"federal and provincial levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات
        
    • الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المقاطعات
        
    • المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات
        
    • المستويين الاتحادي والإقليمي
        
    • الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات
        
    • المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات
        
    • المستويين الاتحادي والمحلي
        
    • الصعيدين الاتحادي والإقليمي
        
    • مستوى الاتحاد والمقاطعات
        
    • الصعيد الفيدرالي وصعيد المقاطعة
        
    • المستوى الاتحادي والولائي
        
    The Bill also provides for the establishment of an Ombudsman at the federal and provincial levels. Home-based labour UN كما ينص مشروع القانون على إنشاء منصب أمين للمظالم على كل من الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات.
    The proportion of the budget devoted to social expenditures for children, including health, welfare and education, at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels; UN نسبة الميزانية المخصصة للإنفاق الاجتماعي على الأطفال، بما في ذلك الصحة والرعاية والتعليم، على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء؛
    The process of preparation of the present report, in particular the extent to which governmental departments, at the central, regional and local levels, and where appropriate, at the federal and provincial levels, participated, and non-governmental organizations were involved. UN عملية إعداد التقرير الحالي، وخاصة حجم مشاركة الإدارات الحكومية على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The budget allocated for them (at the national, regional, local and where appropriate at the federal and provincial levels); UN الميزانية المخصصة لذلك (على الصعيد الوطني والاقليمي والمحلي و، عند الاقتضاء، على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المقاطعات
    The NACP has taken the lead in streamlining health services management to strengthen the quality and delivery of care at federal and provincial levels. UN وأمسك البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز بزمام المبادرة في تبسيط إدارة الخدمات الصحية لتعزيز جودة الرعاية وتقديمها على المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات.
    113. The Subcommittee considers as a positive development the existence of registers of torture at the federal and provincial levels. UN 113- وترى اللجنة الفرعية في وجود سجلات لتدوين حالات التعذيب على المستويين الاتحادي والإقليمي تطوراً إيجابياً.
    The proportion of the relevant overall budget allocated (at the central, regional, local and where relevant at the federal and provincial levels) for children; UN نسبة الميزانية الاجمالية ذات الصلة المخصصة للأطفال (على المستوى المركزي والاقليمي والمحلي و، حيثما اقتضى الأمر، على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات
    Budgetary allocations, including at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels, and within governmental departments; UN مخصصات الميزانية، بما في ذلك على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، وداخل الإدارات الحكومية؛
    The proportion of the budget devoted to social expenditures for children, including health, welfare and education, at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels; UN نسبة الميزانية المخصصة للإنفاق الاجتماعي على الأطفال، بما في ذلك الصحة والرعاية والتعليم، على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء؛
    The process of preparation of the present report, in particular the extent to which governmental departments, at the central, regional and local levels, and where appropriate, at the federal and provincial levels, participated, and non-governmental organizations were involved. UN عملية إعداد التقرير الحالي، وخاصة حجم مشاركة الإدارات الحكومية على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Budgetary allocations, including at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels, and within governmental departments; UN مخصصات الميزانية، بما في ذلك على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، وداخل الإدارات الحكومية؛
    The proportion of the budget devoted to social expenditures for children, including health, welfare and education, at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels; UN نسبة الميزانية المخصصة لﻹنفاق الاجتماعي على اﻷطفال، بما في ذلك الصحة والرعاية والتعليم، على الصعد المركزية واﻹقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء؛
    The process of preparation of the present report, in particular the extent to which governmental departments, at the central, regional and local levels, and where appropriate, at the federal and provincial levels, participated, and non-governmental organizations were involved. UN عملية إعداد التقرير الحالي، وخاصة حجم مشاركة اﻹدارات الحكومية على الصعد المركزية واﻹقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Budgetary allocations, including at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels, and within governmental departments; UN مخصصات الميزانية، بما في ذلك على الصعد المركزية واﻹقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء، وداخل اﻹدارات الحكومية؛
    The proportion of the budget devoted to social expenditures for children, including health, welfare and education, at the central, regional and local levels, and where appropriate at the federal and provincial levels; UN نسبة الميزانية المخصصة للإنفاق الاجتماعي على الأطفال، بما في ذلك الصحة والرعاية والتعليم، على الصعد المركزية والإقليمية والمحلية، وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات حسب الاقتضاء؛
    The budget allocated for them (at the national, regional, local and where appropriate at the federal and provincial levels); UN الميزانية المخصصة لذلك )على الصعيد الوطني والاقليمي والمحلي و، عند الاقتضاء، على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المقاطعات
    The Committee urges the State party to ensure the full and coordinated implementation of Act No. 26160/26554 both at the federal and provincial levels. UN تحـث اللجنـة الدولـة الطرف على التنفيذ الكامل والمتناسق للقانون رقم 26160/26554 على المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات.
    An essay competition was organized for primary, middle and secondary level students at the federal and provincial levels in May 2003. UN ونظمت مسابقة لكتابة مقالات من أجل طلاب المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية على المستويين الاتحادي والإقليمي في أيار/مايو 2003.
    The Committee notes the absence in the periodic report of detailed information concerning the representation of indigenous peoples in the civil service at the federal and provincial levels, the police, the judicial system and Congress. UN 48- وتلاحظ اللجنة أن التقرير الدوري لم يتضمن معلومات مفصلة بشأن تمثيل السكان الأصليين في الخدمة المدنية على المستويين الاتحادي والمحلي وفي الشرطة والنظام القضائي ومجلس الشيوخ.
    1. The report was compiled after extensive inter-Ministerial consultations at federal and provincial levels. UN 1- جُمع التقرير بعد مشاورات مطوَّلة بين الوزارات على الصعيدين الاتحادي والإقليمي.
    Now, nearly two years since the conclusion of the Agreement, the list of our accomplishments includes the implementation of several of the Agreement's provisions at the federal and provincial levels. UN والآن، وبعد مرور ما يقرب من العامين على الاتفاق، تشير صحيفة الانجازات إلى تنفيذ العديد من بنود الاتفاق على المستوى الاتحادي والولائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus