"farm animals" - Traduction Anglais en Arabe

    • حيوانات المزارع
        
    • حيوانات المزرعة
        
    • حيوانات مزرعة
        
    • المواشي
        
    • حيوانات مزارع
        
    • مزرعة الحيوانات
        
    • لحيوانات المزارع
        
    • وحيوانات المزارع
        
    Periodic Israeli incursions have destroyed wells and farm animals, and have made it hazardous to work the land. UN ودمرت التدخلات الإسرائيلية الدورية الآبار وقضت على حيوانات المزارع وجعلت من فلاحة الأرض عملاً محفوفاً بالمخاطر.
    farm animals were also killed and some decapitated. UN وبعض حيوانات المزارع قُتلت أو قُطعت أعناقها.
    I mean, first the farm animals at the O-Chi house, now this. Open Subtitles أَعني، أولاً حيوانات المزارع في منزل الأوميغـا كاي، الآن هذا.
    The first farm animals: pigs, sheep, goats, cattle. Open Subtitles أولى حيوانات المزرعة الخنازير و الخرفان و الماعز الماشية.
    Yeah, but she still spent all her free time Talking to farm animals. Open Subtitles أجل، لكنها تمضي كل وقت فراغها في التحدث إلى حيوانات المزرعة
    Your buddy got mugged by some baby farm animals. Open Subtitles صديقك تعرض للنشل من قبل حيوانات مزرعة صغيرة
    According to the Civil Protection Unit of the Ministry of Interior, which was coordinating emergency relief, the hurricane caused at least 229 deaths, some 343,800 people were left without shelter and some 68,000 farm animals were lost. UN وأفادت وحدة الحماية المدنية في وزارة الداخلية التي كانت تنسق جهود اﻹغاثة أن اﻹعصار تسبب في مقتل ٢٢٩ شخصا على اﻷقل، وفقدان حوالي ٨٠٠ ٣٤٣ شخص مأواهم وفقدان حوالي ٠٠٠ ٨٦ من المواشي.
    Among the first things they did was confiscate all the livestock and farm animals to provide supplies for their own troops. Open Subtitles و من ضمن أوّل الأشياء التي فعلوها كان مصادرة كل المواشي و حيوانات المزارع لتأمين الموارد لقطعهم العسكرية.
    And then we put some farm animals in Omega Chi, and we took over the KT house, locking out the actives. Open Subtitles وبعدها وضعنا بعض حيوانات المزارع في منزل أوميغا تشي وإستلمنا زمام السيطرة على منزل كي تي وأوقفنا الأنشطة
    The suspension of air travel has also hampered the work of animal health inspectors and caused delays in the delivery of veterinary supplies needed to protect farm animals and poultry from diseases. UN كما يعرقل تعليق السفر جوا عمل مفتشي صحة الحيوانات ويتسبب في تأخر تسليم الموارد البيطرية الضرورية لحماية حيوانات المزارع والدواجن من اﻷوبئة.
    There have been disruptions in electricity and other services, and empty dwellings have been burned and looted, abandoned farm vehicles have been destroyed, and farm animals have been burned in their barns or shot in the fields. UN وقد حدثت انقطاعات في الكهرباء وغيرها من الخدمات، ثم أحرقت المساكن الخالية ونُهبت، ودمرت المركبات الزراعية المتروكة في المزارع وأحرقت حيوانات المزارع في اسطبلاتها أو أطلقت عليها النار في الحقول.
    farm animals and waste from livestock raising UN حيوانات المزارع ونفايات تربية المواشي
    I saw a documentary called "Earthlings that exposed the conditions in which farm animals are slaughtered. Open Subtitles منذ عدة سنوات، شاهدّتُ وثائقياً اسمه "إيرثلينغ"، الذي عَرَض الظروف التي تذبح فيها حيوانات المزارع.
    For a moment there, I thought you were just a dumb hick who only has sex with farm animals. Open Subtitles ظننتك للحظة مستوطناً غبياً يضاجع حيوانات المزرعة
    Women in rural areas perform a number of functions outside of the household, including participating in agricultural operations such as harvesting, threshing and looking after farm animals. UN وتقوم النساء في المناطق الريفية بعدد من الوظائف خارج المنازل بما يشمل المشاركة في العمليات الزراعية مثل الحصد والدرس ورعاية حيوانات المزرعة.
    In addition to keeping house and caring for children, rural woman are also burdened with the heavy physical labour associated with caring for farm animals and working in the fields. UN وبالإضافة إلى تصريف شؤون المنزل ورعاية الأطفال، يثقل كاهل المرأة الريفية عبء العمل الجسماني الثقيل المرتبط بتربية حيوانات المزرعة والعمل في الحقل.
    It's used to remove the testicles from pigs, bulls, various other farm animals, those I don't see fit to reproduce. Open Subtitles يستعمل لإزالة الخصيتين من الخنازير, الثيران, حيوانات مزرعة متعددة أخرى, الذين لا أراهم ملائمين للتكاثر.
    You know, guy feels lousy about himself, guy feels guilty about his wife or his mother or he's got a thing for farm animals or whatever, but you're still stuck with the same problem... Open Subtitles أتعلمي, عندما يعتقد الرجل بأنّه وضيع، ويشعر بالذنب تجاه زوجته أو والدته أو شيء تجاه حيوانات مزرعة أو أيّاً كان
    We'd probably be better off if the world was nothing but farm animals. Open Subtitles ربما سنكون أفضل حالا إذا العالم كان لا شيء سوى حيوانات مزارع
    All right, Paige, you take the magical farm animals and put them down in the basement. Open Subtitles حسناً (بايدج)ِ أنت خذي مزرعة الحيوانات السحرية و ضعيها في القبو في الأسفل
    And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. Open Subtitles وسأحوله إلى ملجأ لحيوانات المزارع
    :: Help halt the loss of diversity of cultivated plants, domestic farm animals and other diversity essential to food security UN :: تساعد في وقف تقلص تنوع النباتات المزروعة وحيوانات المزارع وغير ذلك من أشكال التنوع الضرورية للأمن الغذائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus