Even though Africa remains the hardest hit, the disease is spreading fast in Asia and in Eastern Europe. | UN | ومع أن أفريقيا لا تزال أكثر المناطق تضرراً، فالمرض يتفشى بسرعة في آسيا وفي أوروبا الشرقية. |
I do not know whether we can solve questions so fast in this particular room, but we are all willing to give it a try. | UN | وأنا لا أعرف ما إذا كان بإمكاننا حل المسألة بسرعة في هذه القاعة. ولكننا مستعدون للمحاولة. |
I can get some excellent people down there fast in case you... you're feeling like you need the extra security or... | Open Subtitles | يمكنني جلب أناس إلى هناك بسرعة في حال تشعر أنك تحتاج إلى المزيد من الأمن أو |
The shares of the top 1 per cent of the population have grown especially fast in North America and the United Kingdom. | UN | ونمت حصة فئة الـ 1 في المائة الأعلى دخلا نموا سريعا في شمال أمريكا والمملكة المتحدة على الخصوص. |
Things go from thinking to doing way too fast in this place. | Open Subtitles | تنتقل الأشياء من التفكير إلى الفعل بشكل سريع في هذا المكان |
I'll make this fast in case your people are watching you. | Open Subtitles | سأنهي الأمر سريعاً في حال كان جماعتك يراقبونك |
Surely he's not going this fast in the Jeep. | Open Subtitles | من المؤكد انه لن هذه بسرعة في سيارة جيب. |
We need to move fast in case one of the neighbors heard anything. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحرك بسرعة في حالة أن الجيران ربما قد يكونوا سمعوا شيئا ما |
You know, word travels fast in this town. | Open Subtitles | كما تعلم، الكلمة تنتقل بسرعة في هذه المدينة. |
You ever seen'em move that fast in the daytime before, boss? | Open Subtitles | هل رأيتهم يتجولون بسرعة في النهار مثل هذا يا زعيم؟ |
Uh, things move fast in the kitchen, so I only caught him out of the corner of my eye. | Open Subtitles | الأشياء تتحرّك بسرعة في المطبخ، لذا فإنّي رأيته بزاوية عيني. |
I don't even know how you walk so fast in those shoes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف تمشي بسرعة في تلك الأحذية. |
We do it really fast in case the kids come running into our room. | Open Subtitles | نمارس الحب بسرعة في حال دخل الصبيان إلى غرفتنا |
Then I'm gonna run fast in the middle. Then I'm gonna end fast. | Open Subtitles | ثم سأجري بسرعة في المنتصف وبعد ذلك سأنهي السباق مسرعة |
However, while nuclear power may be stagnating in Europe and North America, it is growing fast in Asia and some other parts of the world, because it is a logical option to meet energy needs in the context of global environmental considerations. | UN | ومع ذلك، ولئن أمكن القول إن الطاقة النووية تمر بمرحلة ركود في أوروبا وأمريكا الشمالية، فهي تنمو نموا سريعا في آسيا وبعض اﻷنحاء اﻷخرى من العالم، ﻷنها خيار منطقي لتلبية احتياجات الطاقة في إطار الاعتبارات البيئية العالمية. |
31. Fertility decline was fast in Northern Africa, South-central Asia and Western Asia. | UN | ٣١ - وكان انخفاض الخصوبة سريعا في شمال أفريقيا وجنوب وسط آسيا وغرب آسيا. |
Johnny, you were fast in fifth grade, weren't you? | Open Subtitles | جوني،كنت سريعا في الصف الخامس، صح ؟ |
You will rebound so fast in this town. | Open Subtitles | أنت ستعودين إلى حالتك الطبيعية بشكل سريع في هذه البلاد |
He is fast, in driving cars and using his brain as well. | Open Subtitles | سريع في قيادة السيارة و إستخدام عقله أيضاً |
I see it. It's headed fast in this direction. | Open Subtitles | أجل أراه لقد مضى سريعاً في ذلك الإتجاه |
And no jokes about me being fast in this department. | Open Subtitles | ولا نُكاتَ عنيّ أنْ تَكُونَ سريعة في هذا القسمِ. |
Lent is to remember... How Christ felt during the fast in the desert. | Open Subtitles | اتتذكر كيف شعر المسيح وهو يجرى بسرعه فى الصحراء ؟ |
The technical teams at headquarters and regional offices should be fully equipped and fast in responding to requests from country teams. | UN | وينبغي أن تكون الأفرقة الفنية في المقار والمكاتب الإقليمية مجهزة تجهيزا تاما وأن تكون سريعة الاستجابة للطلبات الواردة من الأفرقة القطرية. |