر المتفجرة المتروكة.
    :: To observe factors that influence conduct with regard to health; UN :: تحديد العوامل التي تؤثر على السلوك المتعلق بالصحة.
    factors that influence women's and men's average wage levels have been analysed by the Department of Labour. UN وقد قامت إدارة العمل بتحليل العوامل التي تؤثر على متوسط مستويات الأجر للنساء والرجال.
    factors that influence the health of young people are numerous and interrelated. UN والعوامل التي تؤثر على صحة الشباب عديدة ومترابطة.
    There are several factors that influence these rates including the fact that many students attend private institutions and this is not reflected in the data. UN وتوجد عدة عوامل تؤثر على هذه المعدلات، منها أن كثيراً من الطلاب ملتحقون بمؤسسات خاصة، وهو ما لا تعكسه تلك البيانات.
    The contextual analysis in paragraphs 8 to 11 outlines a broader perspective on the factors that influence UNIFEM work. UN والتحليل السياقي الوارد في الفقرات من 8 إلى 11 يجمل منظورا أوسع للعوامل التي تؤثر على أعمال الصندوق.
    factors that influence illegal trafficking in hazardous wastes include avoiding operating costs and increasing profits. UN وتشمل العوامل التي تؤثر في عمليات الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة تجنب تكاليف التشغيل وزيادة الأرباح.
    :: A stronger focus is needed on the factors that influence levels of violence and the resilience of children, their families and communities. UN يتعين مزيد التركيز على العوامل التي تؤثر في مستويات العنف والقدرة على التحمل لدى الأطفال وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    It analyses the evolution of environmental policy worldwide as well as the factors that influence mining industry responses. UN ويرد فيه تحليل لتطور السياسة البيئية على الصعيد العالمي، فضلا عن العوامل التي تؤثر على استجابات صناعة التعدين.
    :: factors that influence the psychological state of young people UN :: العوامل التي تؤثر على الحالة النفسية للشباب
    119. Education is one of the factors that influence employment opportunities. UN 119 - والتعليم من العوامل التي تؤثر على فرص العمل.
    It will also continue to address the changing determinants of international competitiveness and examine the factors that influence the competitive advantage of countries and their enterprises in this rapidly changing international environment. UN وسيواصل أيضا معالجة المحددات المتغيرة للقدرة التنافسية الدولية، وبحث العوامل التي تؤثر في الميزة التنافسية للبلدان ومؤسساتها في هذه البيئة الدولية المتغيرة بسرعة.
    factors that influence workspace configuration UN ألف - العوامل التي تؤثر في تصميم حيز العمل
    In order to assess and monitor factors that influence climate change as well as to track its adverse effects, remotely sensed data combined with ground data provide valuable inputs. UN وتوفر بيانات الاستشعار عن بُعد، مقترنةً بالبيانات الأرضية، مدخلات قيّمة من أجل تقييم ورصد العوامل التي تؤثر على تغيُّر المناخ وكذلك رصد آثاره السلبية.
    20. There are a number of factors that influence the credibility of the performance management system. UN 20 - ثمة عدد من العوامل التي تؤثر على مصداقية نظام إدارة الأداء.
    The objectives of this training are: to recognize the factors that influence perceptions; to explain the factors that influence the perceptions of Aboriginal people towards the Criminal Justice System; and, to describe the central role of healing in Aboriginal communities and Aboriginal corrections. UN وتتمثل أهداف هذا التدريب في ما يلي: معرفة العوامل التي تؤثر في المفاهيم؛ توضيح العوامل التي تؤثر في مفاهيم الشعوب الأصلية إزاء نظام العدالة الجنائية؛ وصف الدور المركزي لمفهوم الاستشفاء في مجتمعات الشعوب الأصلية والمرافق الإصلاحية للشعوب الأصلية.
    Moreover, there exist a number of factors that influence young people with regard to the risk of starting their sex life at an early age, something that increases the period of exposure to the risk of unwanted pregnancies or marriages outside the socioculturally accepted context. UN فضلاً عن ذلك، يوجد عدد من العوامل التي تؤثر على الشباب فيما يتعلق بخطر البدء في ممارسة الجنس في سن مبكرة، وهو ما يزيد من طول فترة التعرض لخطر الحمل غير المرغوب فيه أو الزواج خارج الإطار المقبول اجتماعياً وثقافياً.
    She added that preventing violence against women requires understanding of the circumstances and factors that influence it. UN وأضافت قولها إن منع العنف ضد المرأة يتطلب فهم الظروف والعوامل التي تؤثر علي هذا العنف.
    The socioeconomic status of individuals and the way in which they view equality of opportunity for social mobility are factors that influence such perceptions. UN فالحالة الاجتماعية الاقتصادية للأفراد والطريقة التي ينظرون بها إلى تكافؤ فرص الحراك الاجتماعي عوامل تؤثر على مثل هذه التصورات.
    The first part of strategy formulation is water sector assessment, aiming at a full examination of factors that influence the development of water resources, including the examination and evaluation of development options. UN ويتمثل الجزء اﻷول من عملية صياغة الاستراتيجية في تقييم قطاع المياه بقصد إجراء دراسة كاملة للعوامل التي تؤثر في تنمية الموارد المائية، بما في ذلك دراسة الخيارات الانمائية وتقييمها.
    C. Checklist of factors that influence the implementation process UN جيم - قائمة مرجعية بالعوامل التي تؤثر في عملية التنفيذ
    Study on the factors that influence capital market development in the subregion UN دراسة عن العوامل المؤثرة في تنمية سوق رأس المال في المنطقة دون الإقليمية.
    Any factors that influence emissions and are not included in approved project activity. UN (ج) وأي عوامل تؤثر في الإنبعاثات ولا يشملها أي نشاط مشروع تمّ إقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus