"fats" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدهون
        
    • فاتس
        
    • دهون
        
    • البدين
        
    • والدهون
        
    • مشبعة
        
    • بالدهون
        
    • فروع الشركات الأجنبية
        
    • الدهنية
        
    • والشحوم
        
    • شحوم
        
    • تجارة الشركات الأجنبية بالخدمات
        
    I'll pass, thanks. I try not to mix saturated fats and bribes. Open Subtitles لا شكراً , أحاول الا اجمع بين الدهون المشبعة مع الرشاوي
    I was curious to find out how much of these fats and how would someone get them if they didn't eat fish. Open Subtitles كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك.
    It's not like I'm worried about trans fats anymore. Open Subtitles انها ليست قلقة مثلي بشأن الدهون غير المشبعه
    First I heard it from fats when I got my smokes. Open Subtitles سمعت ذلك لأول مرة من "فاتس" ‏حين كنت أشتري السجائر.
    What you fucking talking about? Omega fats and fishy oils, they're cool. Open Subtitles ما هذا الشئ اللعين الذي تتحدث عنه دهون اوميغا وزيت من السمك
    fats can´t do it. It´s too high for him. Open Subtitles إن البدين لا يمكنه أن يقفز إنها عالية جداً بالنسبة له
    We have enacted a law that supports the fight against obesity by regulating the composition of foods, such as trans-fats and saturated fats. UN لقد أصدرنا قانونا يدعم مكافحة البدانة عن طريق تنظيم مكونات الغذاء، من قبيل الدهون المهدرجة والدهون المشبعة.
    of that, edible vegetable fats and oils UN منها: الدهون النباتية والزيوت الصالحة للأكل
    Animal and vegetable fats account for over 40 per cent of total agricultural imports, and fruit and nuts for 17.2 per cent. UN وتشكل الدهون الحيوانية والنباتية أكثر من 40 في المائة من إجمالي الواردات الزراعية، والفواكه والجوز 17.2 في المائة.
    Higher intake of fats, oils and nutrients was observed, except that of iron and vitamin C. UN ولوحظت زيادة في المقدار المتناول من الدهون والزيوت والمغذيات، باستثناء الحديد وفيتامين سي.
    continued reduction in consumption of edible fats, particularly hard margarine and butter UN :: الاستمرار في خفض استهلاك الدهون الصالحة للأكل، ولا سيما السمن النباتي والزبدة
    Thanks, man, but, uh, there are a lot of trans fats in here. Open Subtitles شكراً يا رجل ، و لكن هناك الكثير من الدهون الغير مشبعة هنا
    The trans fats will wreak frickin'havoc with your synaptic abilities. Open Subtitles إن الدهون الأمينية سوف تتداخل بشكل مأساوي... مع قدراتك العصبية.
    Now we begin to digest the fats, the carbohydrates, the proteins before we chew the food, making it easier for us to digest it, which means we get a smaller stomach, and therefore, a bigger brain. Open Subtitles بدأنا الأن في هضم الدهون و الكربوهيدرات و البروتينات قبل أن نمضغ الطعام,
    Hey, fats why don't you stop jerking that camera off, man, and start filming these beautiful girls, huh? Open Subtitles "فاتس" لم لا تتوقف عن ارجحة تلك الكاميرا وتبدأ بتصوير تلك الفتيات الجميلات ؟
    You know, you know your way around this crap hole country, fats. Open Subtitles تعلم طريقك في تلك البلاد القذرة "يا "فاتس
    No, it isn't, Charlie. The game is over when fats says so. Open Subtitles لا ليست كذلك يا (تشارلي)، تنتهي المباراة عندما يقول (فاتس) ذلك.
    We assumed the deposits in your kidneys were proteins, but they were fats. Open Subtitles افترضنا أنّ الرواسب بكليتيكَ كانت بروتينات لكنّها كانت دهون
    But it was him! He made fats do it. Open Subtitles و لكنه هو ، هو الذى أجبر البدين على القفز
    Since the 1950s, the intake per head of total calories, fats, animal fats, and protein has increased. UN وقد ازداد منذ الخمسينات مجموع ما يتناوله الفرد من السعرات الحرارية، والدهون، والدهون الحيوانية، والبروتين.
    Speaking of which, you might want to lay off the saturated fats. Open Subtitles بالمناسبة، ربما عليك اجتناب الأطعمة المشبعة بالدهون
    The measurement of fats is one of the key elements of the globalization framework. UN وأصبح قياس تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات من العوامل الرئيسية في إطار العولمة.
    For example, in the fats market, margarine is a substitute for butter. UN ففي سوق المواد الدهنية على سبيل المثال، تشكل المرغرين بديلاً للزبدة.
    Over 60 per cent of trade flows of food products, oils and fats and vegetable products are subject to technical barriers. UN وتُفرض هذه الحواجز التقنية على أكثر من 60 في المائة من التدفقات التجارية للمنتجات الغذائية والزيوت والشحوم ومنتجات الخضروات.
    Vegetable fats a UN شحوم نباتية )أ(
    OECD collects and publishes both fats data and trade-in-services data, by partner country. UN وتقوم منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية بجمع ونشر بيانات عن تجارة الشركات الأجنبية بالخدمات وبيانات عن التجارة بالخدمات حسب البلدان الشريكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus