"family and friends" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسرة والأصدقاء
        
    • العائلة والأصدقاء
        
    • العائلة و الأصدقاء
        
    • أسرهم وأصدقائهم
        
    • الأسر والأصدقاء
        
    • العائلة والاصدقاء
        
    • العائله والاصدقاء
        
    • عائلتي وأصدقائي
        
    • أفراد الأُسرة والأصدقاء
        
    • العائلي والاجتماعي
        
    • عائلات وأصدقاء
        
    • عائلتي و أصدقائي
        
    • بالعائلة والأصدقاء
        
    • من العائله او الاصدقاء
        
    • أسرة وأصدقاء
        
    Nor were they weakened by the psychological tortures and pressures, or the absence of family and friends. UN ولم يهنوا في وجه أساليب التعذيب والضغوط النفسيين، أو غياب الأسرة والأصدقاء.
    In general, persons taken into custody were given the opportunity to notify family and friends. UN وبصفة عامة تتاح للمودعين في الاحتجاز فرصة إبلاغ الأسرة والأصدقاء.
    I take Sundays off to spend time with family and friends. Open Subtitles آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء
    Research shows hearing from family and friends is the most effective tactic to evade deportation. Open Subtitles تبين البحوث من خلال العائلة والأصدقاء انها التكتيك الفعال لتجنب الترحيل
    Okay, so family and friends are all accounted for. Open Subtitles حسناً .. العائلة و الأصدقاء جميعهم محسوبون
    Legal systems needed to move from old-fashioned guardianship to systems in which persons with disabilities made decisions for themselves with the assistance of family and friends. UN وأضاف قائلا إن النُظُم القانونية تحتاج إلى الانتقال من الوصاية البالية إلى نُظُم يتخذ فيها الأشخاص ذوي الإعاقة القرارات لأنفسهم بمساعدة أسرهم وأصدقائهم.
    Some migrant detention centres only allow monitored visits, and have dividing screens in the visitation areas, preventing physical contact with visiting family and friends. UN وبعض مراكز احتجاز المهاجرين لا تسمح إلا بزيارات خاضعة للمراقبة، وتكون مزودة بحواجز زجاجية في قاعات الزيارات، مما يمنع الاتصال الجسدي مع الأسر والأصدقاء الزوار.
    Instead, women must rely on second-hand information on what is going on in the world from family and friends. UN وبدلاً من ذلك، يجب على الزوجة أن تعتمد على معلومات ثانوية من الأسرة والأصدقاء حول ما يجري في العالم.
    Informal channels outside of financial institutions are the norm, with loans and other financial assistance coming from family and friends. UN والقنوات غير النظامية خارج المؤسسات المالية هي المعيار، وسوف تأتي القروض والمساعدات المالية من الأسرة والأصدقاء.
    So we made a will, and we traveled a little bit, and visited family and friends that we hadn't seen in a while, basically to say goodbye to them. Open Subtitles حيث قدمنا ​​إرادة، وسافرنا قليلا، وزار الأسرة والأصدقاء أننا لم ير في حين،
    The holidays are time for celebrating family and friends. Open Subtitles الأعياد هي مناسبات للاحتفال مع الأسرة والأصدقاء.
    Your last night before chemo, could be nice to be around family and friends. Open Subtitles لديك الليلة الماضية قبل العلاج الكيماوي، يمكن أن يكون لطيفا أن يكون حول العائلة والأصدقاء.
    You know, I wanted to pause and just say that I think at times like these it is great to see family and friends and to hear family and friends. Open Subtitles تَعْرفُين، أردتُ التوقف والقول بأنني أعتقد في بعض الأوقات كهذه إنهلأمررائعرُؤية العائلة والأصدقاء
    It's at times like this that I think it's important to be surrounded by friends and family and friends who could become family. Open Subtitles في أوقاتٍ كهذه أعتقد أنه من المهم أن تكون محاطاً بالأصدقاء وأفراد العائلة والأصدقاء الذين يصبحون من أفراد العائلة.
    There's a monster out there and he's murdering our family and friends. Open Subtitles هناك وحش هناك وانه قتل العائلة والأصدقاء.
    And while I know you can't discuss the specifics of your case, you can look to family and friends for support. Open Subtitles و بما أني أعلم أنه لا يمكننك مناقشة القضية يمكنك اللجوء الى العائلة و الأصدقاء للمساندة
    Once a candidate accepts a deal, we build an extensive file on their family and friends. Open Subtitles مرة واحدة في مرشح يقبل الصفقة نبني ملف اسعة على أسرهم وأصدقائهم.
    32. Corresponding with family and friends and receiving visits are allowed under international standards. UN 32 - وتجيز المعايير الدولية المراسلة مع الأسر والأصدقاء وتلقي الزيارات.
    No one wins anything without help from family and friends who steer you away from bad ideas... Open Subtitles لا احد يفوز من دون مساعدة من العائلة والاصدقاء الذين يقومون بإبعادكم عن الافكار السيئة
    Yeah, well, it's gonna pay for a big reception afterwards, with all our family and friends. Open Subtitles سوف تدفعونه من اجل حفل الاستقبال على ايه حال من أجل العائله والاصدقاء
    Because you made my family and friends disown me? Open Subtitles أم لأنك تركت عائلتي وأصدقائي يتخلوا عني ؟
    Cruelty to family and friends UN ممارسة القسوة مع أفراد الأُسرة والأصدقاء
    And the second is where kids can find family and friends that, you know, they've lost contact with. Open Subtitles والثانية, أين يمكن للأطفال إيجاد عائلات وأصدقاء, كما تعلمون, الذين فقدوا التواصل بهم
    And I knew that my family and friends would be worried. Open Subtitles و عرفت أن عائلتي و أصدقائي سيكونوا قلقين
    and I feel abandoned, yet I am surrounded by family and friends. Open Subtitles وأشعر بالعزلة لكن محاطة بالعائلة والأصدقاء يا الله
    Okay,there'll be a lot of out-of-town guests checked in,family and friends. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضيوف القادمين من خارج المدينه.. من العائله او الاصدقاء
    I would like to ask the Ambassador of the Republic of Korea to transmit our deepest and sincere condolences to the family and friends of Dr. Lee. UN وأود أن أطلب إلى سفير جمهورية كوريا نقل أعمق التعازي وأصدقها إلى أسرة وأصدقاء الدكتور لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus