Wastes are fed into a centrifugal chamber heated by a plasma torch. | UN | ويتم تلقيم النفايات في حجرة طرد مركزية تُسخن بلهب البلازما. |
In summary, the destruction and removal efficiency recommended for concentrated sources means that less than 0.1 gram of total ODS should normally enter the environment from stack-gas emissions when 1,000 grams of ODS are fed into the process. | UN | وباختصار فإن كفاءة التدمير والإزالة الموصى بها لمصادر مركزة، تعني أن ما يقل عن 0.1 جرام من إجمالي المواد المستنفدة للأوزون يدخل عادة في البيئة من انبعاثات غازات المداخن حين يتم تلقيم 000 1 جرام من المواد المستنفدة للأوزون في العملية. |
fed into FEP | UN | المُلقَّم في محطة إثراء الوقود |
By working with technical agencies alone, the extent to which the various results are consolidated or fed into comprehensive national analytical and decision-making processes is less evident. | UN | ولا يتضح مدى دمج مختلف النتائج أو إدخالها في عمليات التحليل وصنع القرار الوطنية الشاملة، إذا اقتصر الأمر على العمل مع الوكالات التقنية وحدها. |
The remainder of the uranium that was fed into the process remains in the process and in waste. | UN | ولا تزال الكمية المتبقية من اليورانيوم التي تم تلقيمها في العملية باقية في العملية وفي النفايات. |
Information, once it has been analysed, verified and fed into the system, will automatically flow into the different publications. | UN | فما أن يتم تحليل المعلومات والتحقق منها وإدخالها في النظام، ستدخل تلقائيا في مختلف المنشورات. |
:: fed into the conversion process at EUPP 1505 kg of UF6 enriched up to 5% U235. | UN | :: لقمت في عملية التحويل في محطة مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى 505 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم-235. |
:: fed into the conversion process at EUPP 1505 kg of UF6 enriched up to 5% U235. | UN | :: تلقيم 505 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية التحويل في محطة مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى. |
fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2. | UN | :: تلقيم 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 ضمن عملية التحويل في إطار البحث والتطوير، وإنتاج 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم()؛ |
:: fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U-235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2. | UN | :: تلقيم 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية التحويل في إطار البحث والتطوير، وإنتاج 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم(). |
15. The Agency has confirmed that, as of 21 October 2012, 85 644 kg of natural UF6 had been fed into the cascades since production began in February 2007, and a total of 7451 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 had been produced. | UN | 15 - وأكّدت الوكالة أنه، بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2012، كان قد جرى تلقيم 85644 كلغ من سادس فلوريد اليوارنيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية منذ بدء الإنتاج في شباط/فبراير 2007، وإنتاج ما مجموعه 7451 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5٪ من اليورانيوم - 235. |
Iran has estimated that, between 22 October 2012 and 4 May 2013, a total of 16,594 kg of natural UF6 was fed into the cascades and a total of approximately 1,509 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 was produced. | UN | وبحسب تقديرات إيران، تم في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 4 أيار/مايو 2013، تلقيم مجموع 594 16 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية وتم إنتاج 509 1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235. |
:: fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U-235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2; | UN | :: تلقيم 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم - 235 في عملية تحويل في إطار البحث والتطوير، وإنتاج 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم()؛ |
fed into FFEP | UN | المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود |
fed into FFEP | UN | المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود |
I strongly encourage States to bring concrete project proposals to the Meeting, which not only can be discussed but which can also be fed into an Office for Disarmament Affairs database to be launched at the Meeting. | UN | وإنني أشجع الدول بقوة على أن تقدم إلى الاجتماع مقترحات محددة بشأن إقامة مشاريع، وهذه المقترحات لن يقتصر الأمر على مناقشتها، بل يمكن أيضا إدخالها في قاعدة بيانات تابعة لمكتب شؤون نزع السلاح يبدأ تشغيلها في الاجتماع. |
The remainder of the uranium that was fed into the process remains in the process and in waste. | UN | ولا تزال الكمية المتبقية من اليورانيوم التي تم تلقيمها في العملية باقية في العملية وفي النفايات. |
Information, once analysed, verified and fed into the system, will automatically flow into the different publications. | UN | فبمجرد تحليل المعلومات والتحقق منها وإدخالها في النظام، ستدرج بشكل تلقائي في شتى المنشورات. |
:: fed into the R & D conversion process at UCF 53 kg of UF6 enriched to 3.34% U-235 and produced 24 kg of uranium in the form of UO2. | UN | :: لقمت في عملية التحويل في إطار البحث والتطوير 53 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.34 في المائة من اليورانيوم-235، وأنتجت 24 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم(). |
Depending on the types of waste used and their characteristics, the feed points into the kiln have to be taken into consideration, as the way in which the fuels are fed into the kiln can affect emissions. | UN | وحسب أنواع النفايات المستخدمة وخصائصها، فإنه يتعين وضع نقاط تغذية القمائن في الاعتبار، نظراً لأن الطريقة التي تتم بها تغذية القمائن بالوقود يمكن أن تؤثر على الانبعاثات. |
The findings were fed into the ongoing collection of ideas for building the proposals. | UN | وقد صبت النتائج في عملية جمع الأفكار من أجل إعداد الاقتراحات. |
The remainder of the uranium that was fed into the process remains in the process and in waste. | UN | وظلت الكمية المتبقية من اليورانيوم الذي تم تلقيمه في العملية وفي النفايات. |
The national-level preparations fed into the regional-level preparations. | UN | وصبت الأعمال التحضيرية على الصعيد الوطني في الأعمال التحضيرية على الصعيد الإقليمي. |