"family protection department" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة حماية الأسرة
        
    The centre receives cases referred to it by the Family Protection Department. UN ويستقبل المركز الحالات المُحولة إليه من إدارة حماية الأسرة.
    Extension of Family Protection Department services to all the governorates of Jordan; UN - التوسع في خدمات إدارة حماية الأسرة لتشمل باقي محافظات المملكة؛
    Number of cases dealt with by the Family Protection Department from 2010 to 2013 UN إحصائية عدد الحالات التي تعاملت معها إدارة حماية الأسرة من عام 2010 إلى عام 2013
    The Department works with various radio and television stations to disseminate programmes on the Family Protection Department and the services that it provides to groups at risk of domestic abuse and violence; UN تتعاون الإدارة مع وسائل الإعلام المختلفة المرئية والمسموعة لنشر برامج توعوية عن إدارة حماية الأسرة والخدمات التي تقدمها للفئات التي تتعرض للانتهاكات والعنف المنزلي؛
    2. If the above procedure cannot be implemented, the offender may be held in custody for up to 24 hours in the Family Protection Department or a branch thereof, until protection can be provided to the victim or his or her family members. UN الاحتفاظ بالمشتكى عليه لمدة لا تزيد على 24 ساعة في إدارة حماية الأسرة أو أحد أقسامها لحين تأمين الحماية للمتضرر، أو لأي من أفراد الأسرة إذا تعذر اتخاذ الإجراء المشار إليه.
    15. Directorate of Public Security (Family Protection Department) UN 15- مديرية الأمن العام/إدارة حماية الأسرة
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a Family Protection Department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a Family Protection Department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    169. The Family Protection Department has taken a number of effective steps in the context of its development of its activities. UN 169- اتخذت إدارة حماية الأسرة عدة خطوات فاعلة في سياق تطويرها لأعمالها تضمنت التالي:
    179. The Family Counselling and Awareness Centre in the city of Zarqa has received approximately 100 cases of abuse, which it referred to the Family Protection Department. UN 179- استقبل مركز التوعية والإرشاد الأسري في مدينة الزرقاء حوالي 100 حالة إساءة وتم تحويلها إلى إدارة حماية الأسرة.
    Public Security Directorate/Family Protection Department (2001, 2002, 2003, 2004), Statistical Yearbook UN الأمن العام/إدارة حماية الأسرة (2001، 2002، 2003، 2004) الإحصائية السنوية
    15. Public Security Directorate/Family Protection Department UN مديرية الأمن العام/إدارة حماية الأسرة
    All persons who work in the Family Protection Department, including social workers, police officers, forensic physicians and psychiatrists, have taken training in how to interview child victims and interrogate abusers. UN - جميع العاملين في إدارة حماية الأسرة من عاملين اجتماعيين وضباط للشرطة وأطباء شرعيين وأطباء نفسيين يخضعون لبرامج تدريبية في أساليب المقابلات مع الأطفال ضحايا الاعتداءات وفي أساليب التحقيق مع الجناة.
    In the event that a counsellor should identify a case of family abuse among the school children, he or she is required to report it directly to the Family Protection Department/Public Security Directorate, which takes appropriate measures. UN وفي حال اكتشاف المرشدين التربويين حالات عنف أسري بين طلبة المدرسة يتم الإبلاغ عنها مباشرة إلى إدارة حماية الأسرة/مديرية الأمن العام التي تتولى اتخاذ الإجراءات اللازمة تجاهها.
    In Jordan, UNIFEM, in partnership with the Family Protection Department and under the patronage of Her Majesty Queen Rania Al-Abdullah, co-organized the first regional police training programme for law enforcement officials from 12 Arab States, which focused on police interventions in domestic-violence cases and techniques for interviewing women survivors. UN وفي الأردن، قام الصندوق الإنمائي للمرأة، بالشراكة مع إدارة حماية الأسرة وتحت رعاية صاحبة السمو الملكة رانيا العبد الله، بتنظيم أول برنامج تدريب إقليمي للشرطة مخصص لمسؤولي إنفاذ القانون من 12 دولة عربية، حيث ركز على عمليات تدخل الشرطة في حالات العنف المنزلي وتقنيات استجواب النساء الناجيات.
    40. According to statistics by the PSD Family Protection Department related to cases of sexual abuse of children addressed by the department in 2009, there were 36 cases of rape, 6 cases of attempted rape, 354 cases of sexual abuse, 32 cases of immoral conduct, 4 cases of kidnapping and 3 cases of incitement to prostitution. UN 40- وبحسب إحصائيات إدارة حماية الأسرة/مديرية الأمن العام فيما يخص قضايا الاستغلال الجنسي التي وقعت على الأطفال والتي تعاملت معها الإدارة خلال عام 2009، كان هناك 36 قضية اغتصاب و6 قضايا شروع بالاغتصاب و354 قضية هتك عرض و32 قضية فعل منافي للحياء العام و4 قضايا خطف و3 قضايا حض على الفجور.
    53. The training courses are also available to the staff of the PSD Family Protection Department, which in turn assumes the functions of investigating and providing the necessary protection for girls at risk for reasons of honour. UN 53- كما تشمل الدورات التدريبية العاملين لدى إدارة حماية الأسرة التابعة لمديرية الأمن العام والتي تتولى بدورها مهام القيام بالتحقيق وتوفير الحماية اللازمة للفتيات المعرضات لخطر بدواعي الشرف.
    139. The director of a Family Protection Department or the chief of a family protection section may, in a case of domestic violence, take any of the measures listed below as a precaution to protect the victim or any family member from assault: UN ١٣٩- يجوز لمدير إدارة حماية الأسرة أو رئيس قسم حماية الأسرة في قضية متعلقة بالعنف الأسري اتخاذ أي من الإجراءات المبينة أدناه كتدبير حماية احترازي لضمان عدم التعرض للمتضرر أو أي من أفراد أسرته:
    The Family Protection Department provides a special shelter for battered women, namely, the Family Reconciliation Shelter. Statistical data on the number of women hosted by the shelter during the period from 2010 to 2013 is provided below, in addition to statistical data on the number of cases dealt with by the Department. UN تقوم إدارة حماية الأسرة بتوفير مأوى خاص للنساء المعنفات وهو دار الوفاق الأسري مبيناً بأدناه إحصائية بعدد المستضافات في هذه الدار من عام 2010 إلى عام 2013 وإحصائية تبين عدد الحالات التي تعاملت معها إدارة حماية الأسرة.
    The Family Protection Department has established a regional training centre with a view to increasing the capacity of its personnel and personnel in other institutions and civil society organizations with regard to the issues of domestic violence, child abuse and sexual assault, in accordance with international standards and principles; UN أنشأت إدارة حماية الأسرة مركزاً تدريبياً إقليمياً لغايات رفع قدرة العاملين لديها والعاملين في المؤسسات الأخرى ومنظمات المجتمع المدني في مواضيع العنف الأسري والإساءة للأطفال والاعتداءات الجنسية وبما يتلاءم والمعايير والمبادئ الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus