"federal court of australia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة الاتحادية الأسترالية
        
    • محكمة استراليا الاتحادية
        
    • المحكمة العليا في أستراليا
        
    • المحكمة الأخيرة
        
    The arbitrators gave an award in favour of the applicant, which successfully sought enforcement in the Federal Court of Australia. UN وأصدر المُحكّمون حكماً لصالح المدّعي الذي لجأ إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية التماساً لإنفاذ قرار التحكيم وقبلت المحكمة طلبه.
    A.K.B.B.A. commenced proceedings in the Federal Court of Australia claiming that the Government had a duty to avert the risk of harm by transferring him to a less restrictive form of detention, or even devise a form of detention that allowed him to reside in the community. UN ب. ب. أ. إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية مدعياً أن الحكومة ملزمة بوقايته من أي ضرر وذلك بتطبيق شكل من الاحتجاز أقل تقييداً، أو حتى شكل من الاحتجاز الذي يتيح له العيش ضمن المجتمع.
    On 12 March 2010, the Federal Court of Australia dismissed the complainant's application for an extension of time. UN وفي 12 آذار/مارس 2010، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلب صاحب الشكوى تمديدَ المهلة.
    On 22 February 1995, Mr. Y and others filed an application in the Federal Court of Australia against the Minister for Immigration and the Commonwealth of Australia. UN وفي 22 شباط/فبراير 1995، رفع السيد ي. وغيره طلبا إلى محكمة استراليا الاتحادية ضد وزارة الهجرة والكومنولث في استراليا.
    Australia: Federal Court of Australia [2013] HCA 13 UN أستراليا: المحكمة العليا في أستراليا [2013] HCA 5
    (a) Whether the author would have had the opportunity, in the event that complaints under the Administrative Decisions (Judicial Review) Act and pursuant to rule 98.01 of the Rules of the Supreme Court of South Australia had been dismissed, to appeal further to the Federal Court of Australia, or whether he could have complained directly to the Federal Court of Australia; UN (أ) ما إذا كان من الممكن منح صاحب البلاغ فرصة، في حالة رفض شكواه بموجب قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية وعملاً بالقاعدة 98.01 من قواعد المحكمة العليا لجنوب أستراليا، لكي يقدم استئنافاً آخر أمام المحكمة الاتحادية لأستراليا، أو ما إذا كان بإمكانه أن يقدم شكواه إلى هذه المحكمة الأخيرة مباشرة؛
    The Committee further observes that both the Federal Magistrates Court's decision and the decision of the Federal Court of Australia recognize that the complainant was not informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN كما تلاحظ أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقرّان بأن صاحب الشكوى لم يبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    The complainant's appeal to the Federal Court of Australia against the Federal Magistrates Court decision was dismissed on 12 December 2008. UN ورُفض الطعن المقدَّم أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية ضد قرار محكمة الصلح الاتحادية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    A.K.B.B.A. commenced proceedings in the Federal Court of Australia claiming that the Government had a duty to avert the risk of harm by transferring him to a less restrictive form of detention, or even devise a form of detention that allowed him to reside in the community. UN ب. ب. أ. إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية مدعياً أن الحكومة ملزمة بوقايته من أي ضرر وذلك بتطبيق شكل من الاحتجاز أقل تقييداً، أو حتى شكل من الاحتجاز الذي يتيح له العيش ضمن المجتمع.
    On 12 March 2010, the Federal Court of Australia dismissed the complainant's application for an extension of time. UN وفي 12 آذار/مارس 2010، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلب صاحب الشكوى تمديدَ المهلة.
    The Committee further observes that both the Federal Magistrates Court's decision and the decision of the Federal Court of Australia recognize that the complainant was not informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN كما تلاحظ أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقرّان بأن صاحب الشكوى لم يبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    The complainant's appeal to the Federal Court of Australia against the Federal Magistrates Court decision was dismissed on 12 December 2008. UN ورُفض الطعن المقدَّم أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية ضد قرار محكمة الصلح الاتحادية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Australia: Federal Court of Australia UN أستراليا: المحكمة الاتحادية الأسترالية
    Australia: Federal Court of Australia UN أستراليا: المحكمة الاتحادية الأسترالية
    If a complaint is not able to be conciliated, is not appropriate for conciliation, or is terminated by the AHRC, then a complainant is entitled to commence proceedings in the Federal Court of Australia or Federal Magistrates Court of Australia. UN وإذا لم يتيسر إيجاد تسوية للشكوى، أو كان من غير المناسب إيجاد تسوية لها، أو أنهتها لجنة حقوق الإنسان الأسترالية، أصبحت الشكوى عندئذ جديرة ببدء إجراءات التقاضي أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية أو محكمة الصلح الاتحادية الأسترالية.
    2.8 The petitioner sought judicial review of the RRT decision in the Federal Court of Australia. UN 2-8 والتمس مقدم البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة مراجعة شؤون اللاجئين في المحكمة الاتحادية الأسترالية.
    Australia: Federal Court of Australia UN أستراليا: المحكمة الاتحادية الأسترالية
    When I retired from all my judicial offices after 22 years as a judge, I was the most senior judge of the Federal Court of Australia and acted as Chief Justice in his absence from time to time. UN ولدى تقاعدي من جميع مناصبي القضائية بعد 22 عاما من العمل قاضيا، كنت أقدم قاضي في محكمة استراليا الاتحادية وقمت مقام كبير القضاة في غيابه بين الحين والآخر.
    1994-2001 Judge, Federal Court of Australia. UN 1994-2001قاضية في محكمة استراليا الاتحادية.
    On 22 February 1995, Mr. Y and others filed an application in the Federal Court of Australia against the Minister for Immigration and the Commonwealth of Australia. UN وفي 22 شباط/فبراير 1995، رفع السيد ي. وغيره طلبا إلى محكمة استراليا الاتحادية ضد وزارة الهجرة والكومنولث في استراليا.
    2.7 The complainant submits that he made no application to the High Court of Australia to appeal the judgment of the Federal Court of Australia, because, in line with the findings of the United Nations Human Rights Committee, any appeal to the High Court would " not have constituted an effective remedy " given that the Federal Court had already determined it was unable to consider merit arguments. UN 2-7 ويقول صاحب الشكوى إنه لم يرفع إلى المحكمة العليا في أستراليا طلباً لاستئناف الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية الأسترالية لأن أي استئناف مقدّم أمام المحكمة العليا " ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً " ، حسب الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، حيث إن المحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها بنظر الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    (a) Whether the author would have had the opportunity, in the event that complaints under the Administrative Decisions (Judicial Review) Act and pursuant to rule 98.01 of the Rules of the Supreme Court of South Australia had been dismissed, to appeal further to the Federal Court of Australia, or whether he could have complained directly to the Federal Court of Australia; UN (أ) ما إذا كان من الممكن منح صاحب البلاغ فرصة، في حالة رفض شكواه بموجب قانون المراجعة القضائية للقرارات الإدارية وعملاً بالقاعدة 98.01 من قواعد المحكمة العليا لجنوب أستراليا، لكي يقدم استئنافاً آخر أمام المحكمة الاتحادية لأستراليا، أو ما إذا كان بإمكانه أن يقدم شكواه إلى هذه المحكمة الأخيرة مباشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus