"falling within the competence of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مندرجة ضمن اختصاصات
        
    • الداخلة في اختصاص
        
    • التي تقع ضمن اختصاص
        
    • تدخل في نطاق اختصاص
        
    • داخلة ضمن اختصاص
        
    • التي تدخل ضمن اختصاص
        
    • التي تقع في نطاق اختصاص
        
    • تندرج في اختصاص
        
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    (ii) Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office. UN ' ٢` توفير الخبرة الفنية القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب.
    (ii) Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office. UN ' ٢` توفير الخبرة الفنية القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب.
    It also provides legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office of the Legal Counsel. UN وهو يوفر أيضاً الخبرة القانونية والموارد من الأشخاص للدورات التدريبية التي ترعاها الحكومات أو المؤسسات الدولية وتقدمها للدبلوماسيين بشأن المواضيع التي تقع ضمن اختصاص مكتب المستشار القانوني.
    - The organization must be actively concerned with areas falling within the competence of UNIDO and have an established record in these areas; UN - أن تكون المنظمة معنية على نحو نشط بمجالات تدخل في نطاق اختصاص اليونيدو ويكون لديها أداء سابق معترف به في هذه المجالات؛
    1. The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ١ - أن تكون المنظمة معنية بمسائل داخلة ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    In subsequent resolutions, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    For crimes falling within the competence of the State security courts that are committed in regions where a state of emergency is in force, the 7—day period may be extended to 10 days. UN أما في ما يتعلق بالجرائم التي تقع ضمن اختصاص محاكم أمن الدولة والتي تُرتكب في المناطق الخاضعة لحالة الطوارئ، فإن فترة السبعة أيام يمكن تمديدها إلى 10 أيام.
    The provisions falling within the competence of the European Community have been implemented by Council Regulation (EU) No. 1283/2009 of 22 December 2009. UN وقد نفذت الأحكام التي تقع ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية بموجب اللائحة رقم 1283/2009 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Department for Complex Offences, through its Operations and Intelligence Divisions, works on the investigation, analysis, solving and suppression of offences falling within the competence of the Federal Justice System, resulting from the activities of criminal organizations at the national or international level. UN وتقوم الإدارة المعنية بالجرائم المعقدة، من خلال شعبتي العمليات والاستخبارات التابعتين لها، بالتحقيق في الجرائم التي تدخل في نطاق اختصاص النظام القضائي الاتحادي والتي تنشأ عن الأنشطة التي تمارسها المنظمات الإجرامية على الصعيد الوطني أو الصعيد الدولي، وتحليل هذه الجرائم وفك طلاسمها وقمعها.
    1. The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ١ - أن تكون المنظمة معنية بمسائل داخلة ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    The State has therefore sought to establish women's affairs offices in a number of government ministries with a view to achieving the development and advancement of women in the areas falling within the competence of each ministry. These offices are as follows: UN لذا حرصت الدولة على إنشاء بعض الإدارات التي تتبع بعض وزارات الدولة التي تهتم بشؤون المرأة وتعمل على تطويرها وتقدمها في المجالات التي تدخل ضمن اختصاص كل منها وهي كالآتي:
    At the same time, success in those fields falling within the competence of the United Nations is of critical importance for the establishment of lasting peace. UN وفي نفس الوقت يتسم النجاح في تلك الميادين التي تقع في نطاق اختصاص اﻷمم المتحدة بأهمية بالغة ﻹقامة السلام الدائم.
    In some domestic law systems, informed by the constitutional law principle of separation of powers, there are certain matters purportedly falling within the competence of the executive branch of Government that are not justiciable before the courts. UN ففي بعض نظم القانون المحلية المستلهمة لمبدأ القانون الدستوري القاضي بفصل السلط، ثمة مسائل معينة يفترض أنها تندرج في اختصاص الجهاز التنفيذي من الحكومة ولا تعرض على المحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus