"fao has" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الأغذية والزراعة
        
    • قامت الفاو
        
    • قدمت الفاو
        
    • وقامت الفاو
        
    • وقامت المنظمة
        
    • وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • وللفاو
        
    • قدمت المنظمة
        
    • وأعادت منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • والمنظمة ما
        
    • وقامت هذه المنظمة
        
    • المنظمة منذ
        
    • اضطلعت منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • تتعلق بالتركيب
        
    • وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    FAO has prepared an International Bio-Energy Programme Framework which is based on two main pillars: Information and Mobilization. UN وأعدت منظمة الأغذية والزراعة إطارا لبرنامج دولي للطاقة الإحيائية يقوم على دعامتين أساسيتين: هما المعلومات والتعبئة.
    In addition, FAO has approved a Technical Cooperation Programme project for the integrated sustainable development of a mountain area managed by a local community. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت منظمة الأغذية والزراعة على مشروع برنامج للتعاون التقني لأغراض التنمية المستدامة المتكاملة للمناطق الجبلية التي تديرها مجتمعات محلية.
    FAO has a programme of work dedicated to harmonizing knowledge-sharing methodologies and promoting best practices in knowledge-sharing. UN ولدى منظمة الأغذية والزراعة برنامج عمل مخصص لتنسيق منهجيات تقاسم المعارف وتعزيز أفضل الممارسات في مجال تبادل المعارف.
    Additionally, FAO has embarked on national project activities in the Caribbean, in particular in Trinidad and Tobago and Guyana. UN وعلاوة على ذلك، قامت الفاو بأنشطة تتعلق بمشاريع وطنية في منطقة البحر الكاريبي، وبخاصة في ترينيداد وتوباغو وغيانا.
    18. FAO has also provided technical support for agroprocessing techniques through the provision of a consultant to the Government of Madagascar. UN 18 - كما قدمت الفاو الدعم التقني في النواحي الفنية للصناعة الغذائية بتوفيرها استشاريا يسدي من المشورة لحكومة مدغشقر.
    29. FAO has coordinated numerous projects that have either directly involved or been relevant to indigenous peoples. UN ٢٩ - وقامت الفاو بتنسيق مشروعات عديدة تشمل السكان المحليين مباشرة أو لها صلة بهم.
    Furthermore, FAO has mobilized international support through its Global Information and Early Warning System (GIEWS). UN وقامت المنظمة أيضا بتعبئة الدعم الدولي عن طريق نظامها العالمي للمعلومات والإنذار المبكر.
    Over the past two years FAO has also expanded its Special Action Programme for Land Conservation and Rehabilitation. UN وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا، طيلة السنتين الماضيتين، بتوسيع برنامج عملها الخاص لحفظ اﻷراضي وإصلاحها.
    FAO has supported approximately 15 projects of this type in recent years. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة بدعم نحو 15 مشروعا من هذا النوع في السنوات الأخيرة.
    FAO has helped to establish the ECO Seed Association among the 10 member countries in the region. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة المساعدة في إنشاء رابطة البذور بين الدول الأعضاء العشرة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي.
    Recently, the approach of FAO has evolved from providing mainly agricultural inputs to supporting training at various Government levels. UN وقد تحول نهج منظمة الأغذية والزراعة مؤخرا من توفير المدخلات الزراعية أساسا إلى دعم التدريب على مختلف مستويات الحكومة.
    In this respect, FAO has continued to assist in the development and implementation of disaster-prevention programmes and preparedness plans in order to protect agricultural production systems. UN وفي هذا الصدد، واصلت منظمة الأغذية والزراعة تقديم المساعدة في وضع وتنفيذ برامج وخطط التأهب المتعلقة باتقاء الكوارث بهدف حماية نظم الإنتاج الزراعي.
    FAO has projected that demand for round-wood will increase by 1.7 per cent annually until 2010. UN وتتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن يزداد الطلب على الأخشاب الصناعية بنسبة 1.7 في المائة في العام حتى عام 2010.
    FAO has prepared a draft concept paper on agricultural cooperative computerization which can improve business efficiencies by providing more timely and accurate information on cooperative services and the market. UN وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مشروع ورقة مفاهيم عن حوسبة التعاونيات الزراعية في وسعها أن تحسن الكفاءات التجارية بتوفير معلومات أحسن توقيتا وأدق عن الخدمات التعاونية والسوق.
    FAO has supported 13 projects in Honduras that focus mainly on water management and food security. UN وقامت منظمة الأغذية والزراعة أيضا بدعم 13 مشروعا في هندوراس تركز أساسا على إدارة المياه والأمن الغذائي.
    In north-western Somalia, FAO has rehabilitated slaughter houses. UN وفي الشمال الغربي من الصومال، قامت الفاو بإصلاح المسالخ.
    Pursuant to that request FAO has provided the present information paper. UN وعملا بذلك الطلب، قدمت الفاو ورقة المعلومات هذه.
    In conjunction with the Ministry of Agriculture, FAO has launched a training programme in the craft of blacksmithing, which targets 120 ex-combatants and returnees. UN وقامت الفاو جنبا إلى جنب مع وزارة الزراعة بالشروع في برنامج تدريبي في الحدادة موجّه إلى 120 فردا من المحاربين السابقين والعائدين.
    FAO has trained over 30 country experts and has launched CountrySTAT projects with 15 national statistical offices. UN وقامت المنظمة بتدريب ما يربو على 30 خبيرا قطريا، وبدأت تنفيذ مشاريع قواعد البيانات القطرية في 15 مكتبا إحصائيا قوميا.
    13. FAO has provided similar assistance to the South Pacific Commission and the South Pacific Bureau for Economic Cooperation. UN ٣١ - وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة بتوفير مساعدة مماثلة للجنة جنوب المحيط الهادئ ومكتب جنوب المحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي.
    FAO has continuing ties with the South Pacific Commission, especially in the fields of pest control and forestry development. UN وللفاو روابط مستمرة مع لجنة جنوب المحيط الهادئ، ولا سيما في مجالي مكافحة اﻵفات وتنمية اﻷحراج.
    FAO has also provided considerable support to disaster-stricken farmers, helping to bridge the gap between relief and rehabilitation. UN كما قدمت المنظمة دعما كبيرا إلى المزارعين المتضررين من الكوارث، فساعدت بذلك على سد الفجوة بين اﻹغاثة واﻹصلاح.
    FAO has reviewed its own development support communication programmes, to introduce population-related topics where applicable. UN وأعادت منظمة اﻷغذية والزراعة النظر في برامجها الخاصة بالاتصال الداعم للتنمية لتضمينها مواضيع متصلة بالسكان حيثما كان ذلك ملائما.
    FAO has been promoting their application and assessing their appropriateness for rural areas. UN والمنظمة ما برحت تشجع تنفيذ هذه التطبيقات إلى جانب تقييم مدى صلاحيتها بالنسبة للمناطق الريفية.
    FAO has undertaken a number of country studies, most recently in Bolivia and Thailand, to improve understanding of rural ageing. UN وقامت هذه المنظمة بعدد من الدراسات القطرية، كان آخرها في بوليفيا وتايلند، لتحسين فهم مسألة الشيخوخة في الريف.
    Beginning in 1998, FAO has accounted for the annual costs of employees in active service by accruing these costs, while providing for the amortization of the prior service liability over a 30 year period. UN وتقوم المنظمة منذ عام 1998 باحتساب التكاليف السنوية للموظفين في الخدمة الفعلية بتقييدها على السنة التي نشأت فيها، مع رصد اعتمادات لاستهلاك التزامات الخدمة السابقة على مدى فترة مدتها 30 سنة.
    57. FAO has played an important role in sponsoring various networking arrangements among institutions operating in the agricultural sector. UN ٥٧ - كما اضطلعت منظمة اﻷغذية والزراعة بدور هام في رعاية ترتيبات مختلفة ﻹقامة شبكات فيما بين المؤسسات العاملة في القطاع الزراعي.
    Under the International Food Data System (INFOODS), FAO has food-composition-related activities in New Caledonia. UN وفي إطار الشبكة الدولية للبيانات الغذائية، تقوم المنظمة بأنشطة تتعلق بالتركيب الغذائي في كاليدونيا الجديدة.
    FAO has also put in place the necessary institutional arrangements - primarily an effective focal point mechanism - to support the TCDC modality in its activities. UN وقد وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا الترتيبات المؤسسية اللازمة، وهي باﻷساس آلية مركز تنسيق فعالة، من أجل دعم طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus