"fdi inflows to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى
        
    • تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى
        
    • تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الواردة إلى
        
    • تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى
        
    • التدفقات من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى
        
    • الأجنبي المباشر في
        
    • تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد
        
    • تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي في
        
    Gross FDI inflows to developing economies reached a new high of $778 billion in 2013, up from $197 billion in 2003. UN فقد بلغ إجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الاقتصادات النامية مستوى جديد قدره 778 بليون دولار في عام 2013، مرتفعة من 197 بليون دولار في 2003.
    Table 2 shows that the amount of FDI inflows to Africa in 2011 represents a major decline compared to the 2008 figure of $57.8 billion. UN ويبين الجدول 2 أن مقدار تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في عام 2011 يظهر انخفاضاً كبيراً مقارنة بما كان عليه في عام 2008 حيث وصل إلى 57.8 مليار دولار.
    The Committee also raised concerns about decreasing FDI inflows to Africa owing to the financial crisis, but also as a result of the discovery of more attractive destinations. UN وأثارت اللجنة أيضاً شواغل إزاء انخفاض تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا بسبب الأزمة المالية، وإن كان ذلك يعزى أيضاً إلى اكتشاف مقاصد أكثر جاذبية للاستثمار.
    In this context, the decline in FDI inflows to LDCs in 2009 is a matter of grave concern. UN وفي هذا السياق، فإن انخفاض تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى أقل البلدان نمواً في عام 2009 أمر مقلق جداً.
    Table 2. FDI inflows to Asia and the Pacific, 1981-1993 UN الجدول ٢ - تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الواردة إلى آسيا والمحيط الهادئ خلال الفترة ١٨٩١-٣٩٩١
    FDI inflows to Africa are estimated to have increased from 0.7 per cent to 4.5 per cent of global FDI flows between 2000 and 2010. UN ومن المقدر زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من 0.7 في المائة إلى 4.5 في المائة من مجمل التدفقات على الصعيد العالمي ما بين عامي 2000 و 2010.
    FDI from Asia now accounts for 8 per cent of total FDI inflows to Africa, with China by far the largest Asian investor. UN ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا 8 في المائة من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا، وتمثل الصين أكبر مستثمر آسيوي بفارق كبير.
    Net FDI inflows to Africa increased from an average of $US11.9 billion in the pre-Monterrey period to $US18.1 billion in the post-Monterrey period. UN ازداد صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من متوسط 11,9 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما قبل مونتيري إلى 18,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما بعد مونتيري.
    The financial and credit crisis that started in the latter half of 2007 has not substantially affected FDI inflows to developing countries thus far. UN ولم تؤثر الأزمة المالية وأزمة القروض التي بدأت في النصف الأخير من عام 2007 تأثيراً كبيراً على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية حتى الآن.
    Cross-border mergers and acquisitions and greenfield investments were the main source of increased FDI inflows to top recipient countries, particularly Egypt, Morocco, Nigeria, the Sudan and Tunisia. UN وكانت عمليات الدمج والتملك والاستثمارات في مجالات جديدة هي المصدر الرئيسي لزيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان المتلقية الكبرى، وبخاصة تونس والسودان ومصر والمغرب ونيجيريا.
    . At the same time, the growth of inflows into Africa as a group continues to lag behind the dynamics of inflows into other developing regions, with the continent accounting for only 5 per cent of total FDI inflows to developing countries. UN وفي الوقت ذاته، لا يزال نمو التدفقات إلى أفريقيا كمجموعة متخلفاً عن ديناميات التدفق إلى مناطق نامية أخرى، إ ذ لم تستأثر القارة إلا بنسبة 5 في المائة من إجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية.
    Preliminary UNCTAD estimates indicate that FDI inflows to developing countries are expected to fall in 2009 after having increased to $518 billion in 2008. UN وتفيد تقديرات الأونكتاد الأولية بأن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية يتوقع أن تنخفض في عام 2009 بعد ارتفاعها إلى 518 مليار دولار في عام 2008.
    43. Since 2004, FDI inflows to the Dominican Republic had been consistently increasing. UN 43- وتشهد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الجمهورية الدومينيكية زيادة مطردة منذ عام 2004.
    Views concurred regarding the difficulty of establishing tangible proofs that the conclusion of IIAs would increase FDI inflows to developing countries. UN واتفقت الآراء بشأن صعوبة تقديم أدلة ملموسة تثبت أن إبرام اتفاقات استثمار دولية يزيد من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية.
    where I = investment to GDP (gross domestic product) ratio; F = FDI inflows to GDP ratio; G = growth of GDP. UN I= نسبة الاستثمار إلى الناتج المحلي الإجمالي؛ F= نسبة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    Combined FDI inflows to the group of LLDCs rose again in 2006 and 2007, reaching a record level of $14 billion in 2007. UN وقد ارتفعت مرة أخرى تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مجموعة البلدان النامية غير الساحلية مجتمعة في عامي 2006 و2007، وبـلغت أعلى مستوياتها، وهو 14 مليار دولار، في عام 2007.
    FDI inflows to Africa rose for the second year running, up 5 per cent to $50 billion, making it one of the few regions that registered year-on-year growth in 2012. UN وارتفعت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى أفريقيا للسنة الثانية على التوالي بنسبة 5 في المائة لتصل إلى 50 بليون دولار، ما جعلها واحدة من المناطق القليلة التي سجلت نمواً سنوياً في عام 2012.
    The issuing of the investment charter, as well as a number of reforms in the 1990s and the privatization programme, have contributed to increasing FDI inflows to Morocco. UN 85- أسهم إصدار ميثاق الاستثمار وإجراء عدد من الإصلاحات في التسعينات من القرن الماضي واعتماد برنامج الخصخصة في زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى المغرب.
    Evolution of FDI inflows to five REIOs as a percentage of GDP, 1986 - 2011 UN تطور تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى خمس منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، 1986-2011
    Nevertheless in the aggregate, FDI inflows to East, South and South-east Asia excluding China grew fairly substantially during the early 1990s as compared with the late 1980s (table 2). UN غير أن تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الواردة إلى شرق آسيا وجنوبها وجنوب شرقها، باستثناء الصين، قد ارتفعت بمجملها ارتفاعا كبيرا إلى حد ما في أوائل التسعينات مقارنة بما كانت عليه في أواخر الثمانينات )الجدول ٢(.
    Brazil, China, India and South Africa accounted for half of all FDI inflows to developing countries. UN وتستفيد البرازيل وجنوب أفريقيا والصين والهند من نصف مجموع تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان النامية.
    Referring to the downturn in the global economy, which had resulted in the contraction of FDI inflows to developing economies, he expressed concern about the increased competition to attract FDI. UN 2- وفي معرض إشارته إلى الهبوط في الاقتصاد العالمي الذي أسفر عن تراجع التدفقات من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى اقتصادات البلدان النامية، أعرب عن قلقه إزاء تزايد التنافس على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    In contrast, Africa's share in total FDI inflows to developing countries was only 8.7 per cent and its share of world FDI inflows was a mere 2.7 per cent. UN وفي المقابل، فإن نصيب أفريقيا من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد إلى البلدان النامية لم يتعد 8.7 في المائة، ومن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم بلغ 2.7 في المائة فقط.
    During the period 1993-1998, 20 countries accounted for over 70 per cent of all FDI inflows to all such countries. UN فقد انحصرت نسبة تتجاوز 70 في المائة من جميع تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي في 20 بلدا خلال الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus