Nor were they weakened by the psychological tortures and pressures, or the absence of family and friends. | UN | ولم يهنوا في وجه أساليب التعذيب والضغوط النفسيين، أو غياب الأسرة والأصدقاء. |
In general, persons taken into custody were given the opportunity to notify family and friends. | UN | وبصفة عامة تتاح للمودعين في الاحتجاز فرصة إبلاغ الأسرة والأصدقاء. |
I take Sundays off to spend time with family and friends. | Open Subtitles | آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء |
Research shows hearing from family and friends is the most effective tactic to evade deportation. | Open Subtitles | تبين البحوث من خلال العائلة والأصدقاء انها التكتيك الفعال لتجنب الترحيل |
Okay, so family and friends are all accounted for. | Open Subtitles | حسناً .. العائلة و الأصدقاء جميعهم محسوبون |
Legal systems needed to move from old-fashioned guardianship to systems in which persons with disabilities made decisions for themselves with the assistance of family and friends. | UN | وأضاف قائلا إن النُظُم القانونية تحتاج إلى الانتقال من الوصاية البالية إلى نُظُم يتخذ فيها الأشخاص ذوي الإعاقة القرارات لأنفسهم بمساعدة أسرهم وأصدقائهم. |
Some migrant detention centres only allow monitored visits, and have dividing screens in the visitation areas, preventing physical contact with visiting family and friends. | UN | وبعض مراكز احتجاز المهاجرين لا تسمح إلا بزيارات خاضعة للمراقبة، وتكون مزودة بحواجز زجاجية في قاعات الزيارات، مما يمنع الاتصال الجسدي مع الأسر والأصدقاء الزوار. |
Instead, women must rely on second-hand information on what is going on in the world from family and friends. | UN | وبدلاً من ذلك، يجب على الزوجة أن تعتمد على معلومات ثانوية من الأسرة والأصدقاء حول ما يجري في العالم. |
Informal channels outside of financial institutions are the norm, with loans and other financial assistance coming from family and friends. | UN | والقنوات غير النظامية خارج المؤسسات المالية هي المعيار، وسوف تأتي القروض والمساعدات المالية من الأسرة والأصدقاء. |
So we made a will, and we traveled a little bit, and visited family and friends that we hadn't seen in a while, basically to say goodbye to them. | Open Subtitles | حيث قدمنا إرادة، وسافرنا قليلا، وزار الأسرة والأصدقاء أننا لم ير في حين، |
The holidays are time for celebrating family and friends. | Open Subtitles | الأعياد هي مناسبات للاحتفال مع الأسرة والأصدقاء. |
Your last night before chemo, could be nice to be around family and friends. | Open Subtitles | لديك الليلة الماضية قبل العلاج الكيماوي، يمكن أن يكون لطيفا أن يكون حول العائلة والأصدقاء. |
You know, I wanted to pause and just say that I think at times like these it is great to see family and friends and to hear family and friends. | Open Subtitles | تَعْرفُين، أردتُ التوقف والقول بأنني أعتقد في بعض الأوقات كهذه إنهلأمررائعرُؤية العائلة والأصدقاء |
It's at times like this that I think it's important to be surrounded by friends and family and friends who could become family. | Open Subtitles | في أوقاتٍ كهذه أعتقد أنه من المهم أن تكون محاطاً بالأصدقاء وأفراد العائلة والأصدقاء الذين يصبحون من أفراد العائلة. |
There's a monster out there and he's murdering our family and friends. | Open Subtitles | هناك وحش هناك وانه قتل العائلة والأصدقاء. |
And while I know you can't discuss the specifics of your case, you can look to family and friends for support. | Open Subtitles | و بما أني أعلم أنه لا يمكننك مناقشة القضية يمكنك اللجوء الى العائلة و الأصدقاء للمساندة |
Once a candidate accepts a deal, we build an extensive file on their family and friends. | Open Subtitles | مرة واحدة في مرشح يقبل الصفقة نبني ملف اسعة على أسرهم وأصدقائهم. |
32. Corresponding with family and friends and receiving visits are allowed under international standards. | UN | 32 - وتجيز المعايير الدولية المراسلة مع الأسر والأصدقاء وتلقي الزيارات. |
No one wins anything without help from family and friends who steer you away from bad ideas... | Open Subtitles | لا احد يفوز من دون مساعدة من العائلة والاصدقاء الذين يقومون بإبعادكم عن الافكار السيئة |
Yeah, well, it's gonna pay for a big reception afterwards, with all our family and friends. | Open Subtitles | سوف تدفعونه من اجل حفل الاستقبال على ايه حال من أجل العائله والاصدقاء |
Because you made my family and friends disown me? | Open Subtitles | أم لأنك تركت عائلتي وأصدقائي يتخلوا عني ؟ |
Cruelty to family and friends | UN | ممارسة القسوة مع أفراد الأُسرة والأصدقاء |
And the second is where kids can find family and friends that, you know, they've lost contact with. | Open Subtitles | والثانية, أين يمكن للأطفال إيجاد عائلات وأصدقاء, كما تعلمون, الذين فقدوا التواصل بهم |
And I knew that my family and friends would be worried. | Open Subtitles | و عرفت أن عائلتي و أصدقائي سيكونوا قلقين |
and I feel abandoned, yet I am surrounded by family and friends. | Open Subtitles | وأشعر بالعزلة لكن محاطة بالعائلة والأصدقاء يا الله |
Okay,there'll be a lot of out-of-town guests checked in,family and friends. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الضيوف القادمين من خارج المدينه.. من العائله او الاصدقاء |
I would like to ask the Ambassador of the Republic of Korea to transmit our deepest and sincere condolences to the family and friends of Dr. Lee. | UN | وأود أن أطلب إلى سفير جمهورية كوريا نقل أعمق التعازي وأصدقها إلى أسرة وأصدقاء الدكتور لي. |