"fardc" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • القوات المسلحة الكونغولية
        
    • في القوات المسلحة
        
    • من القوات المسلحة
        
    • للقوات المسلحة الكونغولية
        
    • هذه القوات
        
    • تلك القوات
        
    • بالقوات المسلحة
        
    • والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • تابعة للقوات المسلحة
        
    • القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • القوات المسلحة في
        
    • صفوف القوات المسلحة
        
    • الجيش الكونغولي
        
    The Government's integration process with FARDC is proceeding slowly in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وتمضي ببطء عملية الإدماج التي تقودها الحكومة على نطاق القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلاد.
    Sustainable integration of combatants from former armed groups into the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) UN إدماج المقاتلين السابقين المنتمين إلى الجماعات المسلحة إدماجا مستداما في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Meetings with FARDC UN اجتماعات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Serviceable weapons handed over to FARDC UN سلاحا صالحا للاستعمال سلمت للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    However, during the reporting period, the Government did not seek MONUSCO support for FARDC operations against Mayi-Mayi groups in central Katanga. UN غير أن الحكومة لم تلتمس من البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم لعمليات القوات المسلحة الكونغولية ضد جماعات
    Development of an exit strategy that reflects a progressive transfer of military responsibilities to FARDC UN وضع استراتيجية انسحاب للبعثة، تعكس نقل المسؤوليات العسكرية تدريجياً إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    FARDC continues to be the major perpetrator of sexual violence. UN وتظل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هي المرتكب الرئيسي للعنف الجنسي.
    There have also been new recruitments of children by integrated FARDC troops. UN وكانت هناك حالات تجنيد أطفال جديدة أيضاً من جانب القوات المدمجة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It noted continued recruitment of child soldiers even in FARDC. UN ولاحظت اليابان استمرار تجنيد الأطفال حتى في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In addition, support will also be provided to FARDC for joint operations and training. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم الدعم أيضا إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ عمليات وتدريبات مشتركة.
    :: Joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN :: التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Strengthening of FARDC capacities and protection of at-risk populations UN تعزيز قدرات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحماية السكان المعرضين للخطر
    :: Brassage centres and long-term garrisons are established to accommodate FARDC UN :: إنشاء مراكز للدمج وثكنات طويلة الأمد لإيواء القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    A forward operating base was established in the remote north-eastern part of the country in order to support FARDC operations against a foreign armed group. UN وأنشئت قاعدة عمليات متقدمة لدعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد إحدى الجماعات المسلحة الأجنبية.
    Support was also provided to joint operations with FARDC. UN كما تم تقديم الدعم للعمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the time of his arrest, Ngudjolo was serving as a FARDC colonel. UN وكان نغودجولو، لدى اعتقاله، في خدمة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية برتبة عقيد.
    Joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Adoption of a code of conduct on the prevention of sexual violence for FARDC and PNC UN اعتماد مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن منع العنف الجنسي
    22 requests were received from the military justice authorities covering 262 case files which were mainly against FARDC UN 22 طلبا وردت من سلطات القضاء العسكري تشمل 262 ملفا لقضايا جلُّها ضد القوات المسلحة الكونغولية
    These relate to a need to restructure and improve the command and control of FARDC, while strengthening morale and discipline. UN وتتصل هذه بالحاجة إلى إعادة هيكلة القيادة والتحكم في القوات المسلحة وتحسينها، وفي الوقت نفسه تعزيز المعنويات والانضباط.
    Among those arrested, 20 FARDC and two Police nationale congolaise elements were convicted. UN ومن بين المعتقلين، أُدين 20 عنصرا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وعنصران من الشرطة الوطنية الكونغولية.
    Soon after its deployment, the Force Intervention Brigade was committed to operations against M23, allowing FARDC to defeat M23 in November 2013, which was a significant event in the history of the Democratic Republic of the Congo. UN وشارك لواء التدخل، فور نشره، في شن عمليات ضد حركة 23 آذار/مارس مما سمح للقوات المسلحة الكونغولية بهزيمة الحركة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وهو ما شكل حدثا هاما في تاريخ جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    As a result, some desertions from the FARDC ranks had been reported. UN ونتيجة لذلك، أُبلغ عن فرار بعض العناصر من صفوف هذه القوات.
    In this connection, MONUC initially vetted the commanders of 18 battalions designated by FARDC to participate in joint operations. UN وفي هذا الصدد، قامت البعثة في البداية بالتدقيق في سجلات قادة 18 كتيبة سمّتهم تلك القوات للمشاركة في العمليات المشتركة.
    According to MONUC, an FARDC logistics officer in Kisangani did not deny that FARDC had received military equipment. UN ووفقاً للبعثة، لم ينكر أحد الضباط العاملين في اللوجستيات بالقوات المسلحة في كيسينغاني أن القوات تلقت معدات عسكرية.
    Participation in 50 meetings of the committees on the follow-up of human rights violations committed by the Congolese National Police and FARDC UN المشاركة في 50 اجتماعا للجان المعنية بمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    According to such reports, exactly half of these cases were perpetrated by FARDC elements. UN وطبقا لهذه التقارير، ارتكبت عناصر تابعة للقوات المسلحة لـجمهورية الكونغو الديمقراطية نصف هذه الحالات بالضبط.
    High FARDC officers investigating the mutiny concluded that Gen. Ntaganda, as well as Cols. Ngaruye and UN وخلص ضباط كبار في القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية من تحقيقاتهم في التمرد إلى أن الجنرال نتاغاندا،
    The aim has been to replace FARDC at mine sites with mine police accompanied by mining authorities. UN وكان الهدف من ذلك، استبدال القوات المسلحة في مواقع التعدين بشرطة المناجم تصحبها سلطات المناجم.
    The number of children in the ranks of FARDC has been steadily decreasing, as a result of the improved collaboration between the FARDC commanders and MONUSCO. UN وشهد عدد الأطفال المنضوين في صفوف القوات المسلحة انخفاضا مطردا نتيجة لتحسُّن التعاون بين قادة القوات المسلحة والبعثة.
    The Group is investigating how these combatants joined FARDC. UN ويحقّق الفريق في الكيفية التي انضم بها هؤلاء المقاتلون إلى الجيش الكونغولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus