"fairly and accurately" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنزاهة ودقة
        
    • بأمانة ودقة
        
    • واضح ودقيق
        
    (b) To report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles, plans and activities; UN (ب) أن تبلغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقارنة بالأدوار والخطط والأنشطة المشمولة بتكليف؛
    (a) Accountability is the obligation to (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. UN (أ) المساءلة() هي الالتزام ' 1` بإثبات أن العمل قد أُدي وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها و ' 2` الإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء بالمقارنة بالأدوار و/أو الخطط المقررة.
    (b) Accountability means the obligation to: (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. UN (ب) المساءلة - تعني الالتزام بإثبات: أن ' 1` العمل قد أُدِّي وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها، ' 2` بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء إزاء الأدوار و/أو الخطط المقررة.
    Accountability means the obligation to demonstrate that work has been conducted with agreed rules and standards and to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. UN :: المساءلة تعني الالتزام ببيان أن العمل قد أُدِّي وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها، والإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء إزاء الأدوار و/أو الخطط المقررة.
    Report on the Accountability system of UNICEF E/ICEF/2009/15, para. 2: " (a) Accountability is the obligation to demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards, and that performance results have been reported fairly and accurately. " UNOPS UN :: تقرير عن نظام المساءلة في اليونيسيف، UNICEF E/ICEF/2009/15، الفقرة 2: " (أ) المساءلة هي الالتزام بإثبات أن العمل تم وفقاً للقواعد والمعايير المعتمدة وأن نتائج الأداء تم الإبلاغ عنها بأمانة ودقة. "
    Indeed, the Fifth Committee would be remiss if its reports to the General Assembly did not reflect fairly and accurately the proceedings in the Fifth Committee. UN بل إنه سيكون من قبيل الإهمال ألا تتضمن تقارير اللجنة الخامسة المقدمة إلى الجمعية العامة بشكل واضح ودقيق مداولات اللجنة الخامسة.
    " Accountability is the obligation to (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. " UN :: " المساءلة هي الالتزام `1` بإثبات أن العمل قد أُدي وفقاً للقواعد والمعايير المتفق عليها و`2` بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء بالمقارنة بالأدوار و/أو الخطط المقررة. "
    (b) Accountability means the obligation to demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. UN (ب) المساءلة. تعني الالتزام بإثبات أن العمل قد أُدِّي وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها، وبالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء إزاء الأدوار و/أو الخطط المقررة.
    " Accountability is the obligation to (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. " UN :: " المساءلة هي الالتزام ' 1` بإثبات أن العمل قد أُدي وفقاً للقواعد والمعايير المتفق عليها و ' 2` بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء بالمقارنة بالأدوار و/أو الخطط المقررة " .
    DP/2008/55 para. 16: (b) Accountability means the obligation to (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis à vis mandated roles and/or plans. UN :: DP/2008/55، الفقرة 16: (ب) المساءلة تعني الالتزام ' 1` بإثبات أن العمل قد أُدِّي وفقاً للقواعد والمعايير المتفق عليها، ' 2` بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقارنة بالأدوار و/أو الخطط المقررة.
    DP/2008/55 para. 16: (b) Accountability means the obligation to (i) demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards and (ii) report fairly and accurately on performance results vis à vis mandated roles and/or plans. UN :: DP/2008/55، الفقرة 16: (ب) المساءلة تعني الالتزام `1` بإثبات أن العمل قد أُدِّي وفقاً للقواعد والمعايير المتفق عليها، `2` بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقارنة بالأدوار و/أو الخطط المقررة.
    Accountability is the obligation to demonstrate that work has been conducted with agreed rules and standards and to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans. UN (أ) المساءلة هي الالتزام ببيان أن العمل قد أُدِّي وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها والإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقابل الأدوار و/أو الخطط المقررة.
    UNDP uses the OECD definition of accountability, which is " the obligation to demonstrate that work has been conducted with agreed rules and standards or to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans " . UN ويستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعريف المساءلة المعتمد لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهو " الالتزام ببيان أن العمل قد أُنجز وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها أو بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقارنة بالأدوار و/أو الخطط المشمولة بتكليف " .
    UNDP uses the OECD definition of accountability, which is " the obligation to demonstrate that work has been conducted with agreed rules and standards or to report fairly and accurately on performance results vis-à-vis mandated roles and/or plans " . UN ويستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعريف المساءلة المعتمد لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهو " الالتزام ببيان أن العمل قد أُنجز وفقا للقواعد والمعايير المتفق عليها أو بالإبلاغ بنزاهة ودقة عن نتائج الأداء مقارنة بالأدوار و/أو الخطط المشمولة بتكليف " .
    (a) Accountability is the obligation to demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards, and that performance results have been reported fairly and accurately. UN (أ) المساءلة هي الالتزام بإثبات أن العمل تم وفقا للقواعد والمعايير المعتمدة وأن نتائج الأداء تم الإبلاغ عنها بأمانة ودقة().
    Report on the Accountability system of UNICEF E/ICEF/2009/15, para. 2: " (a) Accountability is the obligation to demonstrate that work has been conducted in accordance with agreed rules and standards, and that performance results have been reported fairly and accurately. " UNOPS UN :: تقرير عن نظام المساءلة في اليونيسيف، UNICEF E/ICEF/2009/15، الفقرة 2: " (أ) المساءلة هي الالتزام بإثبات أن العمل تم وفقاً للقواعد والمعايير المعتمدة وأن نتائج الأداء تم الإبلاغ عنها بأمانة ودقة " .
    220. The impact of the financial forms not having been certified as required by the terms of reference is that the Board could not obtain reasonable assurance as to whether the periodic financial requests/reports and non-expendable property reports had been fairly and accurately presented and that disbursements had been made in accordance with the activities and budgets of the projects. UN 220 - ويتمثل الأثر المترتب على عدم التصديق على الاستمارات المالية على النحو المطلوب في المرجعية في عدم إمكان التأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت الطلبات/التقارير المالية الدورية والتقارير عن الممتلكات غير المستهلكة قد عرضت بشكل واضح ودقيق وما إذا كانت المدفوعات قد صرفت وفقا لأنشطة المشاريع وميزانياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus