FDI from developing countries accounts for well over 40 per cent of the total inward FDI of a number of LDCs. | UN | ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية أكثر بكثير من 40 في المائة من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر الداخل إلى عدد من أقل البلدان نمواً. |
IV. Policy trends concerning FDI from developing countries 15 | UN | رابعاً- اتجاهات السياسة العامة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية 35-41 16 |
IV. Policy trends concerning FDI from developing countries | UN | رابعاً - اتجاهات السياسة العامة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية |
II. Outward FDI from developing countries 5 | UN | ثانياً - الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية 6 |
For a number of developing countries, in Africa and in Asia for instance, FDI from developing countries was particularly important as it accounted for a substantial share of their total FDI. | UN | ففيما يتعلق بعدد من البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على سبيل المثال، كان الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد من البلدان النامية هاماً بصورة خاصة إذ ساهم بنصيب كبير من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر فيها. |
The number of investing countries from the South had also increased, and a significant proportion of FDI from developing countries was to other developing economies. | UN | وارتفع أيضاً عدد البلدان المستثمرة من الجنوب، وكانت هناك حصة كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر من بلدان نامية إلى اقتصادات نامية أخرى. |
Information on the sectoral composition of outward FDI from developing countries is limited. | UN | 20- غير أن المعلومات المتعلقة بالتكوين القطاعي للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية محدودة. |
Since the 1980s a new trend of outward FDI from developing countries has been emerging. | UN | 17- ظهر اتجاه جديد منذ عقد الثمانينات لخروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية. |
Developing countries themselves, notably China and India, have become sources of FDI and have undertaken investments in other developing countries that previously were not major recipients: outflows of FDI from developing countries are estimated to have risen to some $120 billion in 2006. | UN | وقد أصبحت الدول النامية نفسها، وخصوصا الصين والهند، مصادر للاستثمار الأجنبي المباشر وتولت عمليات استثمار في بلدان نامية أخرى لم تكن في السابق متلقية رئيسية للاستثمارات؛ إذ قُدر ارتفاع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية إلى حوالي 120 بليون دولار في سنة 2006. |
A significant proportion of FDI from developing countries was to other developing countries, particularly neighbouring countries, giving it a South - South and regional characteristic. | UN | 33- واتجهت نسبة هامة من الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية إلى بلدان نامية أخرى، ولا سيما المجاورة منها، مما أضفى عليه طابع الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب وطابعاً إقليمياً. |
Several factors driving outward FDI from developing countries are outlined in Box 3 (on the preceding page). | UN | 33- وترد في الإطار 3 (في الصفحة السابقة) عوامل كثيرة تدفع إلى خروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية. |
In fact, until 1990 only around half of FDI from developing countries went to the South, but since the step change of the early 1990s - now that an increasing number of developing countries have become source countries - this share has jumped, rising to over 90 per cent in some years. | UN | فحتى التسعينات، لم يكن سوى نصف الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية يوجه إلى الجنوب، لكن منذ التغيير الجذري الذي حدث في بداية التسعينات - إذ بات عدد متزايد من البلدان النامية الآن في عداد بلدان المصدر - حققت هذه الحصة طفرة فاقت 90 في المائة في بعض الأعوام. |
It was noted that FDI from developing countries had grown rapidly over the previous two decades, with its share of world outward FDI stock rising from 8 per cent in 1990 to 14.7 per cent in 2007. | UN | 32- أُشير إلى زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية بسرعة خلال العقدين السابقين، حيث ارتفعت حصته من الأرصدة العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجهة إلى الخارج من 8 في المائة عام 1990 إلى 14.7 في المائة عام 2007. |
As indicated above, increased FDI from developing countries has been facilitated by capital account liberalization that permits firms from developing countries to invest abroad, and by a number of other policy measures adopted in developing countries broadly to encourage overseas investment. | UN | 35- كما سبقت الإشارة إلى ذلك، ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية بفضل عملية تحرير حسابات رؤوس الأموال التي مكنت شركات البلدان النامية من الاستثمار في الخارج، وبفضل عدد من التدابير التي اتخذت على نطاق واسع فيما يتعلق بالسياسة العامة المتبعة في البلدان النامية من أجل التشجيع على الاستثمار. |
3. Policies on outward FDI from developing countries 9 | UN | 3- السياسات المتَّبعة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية 11 |
54. Although developed countries were the main source of FDI for LDCs during the 2000s, LDCs also increasingly attracted FDI from developing countries such as China, India, Malaysia and South Africa, as well as from the Russian Federation. | UN | 54- ومع أن البلدان المتقدمة كانت المصدر الرئيسي للاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً خلال العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، فإن أقل البلدان نمواً تجذب كذلك على نحو متزايد الاستثمار الأجنبي المباشر من بلدان نامية مثل الصين والهند وماليزيا وجنوب أفريقيا، ومن الاتحاد الروسي أيضاً. |
The increasing trend of outward FDI from developing countries in recent years has continued, fuelled by healthy reserves of foreign exchanges due to the rise in commodity prices, and the rebound of trade activities. | UN | 25- وقد استمر الاتجاه التصاعدي للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية في السنوات الأخيرة، وقد غذاه تراكم الاحتياطيات من الصرف الأجنبي نتيجة لارتفاع أسعار السلع الأساسية ولانتعاش الأنشطة التجارية. |
25. The discussants emphasized that recent developments had revealed a more diversified geographical distribution of outward FDI from developing countries. | UN | 25- وأوضح المشاركون في المناقشة أن التطورات الأخيرة أظهرت زيادة في التنوع الجغرافي في توزيع الاستثمار الأجنبي المباشر للبلدان النامية في الخارج. |