In addition, fauna and sediment sample analysis efforts are presently in progress. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن جهود تحليل عينات الحيوانات والرواسب جارية حاليا. |
Illicit trafficking in endangered species of wild fauna and flora | UN | الاتّجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البريّة المهدّدة بالانقراض |
Any body or agency technically qualified in the protection, conservation or management of wild fauna and flora and which is either: | UN | يجوز ﻷي هيئة أو وكالة مؤهلة تقنيا في مجالات حماية أو حفظ أو إدارة شؤون الحيوانات والنباتات البرية تكون: |
There is strong evidence that the species structure of the soft-sediment fauna varies along with these abundance gradients. | UN | وثمة أدلة قوية على أن هيكل أنواع حيوانات الرواسب الرخوة يتغير حسب عوامل تدرج الوفرة هاته. |
Three of the workshops will focus on standardization of the taxonomy of fauna associated with polymetallic nodules in the Area. | UN | وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |
Such fires also result in the eradication of fauna. | UN | وهذه الحرائق تؤدي أيضا إلى القضاء على الحيوانات. |
What is the Linnaean system of classification for flora and fauna? | Open Subtitles | ما هو النظام الليني في التصنيف للنباتات و الحيوانات ؟ |
Drop in again, Adam. We'll talk about flora and fauna. | Open Subtitles | زورنا ثانية يا أدم سنتحدث عن النباتات و الحيوانات |
Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild fauna and Flora | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض |
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild fauna and Flora (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
(ii) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild fauna and Flora; | UN | ' 2` اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض؛ |
Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild fauna and Flora | UN | 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
The data to be collected and the corresponding methodology for the various classes/sizes of seabed fauna should be as follows: | UN | وينبغي أن تكون أعمال جمع العينات والمنهجيات المناظرة لمختلف فئات حيوانات قاع البحر وأحجامها على النحو التالي: |
The report contains interesting data from the water column fauna with no large significant changes. | UN | ويتضمن التقرير بيانات مهمة عن حيوانات العمود المائي لا تسجل تغييرات هامة كبيرة. |
Environmental protection, including the protection of flora and fauna, endangered species and natural reserves; | UN | ' 8` حماية البيئة، بما في ذلك حماية البيئة الحيوانية والنباتية، والأنواع المهددة بالانقراض والمحميات الطبيعية؛ |
Illegal hunting or fishing or other use of wild fauna resources | UN | الصيد غير القانوني للحيوانات والأسماك، أو الاستخدامات غير القانونية الأخرى لموارد الحياة الحيوانية |
63. In the area of biodiversity, programmes for the captive breeding and translocation of endemic fauna are ongoing. | UN | 63 - وفي مجال التنوع البيولوجي، يتواصل تنفيذ البرامج المتعلقة بتربية الحيوانات في المحبس ونقل الكائنات الحية المستوطنة. |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
(c) Report on the workshop on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna; | UN | (ج) تقرير عن حلقة العمل المعنية بالقشور الغنية بالكوبالت وتنوع فونا الجبال البحرية وأنماط توزيعها؛ |
Recognizing the lasting value of Tiger Gorge not only to the Tajik people but to the whole of mankind, we urge that all possible measures be taken to preserve its territory and flora and fauna. | UN | واعترافا بالقيمة اﻷبدية لمحمية تايغر غورغي ليس فقط بالنسبة للشعب الطاجيكي ولكن أيضا بالنسبة للبشرية جمعاء، فإننا نحث على اتخاذ جميع التدابير الممكنة للحفاظ على المنطقة وما بها من حياة حيوانية نباتية. |
Fully degraded, all flora and fauna have virtually disappeared. | UN | وبعد أن تدهورت حالة البحر تماما تكاد جميع أنواع الحيوان والنبات فيه تنقرض كلية. |
Nodule fauna. Abundance and species structure of the fauna attached to the nodules should be determined from selected nodules taken from the top of box corers. | UN | الكائنات التي تعيش على سطح العقيدات: يوصى بأن تحدد وفرة الكائنات التي تعيش على سطح العقيدات وأنواع هذه الكائنات استنادا إلى عقيدات تختار من بين عينات صندوقية فوقية. |
25. Different kinds of sampling equipment can be used depending upon the size of the fauna to be collected. | UN | 25 - ويمكن استخدام أنواع مختلفة من معدات استخراج العيّنات وفقا لحجم عيّنة الكائنات التي يراد جمعها. |
The use of multiple corers allows the distribution of different sampling tubes from the same station among the specialists that used different techniques for fauna identification and counting. | UN | ويمكّن استخدام معدات استخراج عيّنات جوفية متعددة من توزيع أنابيب جميع العيّنات المختلفة انطلاقا من المحطة نفسها على الإخصائيين الذين يستخدمون تقنيات مختلفة لتحديد أنواع الكائنات وعدّها. |