"fast-start" - Traduction Anglais en Arabe

    • البداية السريعة
        
    • البدء السريع
        
    • للبداية السريعة
        
    • بداية سريعة
        
    The LEG noted that comprehensive reporting is being undertaken through other channels, such as through reports on fast-start finance. UN ولاحظ فريق الخبراء أن الإبلاغ الشامل جار عبر قنوات أخرى، من قبيل التقارير المتعلقة بتمويل البداية السريعة.
    We shall do this in the framework of the fast-start financing that is foreseen in the Copenhagen Accord to the tune of $7.2 billion until 2012. UN وسنقوم بذلك في إطار تمويل البداية السريعة المنصوص عليه في اتفاق كوبنهاغن في حدود ما يقرب من 7.2 بليون دولار حتى عام 2012.
    Participants indicated that there is significant experience to build on, with the fast-start finance period providing useful lessons learned. UN وأوضح المشاركون أن هناك تجارب كثيرة ينبغي الاستفادة منها، إذ يمكن استخلاص دروس مفيدة من مرحلة تمويل البداية السريعة.
    That should ensure maximum transparency and timely reporting on fast-start funding. UN ومن شأن ذلك أن يكفل أقصى درجة من الشفافية والإبلاغ في الوقت المناسب عن تمويل البدء السريع.
    For the past three years, developed countries have reported on the fast-start finance they have provided. UN ففي الأعوام الثلاثة الماضية، أبلغت البلدان المتقدمة عن تمويل البداية السريعة الذي قدمته.
    Several developing countries identified apparent discrepancies between the levels of fast-start finance reported to have been provided, and that received. UN ورصدت عدة بلدان نامية تفاوتاً ظاهراً بين مستويات تمويل البداية السريعة المبلغ عنها ومستوى التمويل الذي تلقته.
    The fast-start finance period ended in 2012 and developed countries have subsequently submitted their final reports. UN وانتهت فترة تمويل البداية السريعة في عام 2012 وقدمت البلدان المتقدمة تقاريرها النهائية في وقت لاحق.
    These reports will provide similar information on what was provided during the fast-start finance period, but in a standardized format. UN وستقدم هذه التقارير معلومات مماثلة لما قُدم خلال فترة تمويل البداية السريعة ولكن بصيغة موحدة.
    Finally, the issue of lessons learned from fast-start finance was discussed extensively by participants. UN وفي الختام، استفاض المشاركون في مناقشة مسألة الدروس المستفادة من تمويل البداية السريعة.
    Participants noted the improvements in the reporting of information from the fast-start finance period. UN وأشار المشاركون إلى التحسينات التي طرأت فيما يتعلق بتقديم معلومات عن فترة تمويل البداية السريعة.
    This work could usefully draw on lessons learned during the fast-start finance period and consider the relevance of the principles of aid effectiveness. UN ويمكن الاستفادة في ذلك من الدروس التي استخلصت خلال فترة تمويل البداية السريعة والنظر في مدى ملاءمة المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة.
    Such barriers should be further analysed as part of learning lessons from the fast-start finance period. UN وينبغي زيادة تحليل هذه العقبات كجزء من استخلاص الدروس من فترة تمويل البداية السريعة.
    B. Lessons learned from fast-start finance in connection with the effective deployment of climate finance 53 - 54 14 UN باء - الدروس المستفادة من تمويل البداية السريعة بخصوص التوزيع الفعال للتمويل المتعلق بتغير المناخ 53-54 18
    fast-start finance has benefited middle-income countries disproportionally, and is often focused on leveraging private financing flows. UN واستفادت البلدان المتوسطة الدخل على نحو غير متناسب من البداية السريعة للتمويل الذي كثيرا ما ركز فيه على حشد التدفقات الخاصة.
    The issue of the limitation of existing finance was also raised, especially the lack of predictability and the gap between fast-start finance and long-term finance. UN وأثيرت أيضاً قضية محدودية التمويل القائم، ولا سيما غياب إمكانية التنبؤ بالتمويل، ووجود ثغرة بين تمويل البداية السريعة والتمويل الطويل الأجل.
    Some participants in particular were in favour of projections being provided relative to the average annual level of the fast-start finance period 2010 - 2012. UN وأيد بعض المشاركين بوجه خاص، فكرة تقديم توقعات بشأن متوسط المعدل السنوي لفترة تمويل البداية السريعة لعامي 2010-2012.
    Suggestions were made to document lessons learned from the fast-start finance period of 2010 - 2012 in order to improve the delivery of climate finance in the long term. UN واقتُرح توثيق الدروس المستفادة من فترة تمويل البداية السريعة من 2010 إلى 2012 من أجل تحسين عملية تقديم التمويل المتعلق بالمناخ على المدى الطويل.
    76. Steps were also taken to improve the reporting and delivery of $30 billion in fast-start financing to support vulnerable populations in developing countries. UN 76 - واتخذت أيضا خطوات لتحسين الإبلاغ وتوفير 30 بليون دولار في إطار تمويل البدء السريع للمشاريع بغية دعم الفئات السكانية الضعيفة في البلدان النامية.
    Regarding support for developing countries in order to address climate change, Japan has already provided assistance amounting to $12.5 billion of the $15 billion pledged for fast-start finance up to next year, and it will continue to give support beyond 2012. UN فيما يتعلق بتقديم الدعم للبلدان النامية من أجل التصدي لتغير المناخ، قدمت اليابان بالفعل مساعدات تصل إلى 12.5 بليون دولار من جملة 15 بليون دولار تم التعهد بها لتمويل البدء السريع حتى العام المقبل، وستواصل تقديم الدعم بعد عام 2012.
    We call upon the developed countries to expedite the disbursement of fast-start finance for adaptation agreed to in the United Nations Framework Convention on Climate Change and to ensure enhanced access for the least developed countries to that finance as well as access to green technology at an affordable cost. UN وندعو البلدان المتقدمة النمو إلى الإسراع في صرف تمويل البدء السريع لأغراض التكيف المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن في عام 2009، وإلى ضمان تعزيز فرص حصول أقل البلدان نموا على هذا التمويل فضلا عن إمكانية الحصول على التكنولوجيا الخضراء بتكلفة معقولة.
    A preliminary assessment of " fast-start finance " finds that $35 billion were mobilized between 2010 and 2012. UN واتضح من تقييم أولي للبداية السريعة للتمويل أنه قد تم بين عامي 2010 و 2012، حشد 35 بليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus