"fdlr and" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمؤتمر
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعات
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومن
        
    • الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر
        
    • والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا
        
    • القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع
        
    • تحرير رواندا والقوات
        
    • من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعة
        
    • قوات تحرير رواندا
        
    The countries cooperated in eradicating the presence of foreign armed groups, such as FDLR and LRA, and the operations of armed groups, such as the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN وتعاونت البلدان في القضاء على وجود الجماعات المسلحة الأجنبية من قبيل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة، وعمليات الجماعات المسلحة مثل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Further, groups such as FDLR and Lord's Resistance Army (LRA) are abducting women and girls into the forests to be used as sex slaves. UN وتقوم مجموعات أخرى مثل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة بخطف النساء والفتيات واستخدامهن كإماء في الأدغال.
    The Council members also expressed grave concern over the renewed activity of illegal armed groups and condemned the targeted attacks against the civilian population by FDLR and LRA. UN كما أعرب أعضاء المجلس عن القلق الشديد إزاء تجدد نشاط الجماعات المسلحة غير المشروعة وأدانوا الهجمات الموجهة التي تشنها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة ضد السكان المدنيين.
    FDLR and Mayi-Mayi are abducting women and girls who are then assigned to a soldier as a " wife " . UN أما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات ماي ماي فتقوم بخطف النساء والفتيات ليتم تزويجهن بعد ذلك للجنود.
    He is one of many Rwandan cowherds who have been recruited in the Democratic Republic of the Congo by FDLR and CNDP and with whom the Group has spoken. UN وهو واحد من رعاة البقر الروانديين الكثيرين الذين جنّدتهم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين تحدث إليهم الفريق.
    He noted that action against foreign armed groups operating in the eastern part of the country had led to population displacements and serious human rights violations by FDLR and LRA, as well as undisciplined soldiers of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo. UN وأشار إلى أن الإجراءات ضد الجماعات المسلحة الأجنبية التي تعمل في الجزء الشرقي من البلاد قد أدت إلى تشريد السكان وانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان على أيدي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة، وجنود غير منضبطين من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council members also expressed their grave concern over the renewed activity of illegal armed groups, and condemned the targeted attacks against the civilian population by FDLR and LRA. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن قلقهم البالغ إزاء تجدد نشاط الجماعات المسلحة غير المشروعة، وأدانوا الهجمات الموجهة ضد السكان المدنيين، التي تشنها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة.
    There was a substantial increase in reported incidents in areas controlled by both the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and the Lord's Resistance Army (LRA), as well as in areas of deployment of the recently integrated Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC). UN وطرأت زيادة كبيرة في عدد الحوادث المبلغ عنها في المناطق التي يسيطر عليها كل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة، وفي مناطق انتشار القوات التي أُدمجت حديثا في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. However, FDLR and the Lord's Resistance Army (LRA) continued to attack civilians in the Kivus and Orientale province, respectively, which also resulted in new population displacements. UN 3 - ومع ذلك، واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة مهاجمة المدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية على التوالي، مما أدى أيضا إلى عمليات تشريد جديدة للسكان.
    32. Continued efforts in 2008 and 2009 by the Special Envoy and MONUC contributed to improved relations and the exchange of Ambassadors between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda and Uganda, and paved the way for launching joint operations against FDLR and LRA. UN 32 - وأسهمت الجهود المتواصلة في عامي 2008 و 2009 التي بذلها المبعوث الخاص أوباسانجو والبعثة في تحسين العلاقات وتبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا، ومهدت الطريق للقيام بعمليات مشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة.
    The report notes concerns in relation to joint military operations against the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) and LRA, which have put children at high risk and made them more vulnerable to forced displacement, recruitment and use, sexual violence, killing and maiming. UN ويشير التقرير إلى الشواغل فيما يتعلق بالعمليات العسكرية المشتركة التي شنت ضد كل من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة. وعرَّضت الأطفال لخطر كبير وجعلتهم أكثر عرضة للتشريد القسري، والتجنيد والاستغلال والعنف الجنسي والقتل والتشويه.
    The Group is aware of two meetings between FDLR and FNL, in February and April 2013, in Kadashomwa, at which Nzamapema was present. UN والفريق على علم بانعقاد اجتماعين بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات التحرير الوطنية، في شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2013، في كاداشوموا، حضرهما نزامابيما.
    - Since their deployment, his patrols have never encountered negative forces (FDLR and Mai Mai Nyatura). UN - ولم تصادف دورياته أبدا قوات هدامة منذ نشرها (القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات ماي ماي نياتورا)
    13. On 15 April, four technical subcommittees began preparatory work on issues of mutual concern, including the Forces Démocratiques de Libération du Rwanda (FDLR) and FNL activities, refugees and asylum-seekers, and cross-border activities. UN 13 - وفي 15 نيسان/أبريل، بدأت أربع لجان فرعية فنية عملها التحضيري في معالجة مسائل موضع اهتمام متبادل، منها أنشطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات التحرير الوطنية، واللاجئون وطالبو اللجوء، والأنشطة العابرة للحدود.
    114. As explained in the Group's interim report, the Coalition of Congolese Patriotic Resistance (PARECO) is probably the third largest armed group in eastern Democratic Republic of the Congo after FDLR and CNDP. UN 114 - كما جرى توضيحه في التقرير المؤقت للفريق، يشكل الائتلاف ثالث أكبر جماعة مسلحة ربما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Of these, approximately 1,000 are Congolese members of FDLR and ADF. UN ومن بين هؤلاء قرابة 000 1 كونغولي من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات الديمقراطية المتحالفة.
    FDLR and affiliated groups have attacked Nkunda's forces, further complicating the situation and forcing the displacement of thousands of civilians. UN وهاجمت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعات تنتمي إليها قوات نكوندا، مما زاد من تعقيد الحالة وشرّد آلاف المدنيين.
    The humanitarian situation deteriorated during the reporting period as a result of the human rights violations committed by FDLR and FARDC elements. UN فقد تدهور الوضع الإنساني خلال الفترة المشمولة بالتقرير نتيجة لقيام عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Reports have also been received of collaboration between FDLR and the Mayi-Mayi and between FDLR and elements of FARDC. UN ووردت تقارير أيضا عن تعاون بين أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي، وبين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The attackers formed a coalition comprising members of FNL, FDLR and the Mayi-Mayi. UN وكان المهاجمون خليطا مؤلفا من أفراد قوات التحرير الوطنية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي.
    Hundreds of FDLR and RUD supporters are based throughout these regions, having immigrated to various countries en masse from 1994 onwards. UN فالمئات من مناصري القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية يقيمون في مختلف أنحاء هذه المناطق، بعد أن هاجروا إليها هجرة جماعية ابتداء من عام 1994 وما بعده.
    They are known as Interahamwe and ex-FAR, ALIR, FDLR and now called FOCA but these are different names referring to the same guys. UN فهي تعرف بالإنترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة وجيش تحرير رواندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتسمى الآن قوات أبكونغوزي المقاتلة لكن هذه المسميات كلها تشير إلى ذات الأشخاص.
    A coalition composed of FDLR and Nyatura opposing Raïa Mutomboki was reportedly responsible for 51 child casualties. UN وتفيد التقارير بأن تحالفا يتألف من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجماعة نياتورا معارضة لرايا موتومبوكي كان مسؤولا عن مقتل وإصابة 51 طفلا.
    The former Mayi-Mayi, based out of Uvira under Colonel Nakabaka, formed a circumstantial alliance with old allies, FDLR and FNL. UN وشكلت قوات الماي - الماي السابقة المتمركزة خارج أوفيرا بقيادة الكولونيل ناكاباكا تحالفا ظرفيا مع الحلفين القديمين، وهما قوات تحرير رواندا وقوات التحرير الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus