"farias" - Traduction Anglais en Arabe

    • فارياس
        
    At the 3rd meeting, Mr. Farias reported on the contact group's consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد فارياس تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    Further, on 31 May 2000 the Minister of Justice appointed Percilio de Souza Lima and Maria Eliane Menezes de Farias, members of the Council for the Protection of the Rights of the Human Person, to follow the trial of Jeronimo Alves do Amorim. UN وعلاوة على ذلك، عيَّن وزير العدل في 31 أيار/مايو 2000 برسيليو دي سوزا ليما وماريا إيليان مننزيس دو فارياس كعضوين في مجلس حماية حقوق الشخص الإنساني لمتابعة محاكمة خيرونيمو الفيس دو أموريم.
    43. Mr. Farias (Brazil) said that 2010 had been marked by intensive efforts on the part of the United Nations development system. UN 43 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن عام 2010 قد تميز بالجهود المكثفة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    36. Mr. Farias (Brazil) said that in an interdependent world, global problems must be solved by global collective action. UN 36 - السيد فارياس (البرازيل): قال إنه في عالم مترابط يتعيّن حلّ المشاكل العالمية بإجراءات جماعية.
    Eduardo da Costa Farias UN ادواردو دا كوستا فارياس
    8. Ms. Jayariyu Farias Montiel (Fundacion Wayuunaiki) UN 8 - السيدة جاياريو فارياس مونتييل (مؤسسة وايوناكي)
    Mr. Farias (Brazil) said that ICT must be a tool in the service of development. UN 21 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تكون أداة في خدمة التنمية.
    21. Mr. Farias (Brazil) said that continuing economic hardship coupled with climate change challenges had direct impacts on urban settlement quality and management. UN 21 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن لاستمرار الضائقة الاقتصادية المقترنة بتحديات تغير المناخ آثار مباشرة على نوعية المستوطنات الحضرية وإدارتها.
    Mr. da Costa Farias (Brazil), speaking on behalf of GRULAC, proposed that the phrase " and that until now the programme has not delivered the results expected " be deleted from the sixth preambular paragraph. UN 16- السيد دا كوستا فارياس (البرازيل): تكلّم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فاقترح حذف عبارة " وأنّ البرنامج لم يحقّق إلى الآن النتائج المرجوة " من الفقرة السادسة من الديباجة.
    Mr. da Costa Farias (Brazil) said he lamented the fact that the idea of a simple discussion of an important topic was being dismissed out of hand. UN 6- السيد دا كوستا فارياس (البرازيل): قال إن من المؤسف أن فكرة إجراء مناقشة بسيطة لموضوع هام قد استُبعدت منذ البداية.
    Mr. Farias (Brazil) said that the United Nations specialized agencies, funds and programmes accounted for 63 per cent of all the activities carried out by the United Nations system. UN 68 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها تستأثر بما نسبته 63 في المائة من جميع الأنشطة التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    63. Mr. Farias (Brazil) said that the ultimate goal of the Istanbul Programme of Action was to facilitate the graduation of at least half of the world's least developed countries by 2020. UN 63 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن الهدف النهائي لبرنامج عمل اسطنبول هو تيسير تخرج نصف أقل البلدان نموا في العالم بحلول عام 2020.
    Ms. Gamil (Egypt), Ms. Fonacier Lacanlale (Philippines), Mr. Da Costa Farias (Brazil) and Ms. Brdovčak (Croatia) were elected Vice-Chairs of the Committee by acclamation. UN 9- وتم انتخاب السيدة جميل (مصر) والسيدة فوناسيي لاكانلال (الفلبين) والسيد داكوستا فارياس (البرازيل) والسيدة بردوفساك (كرواتيا) نوابا لرئيس اللجنة بالتزكية.
    Mr. da Costa Farias (Brazil), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), introduced the following draft resolution, entitled " Regional programme for Latin America and the Caribbean " : UN 1- السيد دا كوستا فارياس (البرازيل): تكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فعرض مشروع القرار التالي المُعنون " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي " :
    45. Mr. Farias (Brazil) said that his delegation welcomed the renewed commitments made by the international community at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the MDGs. UN 45 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن وفده يرحّب بالالتزامات التي صدرت مجدداً عن المجتمع الدولي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    29. Mr. Farias (Brazil) observed that while globalization had led to an unprecedented expansion in flows of goods, capital and information, the movement of labour had been much more restricted. UN 29 - السيد فارياس (البرازيل): ذكر أنه في حين أن العولمة أدت إلى توسع لم يسبق له مثيل في تدفقات السلع ورأس المال، والمعلومات، فإن تنقل العمال يتعرض لقيود أكبر.
    63. Mr. Farias (Brazil) asked the Special Rapporteur to elaborate on further steps at the international level to enhance the accessibility and affordability of controlled medicines. UN 63 - السيد فارياس (البرازيل): طلب إلى المقرر الخاص توضيح مزيد من الخطوات على المستوى الدولي لتعزيز إمكانية الحصول على الأدوية الخاضعة للمراقبة والقدرة على تحمّل تكلفتها.
    10. Mr. Farias (Brazil) thanked the Special Rapporteur for recognizing the efforts made by the Brazilian Government to face the legacy of a military regime. UN 10 - السيد فارياس (البرازيل). أعرب عن شكره للمقرر الخاص لاعترافه بالجهود التي بذلتها الحكومة البرازيلية لمواجهة تركة نظام عسكري.
    - Yes, it's just... Some guys tried to rob us at Gomez Farias. Open Subtitles حاولوا مداهمتنا في (جوميز فارياس)
    56. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this sub-item together with sub-items 5 (b) and (c) in a contact group co-chaired by Ms. Ana Fornells de Frutos (Spain) and Mr. Fernando Farias (Chile). UN 56- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مع البندين الفرعيين 5(ب) و(ج) في إطار فريق اتصال يشارك في رئاسته كل من السيدة آنا فورنيلس دي فروتوس (إسبانيا) والسيد فرناندو فارياس (شيلي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus