"fathers and sons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآباء والأبناء
        
    • الاباء والابناء
        
    Fathers and sons can't always communicate clearly. Open Subtitles الآباء والأبناء لا يمكنهم التواصل بشكل واضح دائما
    Fathers and sons can have identical homozygotes. Open Subtitles الآباء والأبناء يمكن أن يكون أصحاب الزيجوت المتماثلة الألائل متطابقة.
    Because even the most fraught relationships between Fathers and sons aren't entirely without love. Open Subtitles لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ.
    Perhaps it's time I wrote about Fathers and sons, in memory of my boy, my precious Hamnet. Open Subtitles قد يكون حان الوقت كي أكتب عن الآباء والأبناء كذكرى لولدي, العزيز هامنيت
    She's probably gonna want to spend some time with you ladies, too, because you know how Fathers and sons can be on Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    Fathers and sons should do fun things together. Open Subtitles الآباء والأبناء يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أشياءُ مرحِ سوية.
    It's about brothers... and especially Fathers and sons. Open Subtitles تلقي الضوء على الأخوة وبالأخص الآباء والأبناء
    What do Fathers and sons do together? Open Subtitles حسناً، ماذا يفعل الآباء والأبناء مع بعض؟
    Fathers and sons. It is always thus. Open Subtitles الآباء والأبناء, انهم دائما هكذا.
    Very powerful bond, Fathers and sons. Open Subtitles رباط قوي للغاية، الآباء والأبناء.
    You know, whatever Fathers and sons do. Open Subtitles لا أعرف، أي شيء يفعله الآباء والأبناء
    182. The phenomenon of female-headed households has been aggravated over the last 20 or more years by the economic sanctions, constant wars and armed conflicts which have taken the lives of Fathers and sons. Women have suffered most from the consequences of these events. UN 182- لقد تفاقمت ظاهرة الأسر التي تعيلها النساء على مدى أكثر من عشرين عاماً بسبب العقوبات الاقتصادية والحروب المستمرة والنزاعات المسلحة التي أدت إلى فقدان الآباء والأبناء بحيث أصبحت المرأة من أكثر الفئات تضرراً من جراء عواقب هذه الأحداث المتتالية.
    Arab Fathers and sons News-Commentary الآباء والأبناء العرب
    Fathers and sons. Open Subtitles الآباء والأبناء
    I see the way you and Jor-El fight and I wonder... if maybe Fathers and sons were the same on Krypton. Open Subtitles أرى طريقة شجارك أنت و(جورإل) وأتسائل إذا ربما الآباء والأبناء "كانوا بالمثل على "كريبتون
    Or maybe your husband has read him Fathers and sons, or Uncle Jed's Barbershop by Margeree King Mitchell. Open Subtitles أو ربما قرأها زوجك: (الآباء والأبناء) (حلاق العم جِد) لـ (مارغيري كينج ميتشل)
    Fathers and sons hate each other. Open Subtitles الآباء والأبناء يكرهون بعضهم
    173. The action plan comprises more than 50 specific initiatives, including information meetings on women's rights at language schools, dialogue meetings with Fathers and sons, mothers and daughters, outreach work in residential areas and helping the most marginalised women enter the labour market. UN 173 - وتشمل خطة العمل أكثر من 50 مبادرة محددة، منها تنظيم لقاءات إعلامية بشأن حقوق المرأة في مدارس اللغات واجتماعات للحوار مع الآباء والأبناء والأمهات والبنات، وتنظيم أنشطة التوعية في المناطق السكنية، ومساعدة أكثر الفئات تهميشا بين النساء على دخول سوق العمل.
    I don't know what Fathers and sons do, but I'm gonna find out! Open Subtitles لا اعرف ما الذي يفعله الاباء والابناء معا ً لكنني سأكتشف ذلك
    'You know how it is with Fathers and sons. Open Subtitles انت تعلم كيف هي هذه الامور بين الاباء والابناء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus