"fan club" - Traduction Anglais en Arabe

    • نادي المعجبين
        
    • نادي معجبين
        
    • نادي معجبي
        
    • نادي أنصار
        
    • ناديُ
        
    • نادِ مُعجبين
        
    • لنادي المعجبين
        
    • مشجعي النادي
        
    • نادي معجبيني
        
    • ناديك
        
    • ناديِ
        
    • نادٍ للمعجبين
        
    And let's just say she is not a member of the Oscar Madison fan club. Open Subtitles ودعونا نقول فقط أنها ليست عضوا في أوسكار ماديسون نادي المعجبين.
    Well, apparently, he's the head of the fan club. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو، انه هو رئيس نادي المعجبين.
    fan club meeting until 2:30a.m.? Open Subtitles إجتماع نادي المعجبين حتّى الـ 2: 30 صباحاً؟
    You know, we're more of a fan club than a cult. Open Subtitles أتعرفين، نحن أقرب إلى نادي معجبين من طائفة.
    I am eager and very willing to find out what Lorta's fan club has to say. Open Subtitles أنا متلهف و على إستعداد لإكتشاف ما لدى نادي معجبي لورتا ليقولوه
    You've got the whole Raymond fan club doing your writing. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ نادي أنصار رايموند الكامل يَعْملُ كتابتكَ.
    Did she actually join the official fan club? Open Subtitles أحقا ، أنضمت إلى نادي المعجبين بشكل رسمـي ؟
    The fan club hasn't been the same since we lost him. Open Subtitles نادي المعجبين لم يكن كما كان بعدما خسرناه
    Hattie's president of the Prince Char fan club. Open Subtitles هاتي رئيسة نادي المعجبين الخاص بالأمير شار.
    No, actually, I've never been comfortable with the whole adoring fan club thing. Open Subtitles لا, في الواقع, لم اكن ابدا مستريحا بكل نادي المعجبين هذا.
    Clark, since when did you become president of my father's fan club? Open Subtitles كلارك منذ متى أصبحت رئيس نادي المعجبين بأبي
    So anyone in the "I hate Honduras" fan club can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns. Open Subtitles لذلك أي شخص في "أنا أكره هندوراس" نادي المعجبين يمكن توفير المأوى وراء حدود نيكاراغوا وشراء الأسلحة
    So does everyone in the "Age of Innocence" fan club get one of these or just the gold members? Open Subtitles هل الجميع في نادي معجبين "عصر البراءة" ؟ يحصلون على واحدة من هذه أو فقط الاعضاء المميزين؟
    Is this part of the Sherlock Holmes fan club kit? Open Subtitles هل هذا جزء من معدات نادي معجبين شيرولوك هولمز ؟
    I'm a headhunter, not a fan club. Open Subtitles أنا باحث عن وظائف، لا نادي معجبين.
    At school we started the Lanny and Vince fan club raising almost $200 for that year's telethon. Open Subtitles في المدرسة أقمنا نادي معجبي (لاني) و (فينس) و كونا حوالي 200 ألف دولار لأجل البرنامج الخيري السنوي
    Too bad they were bought out by the Al B. Sure fan club Open Subtitles من المؤسف أنه تم شرائهم (بواسطة نادي معجبي (آبي شو
    - I didn't even know you had a fan club. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a نادي أنصار.
    God knows she has quite the fan club around here, but I think you can do much better. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ هي لَها تماماً ناديُ الأنصار حول هنا، لكن أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ كثير بشكل أفضل.
    I am personally starting the Charley Bordelon west fan club. Open Subtitles سأبدأ شخصياً بإنشاء نادِ مُعجبين تشارلي بوردلين ويست
    It's just for the fan club. Open Subtitles فقط لنادي المعجبين.
    - We've got a fan club, Harry. - That's us, friend. Open Subtitles "لدينا مشجعي النادي يا "هاري نحن هما .
    They're not my fan club. Open Subtitles ليسوا نادي معجبيني
    Sapna... you haven't told your mum about your fan club? Open Subtitles سابنا .. الم تخبري والدتك عن ناديك المفضل ؟
    So this guy must be the president of your fan club. Open Subtitles لذا هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رئيس ناديِ أنصاركَ.
    A fan club could really help further my career. Open Subtitles نادٍ للمعجبين قد يساعدني مستقبلاً في مهنتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus