"faster if" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسرع إذا
        
    • أسرع لو
        
    • أسرع إن
        
    • بسرعة إذا
        
    • بسرعة إن
        
    • اسرع اذا
        
    • بسرعه لو
        
    • سريعا لو
        
    The informal consultations would progress faster if the participants did not have to go over the same ground twice. UN وأردفت قائلة إن المشاورات غير الرسمية ستتقدم بخطى أسرع إذا لم يتعين على المشتركين قطع الشوط مرتين.
    You know, that'll dry much faster if you remove it. Open Subtitles كما تعلمين، هذا سيجف بشكلٍ .أسرع إذا ما نزعته
    The latter payments could be faster if memorandums of understanding were signed in a more timely manner. UN ويمكن أن يجري سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على نحو أسرع لو تم توقيع مذكرات التفاهم في الوقت المناسب بقدر أكبر.
    It means in this world, where men are bigger, stronger, faster, if you're not ready to fight, the silence will kill you. Open Subtitles هذا يعني أنّه في هذا العالم حيث أن الرجال أكبر , أقوى , أسرع لو لم تكن مستعدّاً للقتال
    Look, would it be faster if we didn't use color? Open Subtitles اسمعي، هل سيكون العمل أسرع إن لم نستخدم الألوان؟
    This will go a lot faster if you would quit mouth-breathing on me. Open Subtitles هذا سينتهي بسرعة إذا توقفت عن التنفس علي
    Actually, Maris finds they work faster if you keep them hungry. Open Subtitles في الحقيقه , أصدقاء ماريس يعملون أسرع إذا أبقتهم جائعين
    The request can be filled faster if I make it, especially by my former office. Open Subtitles فسيحال الطلب بشكل أسرع إذا قمت به بخاصة عبر مكتبي السابق
    Uh, wouldn't it be faster if I just looked at the computer readouts? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسرع إذا ذهبنـا مباشرة إلى الملاحظات الموجودة على الكمبيوتر؟
    I could work a little faster if I could actually see what the hell I was doing. Open Subtitles و ربما يمكننني أن أسرع إذا رأيت ما الذي أفعله فعلاً
    You know, I could get here even faster if you let me put that dog door in between our apartments. Open Subtitles أتعلمين، يمكنني الوصول هنا أسرع إذا تركتني أضع باب الكلب ذاك بين شقتينا
    Okay, you know, I could get out of here even faster if you let me put in that doggie door. Open Subtitles أتعلمين يمكنني الخروج أسرع إذا تركتني أضع باب الكلب ذاك
    This is gonna go a lot faster if I know you're not looking. Open Subtitles هذا سيكون أسرع لو كنت أعلم بأنك لاتراقبينني.
    Wizard, we've been travelling for weeks. Wouldn't it be faster if you turned us into birds? Open Subtitles أيُّهاالعرّاف،نحن مُسافرينمُنذ أسابيع، ألن نسافر أسرع لو حولتنا إلى طيور ؟
    Well, I would have done it a lot faster if I knew there was gonna be bacon. Open Subtitles ماذا فعلت لاستحق كل هذا. انت تعرف مافعلته. حسنا،كنت سأفعله أسرع لو علمت انه سيكون هنالك لحم خنزير
    Besides, I'm not wearing heels, so, you know, I can run faster if he turns out to be mental. Open Subtitles لذا، تعرفين، يمكنني الجري أسرع إن اتضح أنه مُختّل تماماً.
    Your dad was watching the football and I reckoned we'd get here a lot faster if I nicked it. Open Subtitles واعتقدت أني سأصل إلى هنا بشكل أسرع إن قمت بسرقتها
    Well, it would go a lot faster if we could get his mother in here. Open Subtitles سوف تسير الأمور أسرع إن استطعنا إحضار الأم إلى هنا
    This would go a lot faster if you'd answer the questions. Open Subtitles لكان الإختبار مضى بسرعة إذا كنت تجاوب على الإسئلة
    We just thought it would go faster if we all worked together. Open Subtitles لذا ظننا أنّ الأمر سيجري بسرعة إن تعاونا معاً
    They said that they could process it faster if we faxed it in, so I figured you could just do it from work. Open Subtitles لقد اخبروني ان هذه العملية ستكون اسرع اذا قمتو بإرسالها عن طريق الفاكس لذا فقد تصورت انه يمكنك ارسالها من العمل
    Things would go a lot faster if I had some help! Open Subtitles الاشياء لكانت انتهت بسرعه لو حظينا ببعض المساعده
    We'd go a lot faster if we all rowed. Open Subtitles سوف نبتعد سريعا لو جدفنا جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus