"fast-growing economies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصادات السريعة النمو
        
    • سريعة النمو
        
    Most fast-growing economies also have a dynamic trade sector. UN ولدى معظم الاقتصادات السريعة النمو أيضا قطاع تجاري نشط.
    Poverty has also worsened in other fast-growing economies. UN وكذلك ازداد الفقر في عدد آخر من الاقتصادات السريعة النمو.
    Despite some remarkable successes in human development in some fast-growing economies, more than 100 countries are worse off today than they were 15 years ago. UN وعلى الرغم من بعض النجاحات التي أحرزت في مجال التنمية البشرية في بعض الاقتصادات السريعة النمو فإن أكثر من ١٠٠ دولة أصبحت اليوم في حالة أسوأ مما كانت عليه قبل ١٥ عاما مضت.
    The mounting concerns that growth rates in some of the fast-growing economies of the region may slow down owing to infrastructural bottlenecks have added weight to this perception. UN وقد اتسع نطاق هذا التسليم بازدياد القلق إزاء إمكانية تباطؤ معدلات النمو في بعض الاقتصادات السريعة النمو في المنطقة، بسبب الاختناقات في الهياكل اﻷساسية.
    Clearly, this is low relative to the ratios for fast-growing economies in East Asia and Latin America and the Caribbean. UN وبوضوح، هذه النسبة منخفضة نسبيا مقارنة مع ما لوحظ من اقتصادات سريعة النمو في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    22. The fast-growing economies of East and South-East Asia have succeeded in sustaining high and rising rates of domestic savings and investment. UN ٢٢ - ونجحت الاقتصادات السريعة النمو في شرقي آسيا وجنوب شرقيها في تحقيق معدلات عالية ومتنامية من الادخار والاستثمار المحليين.
    These fast-growing economies have also shown sustained increases in labour productivity, with labour moving from low- to high-productivity sectors, including modern service sectors. UN وشهدت هذه الاقتصادات السريعة النمو أيضا زيادات مطردة في إنتاجية اليد العاملة، التي انتقلت من قطاعات منخفضة الإنتاجية إلى قطاعات مرتفعة الإنتاجية، بما فيها قطاعات الخدمات الحديثة.
    In fact, many of these fast-growing economies in East Asia had become major markets for a wide range of commodities, including metals, agricultural materials, high-valued foodstuffs, and energy supplied by other developing countries. UN وفي الواقع أصبح كثير من الاقتصادات السريعة النمو في شرقي آسيا أسواقا رئيسية لطائفة عريضة من السلع اﻷساسية، بما فيها المعادن، والمواد الزراعية، والمواد الغذائية المرتفعة القيمة، والطاقة، التي توردها البلدان النامية اﻷخرى.
    The Board reviewed the east Asian growth and development experience and concluded that there was a wide variety of experience in east Asia: while in some fast-growing economies the policy regime had been more liberal, several Governments had successfully played active and interventionist roles. UN واستعرض المجلس تجربة النمو والتنمية في شرق آسيا وخلص الى وجود تباين واسع النطاق في إطار تلك التجربة؛ ففي حين أن نظام السياسات في بعض الاقتصادات السريعة النمو كان أميل إلى الطابع التحرري، فإن عدة حكومات أدت بنجاح أدوارا تدخلية نشطة.
    44. Most of the fast-growing economies in Asia undertook both fiscal and real sector reforms before introducing financial sector reforms. UN ٤٤ - اضطلعت معظم الاقتصادات السريعة النمو في آسيا بإصلاحات ضريبية وإصلاحات في قطاع العقارات قبل أن تضطلع بإصلاحات في القطاع المالي.
    This initiative complements UNEP efforts in promoting chemical safety in fast-growing economies that are experiencing extremely rapid industrialization and modernization, and that need support in prevention and preparedness for major chemical accidents. UN وتستكمل هذه المبادرة جهود اليونيب للنهوض بالسلامة الكيميائية في الاقتصادات السريعة النمو التي تشهد عمليات تصنيع وتحديث صناعي سريعة للغاية، والتي تحتاج إلى الدعم في منع حوادث المواد الكيميائية الكبرى والتأهب لها.
    Demand for higher-value commodities, such as fresh fruits and vegetables, horticulture and organic crops, is rising in developed and transition countries and in the developing countries with fast-growing economies. UN والطلب يتزايد على السلع العالية القيمة مثل الفواكه الطازجة والخضروات ومنتجات البستنة والمنتجات العضوية في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان المارة بمرحلة انتقالية والبلدان النامية ذات الاقتصادات السريعة النمو.
    36. Investing in sound safety net programmes is good protection from the food and fuel crisis and from all types of shocks, even in fast-growing economies. UN 36 - ويشكل الاستثمار في برامج شبكات الأمان السليمة حماية جيدة من حدوث أزمات غذاء ووقود ومن جميع أنواع الصدمات حتى في الاقتصادات السريعة النمو.
    27. Nevertheless, household surveys indicate that the average living standards of relatively poor households in some of the fast-growing economies have risen strongly since the beginning of 2000. UN 27 - غير أنه يتضح من الدراسات الاستقصائية التي أجريت عن الأسر المعيشية أن متوسط مستوى معيشة الأسر المعيشية الفقيرة نسبيا في بعض الاقتصادات السريعة النمو قد ارتفع بقوة منذ بداية عام 2000.
    fast-growing economies in the developing world, where most world development will occur in the next decades, have to do their part, and the rest of the developing world -- especially the least developed countries and the small island States -- has also to be actively involved in the negotiations. UN ويتعين على الاقتصادات السريعة النمو في البلدان النامية، حيث ستحصل معظم التنمية العالمية في العقود المقبلة، أن تضطلع بدورها، كما أنه يتعين على بقية العالم النامي - وخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة - أن تشارك مشاركة فعالة في المفاوضات.
    Some fast-growing economies have failed to tackle poverty, while some slower-growing economies have had a more successful record in this area (fig. 5). UN فبعض الاقتصادات السريعة النمو قد أخفقت في معالجة مشكلة الفقر، في حين أن بعض الاقتصادات الأقل نمواً قد سجلت أداءً أنجح في هذا المجال (الشكل 5).
    56. Carrying out this exercise yields striking disparities in developing countries' speeds of integration. 30/ Most of the fast-growing economies of East Asia have the highest speed of integration indices, as a result of exceptionally large increases in trade, manufactured exports and high foreign direct investment ratios. UN ٥٦ - وينتج عن هذه العملية تفاوتات صارخة في سرعات التكامل في البلدان النامية)٣٠(. حيث تتسم معظم الاقتصادات السريعة النمو في شرق آسيا بأعلى مؤشرات في سرعة التكامل، نتيجة لحجم الزيادات الاستثنائية في التجارة، والصادرات المصنعة وارتفاع نسب الاستثمار المباشر اﻷجنبي.
    Nevertheless, evidence from household surveys indicates that the average living standards of relatively poor households in some of the fast-growing economies have risen strongly since the beginning of 2000 (IMF, 2011b). UN 31 - غير أنه يتضح من الأدلة المستمدة من الدراسات الاستقصائية التي أجريت عن الأسر المعيشية، أن متوسط المستويات المعيشة للأسر الفقيرة نسبيا ارتفع بقوة منذ بداية عام 2000 في بعض الاقتصادات السريعة النمو (صندوق النقد الدولي، 2011 (ب).
    It is true, however, that the developing countries share has increased significantly during recent years, a reflection of the fast rate of expansion of imports into the fast-growing economies of South and East Asia. UN ومن الصحيح، مع ذلك، أن حصة البلدان النامية قد زادت كثيرا خلال السنوات اﻷخيرة، وهو انعكاس للمعدل السريع في تزايد الواردات الى اقتصادات جنوب وشرق آسيا سريعة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus