"fair market value" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيمة السوقية العادلة
        
    • بالقيمة السوقية العادلة
        
    • القيمة السوقية المنصفة
        
    • قيمة سوقية عادلة
        
    • قيمتها السوقية العادلة
        
    • القيمة السوقية المجزية
        
    • بقيمة سوقية منصفة
        
    • قيمة سوقية معقولة
        
    • للقيمة السوقية العادلة
        
    • بالقيمة السوقية المنصفة
        
    The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. UN وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف.
    The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Until 1998, contributions in kind were recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge was made. UN وكانت التبرعات العينية للمفوضية تقيد حتى عام 1998 بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت إعلان هذه التبرعات.
    It was, however, acknowledged that a classification based on the generic fair market value would be acceptable owing to the fact that there are high- and low-value armoured personnel carriers serving with all countries. UN غير أنه جرى التسليم بأن التصنيف القائم على أساس القيمة السوقية المنصفة العامة سيكون مقبولا نظرا لتفاوت قيمة ناقلات الأفراد المدرعة المستخدمة لدى جميع البلدان بين الارتفاع والانخفاض.
    The Working Group recommended a generic fair market value and a standard reimbursement rate for each approved special case of major equipment. UN وأوصى الفريق العامل بوضع قيمة سوقية عادلة عامة ومعدل موحد لسداد التكاليف لكل حالة خاصة معتمدة للمعدات الرئيسية.
    The fair market value of inventory items is determined on the basis of the weighted average cost of the items. UN وتُحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لتلك الأصناف.
    :: Whether the book value or the fair market value should be used. UN :: ما إذا كان ينبغي استخدام القيمة الدفترية أو القيمة السوقية العادلة.
    It is not clear to the Committee how fair market value could be equated to no cost, in particular when assets are deemed in sufficient working order to be transferred from the surplus stocks of one active mission for use in another mission. UN ولا ترى اللجنة كيف يمكن المساواة بين تحديد القيمة السوقية العادلة وعدم فرض أي تكلفة، لا سيما عندما تُعتبر الأصول وافية بالغرض لنقلها من المخزونات الفائضة لبعثة عاملة كي تُستخدم في بعثة أخرى.
    The excess of the fair market value of the right to use over any sums actually paid is shown as contribution income together with a matching expense. UN وتقيّد كإيراد متأت من التبرعات أي زيادة في القيمة السوقية العادلة لحق الانتفاع عن المبالغ الفعلية المدفوعة، ويقيد معها مصروف مقابل.
    Property, plant and equipment acquired through donation or nominal right to use are valued at cost by using the fair market value at the date of acquisition by UNFPA. UN وتقيَّم الممتلكات والمنشآت والمعدات المقتناة عن طريق التبرع أو منح حق الاستخدام الاسمي بسعر التكلفة على أساس القيمة السوقية العادلة في تاريخ اقتناء الصندوق لها.
    The excess of the fair market value of the right to use over any sums actually paid is shown as contribution income together with a matching expense. UN وتقيّد كإيراد متأت من التبرعات أي زيادة في القيمة السوقية العادلة لحق الانتفاع عن المبالغ الفعلية المدفوعة، ويقيد معها مصروف مقابل.
    Property, plant and equipment acquired through donation or nominal right to use are valued at cost by using the fair market value at the date of acquisition by UNFPA. UN وتقيَّم الممتلكات والمنشآت والمعدات المقتناة عن طريق التبرع أو منح حق الاستخدام الاسمي بسعر التكلفة على أساس القيمة السوقية العادلة في تاريخ اقتناء الصندوق لها.
    11. Generic fair market value (GFMV) means equipment valuations for reimbursement purposes. UN 11 - القيمة السوقية العادلة العامة تعني تقدير قيمة المعدَّات لأغراض السداد.
    Contributions-in-kind are recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge is made. UN تقيد التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات المقدمة إلى المفوضية وقت إعلان هذه التبرعات.
    Contributions in kind are recorded to UNHCR at the fair market value of the goods and services at the time the pledge is made. UN تقيد التبرعات العينية للمفوضية بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت إعلان هذه التبرعات.
    Contributions in kind are recorded in the accounts at fair market value when the goods or services are received. UN وكانت التبرعات العينية للمفوضية تقيد بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت إعلان هذه التبرعات.
    To determine in which class an armoured personnel carrier or tank should be placed, the closest value to the generic fair market value of the class of the equipment will be used. UN ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرج بها ناقلة أفراد مدرعة أو دبابة، تستخدم أقرب قيمة إلى القيمة السوقية المنصفة لهذه الفئة من المعدات.
    The Working Group also recommends that a threshold value be established for the special cases in which the generic fair market value of an item, or a set of items, is higher than $500 and its life expectancy is greater than one year. UN ويوصي الفريق العامل أيضا بوضع قيمة حدية للحالات الخاصة التي تزيد فيها القيمة السوقية المنصفة للبند أو لمجموعة البنود عن 500 دولار و يزيد فيها العمر المتوقع عن سنة واحدة.
    In this context, the Committee recommends that in the disposition of assets of liquidating missions, every effort should be made to ensure that fair market value is realized from the sale of all assets. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة ببذل أقصى الجهود، عند التصرف في أصول البعثات التي يجري تصفيتها، لضمان الحصول على قيمة سوقية عادلة عند بيع جميع الأصول.
    These exclusions have been allowed to safeguard the bank from being taxed on unrealized gains as the above standards require measurement and recognition of financial instrument and investment property on the basis of their fair market value prevailing on the balance sheet date. UN وسُمح بهذه الاستثناءات لحماية المصرف من دفع ضرائب على أرباح غير متحققة نظراً إلى أن المعايير السالفة الذكر تتطلب قياس الصكوك المالية وملكية الاستثمار والاعتراف بهما على أساس قيمتها السوقية العادلة السائدة وقت إعداد الميزانية.
    (i) The total generic fair market value of each level of medical facility and modules remains unchanged as far as possible, based on the 2008 Working Group decision; UN ' 1` يظل إجمالي القيمة السوقية المجزية العامة لكل مستوى من المرافق والوحدات الطبية دون تغيير قدر الإمكان استناداً إلى قرار الفريق العامل لعام 2008؛
    Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. UN ولا تسجل التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي.
    In addition, the Secretariat often has to do research to arrive at a generic fair market value and dry lease and maintenance rates. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تعين على الأمانة العامة أن تجري بحثا للتوصل إلى تحديد قيمة سوقية معقولة عامة ومعدلات للتأجير غير الشامل للخدمات ولمعدلات الصيانة.
    47. A threshold should be established at: the generic fair market value of an item or set (collective value of all items in the set) is higher than US$ 500 and the life expectancy of an item or set is greater than one year. UN 47 - تحدد قيمة دنيا للقيمة السوقية العادلة العامة لصنف/مجموعة من الأصناف (القيمة الكلية لكافة الأصناف في المجموعة) التي تتجاوز 500 من دولارات الولايات المتحدة ويتعدى العمر المتوقع لها سنة واحدة.
    12. Contributions in kind are recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge is made. UN 12- وتقيَّد التبرعات العينية بالقيمة السوقية المنصفة للسلع والخدمات التي تقدم للمفوضية وقت إعلان التعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus