The administration recently appointed its first woman cabinet minister, who became Minister of Family and Social Affairs Development. | UN | وعينت الإدارة مؤخرا أول وزيرة في مجلس الوزراء هي وزيرة تنمية الأسرة والشؤون الاجتماعية. |
UNOCI also assisted the Ministry of Family and Social Affairs in drafting a national gender policy, and in training the Ministry's personnel on gender issues. | UN | كما قدمت العملية المساعدة إلى وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية في صياغة سياسة وطنية جنسانية وتدريب موظفي الوزارة في ميدان المسائل الجنسانية. |
In 2007, UNICEF assisted the Ministry of Family and Social Affairs in the rehabilitation and reopening of the social centres closed or damaged during the crisis. | UN | وفي عام 2007، ساعدت اليونيسيف وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية في إعادة تأهيل وإعادة فتح المراكز الاجتماعية التي أغلقت أو ألحق بها الضرر أثناء الأزمة. |
Minister of the Family and Social Affairs | UN | وزير الأسرة والشؤون الاجتماعية |
The Government of Côte d'Ivoire was mainstreaming a gender perspective and had created a department to oversee and promote gender equality within the Ministry of Family and Social Affairs. | UN | وذكرت أن حكومة كوت ديفوار تقوم بتعميم المنظور الجنساني وأنها أنشأت إدارة للإشراف على عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيزها في وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية. |
During the reporting period, UNICEF trained 24 representatives of local non-governmental organizations on data collection and is currently supporting the Ministry of Family and Social Affairs in establishing a national child protection database to serve as a tool for situation analysis and as an early warning system. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دربت اليونيسيف 24 ممثلا لمنظمات غير حكومية محلية على جمع البيانات، وتدعم حاليا وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية لإنشاء قاعدة بيانات وطنية لحماية الطفل لتكون بمثابة أداة لتحليل الوضع وكنظام للإنذار المبكر. |
25. The World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Population Fund (UNFPA) have assisted the Ministries of Public Health and Population, the Family and Social Affairs, and National Reconciliation in preparing an operational plan to speed up the reduction of maternal and neonatal mortality. | UN | 25 - وقدمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لوزارة الصحة العامة والسكان ووزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والتضامن الوطني من أجل إعداد خطة عملية لتسريع الأعمال للحد من وفيات النوافس والرضع. |
:: Organization of the celebration of the eighth anniversary of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, in cooperation with the Ministry of Family and Social Affairs, and civil society | UN | :: تنظيم الاحتفال بالذكرى السنوية الثامنة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وذلك بالتعاون مع وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والمجتمع المدني |
Organization of the celebration of the seventh anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, in cooperation with United Nations agencies, the Ministry of Family and Social Affairs, and civil society, including the production and distribution of 200 T-shirts, 1,000 posters and 5,000 brochures on the resolution | UN | تنظيم الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ووزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والمجتمع المدني، وبما في ذلك إنتاج وتوزيع 200 قميص تائي (تي - شيرت) و 000 1 معلق و 000 5 نشرة عن القرار |
:: Organization of the celebration of the seventh anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000), on women and peace and security, in cooperation with United Nations agencies, the Ministry of Family and Social Affairs and civil society, including the production and distribution of 200 T-shirts, 1,000 posters and 5,000 brochures on the resolution | UN | :: تنظيم الاحتفال بالذكرى السنوية السابعة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ووزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والمجتمع المدني، وبما يشمل إنتاج وتوزيع 200 قميص تي - شيرت و 000 1 ملصق و 000 5 نشرة عن القرار |
UNOCI also contributed, in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), to the training of 25 members of the Ministry of Family and Social Affairs on gender issues and development, as well as 60 women leaders of local non-governmental organizations and 15 representatives from various ministries on Security Council resolution 1325 (2000) as an advocacy tool to address gender issues affecting women during and after the conflict. | UN | وساهمت العملية أيضا، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، في تدريب 25 فردا من وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية على المسائل الجنسانية والتنمية، وكذلك 60 امرأة قيادية من المنظمات غير الحكومية المحلية و 15 ممثلا من مختلف الوزارات حول قرار مجلس الأمن 1325 (2000) كأداة دعوة للتطرق إلى المسائل الجنسانية التي تؤثر على النساء خلال الصراع وبعده. |