"federal customs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمارك الاتحادية
        
    • الاتحادية للجمارك
        
    • الجمارك الاتحادي
        
    • الجمركية الاتحادية
        
    Since 2011, the Federal Customs Administration has more than doubled the number of mobile radiation measurement devices. UN ومنذ عام 2011، زادت إدارة الجمارك الاتحادية عدد الأجهزة المتنقلة لقياس الإشعاع بأكثر من الضعف.
    The Mission's Senior Customs Adviser discussed the downturn in confiscations with the Deputy Director of the Federal Customs. UN وناقش كبير المستشارين الجمركيين للبعثة مع نائب مدير الجمارك الاتحادية مسألة الانخفاض الحاصل في كم المواد المصادرة.
    The following day the Deputy to the Director-General of the Federal Customs Administration was informed of the incident. UN وفي اليوم التالي أفيد نائب المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية بالحادث.
    The Federal Customs Administration actively participates in the regional events to which WCO member States are invited. UN وتشارك الإدارة الاتحادية للجمارك بنشاط في المناسبات الإقليمية التي تُدعى إليها الدول الأعضاء في منظمة الجمارك العالمية.
    In line with its policing powers, the Federal Customs Administration is authorized at all times to carry out checks of any kind in free ports. UN والإدارة الاتحادية للجمارك مخولة دائما، في إطار اختصاصاتها الشرطية، سلطة إجراء عمليات تفتيش من كل نوع في الموانئ الحرة.
    An ingredient of the federal offences was that the narcotics were imported into Australia " in contravention of [the Federal Customs Act] " . UN وكان أحد أركـان الجرائم الاتحادية أن المخدرات جُلبت إلى أستراليا " انتهاكا ل[قانون الجمارك الاتحادي] " (1).
    These impositions have been done with the full approval and support of the Yugoslav Red Cross and the Federal Customs authorities. UN وجرى فرض هذه القيود بموافقة كاملة من الصليب اﻷحمر اليوغوسلافي والسلطات الجمركية الاتحادية ودعمهما.
    In 2013, the Federal Customs Service of the Russian Federation together with IAEA twice organized international training courses on radiation detection techniques for customs service instructors and other law enforcement bodies from 15 IAEA Member States. UN وفي عام 2013، نظمت مصلحة الجمارك الاتحادية في روسيا والوكالة، مرتين، دورات تدريبية دولية على تقنيات كشف الإشعاع لمدربي مصلحة الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى من 15 دولة من الدول الأعضاء في الوكالة.
    17. On 13 February 1995, the Mission concluded a memorandum of understanding with the Yugoslav Federal Customs concerning search procedures on buses. UN ١٧ - في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ وقعت البعثة مذكرة تفاهم مع الجمارك الاتحادية اليوغوسلافية بشأن اجراءات التفتيش على متن الحافلات.
    On 11 September, the Director-General of the Federal Customs Administration was informed of the incident. UN وفي ١١ أيلول/سبتمبر، أبلغ المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية بتلك الحادثة.
    3. Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration. UN 3 - تُعهد مراقبة الحدود إلى إدارة الجمارك الاتحادية.
    I have been instructed by my Government to draw your attention to the establishment of the " customs service of Kosovo " , of which the Federal Customs Administration of the Federal Republic of Yugoslavia has been informed by the Customs Office at Pristina. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بلفت انتباهكم الى إنشاء " دائرة جمارك كوسوفو " التي أبلغت إدارة الجمارك الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإنشاءها عن طريق مكتب الجمارك في بريستينا.
    26. Further meetings between the Federal Customs authorities and the experts supporting the Mission will be held on Monday, 19 September, in order to develop working procedures further. UN ٢٦ - وسيتم عقد اجتماعات أخرى بين سلطات الجمارك الاتحادية والخبراء الذين يدعمون البعثة يوم الاثنين، ١٩ أيلول/سبتمبر من أجل زيادة تطوير اجراءات العمل.
    The provisions of paragraphs 9 and 10 have been circulated to the Ministry of Defence, the General Command of the Armed Forces and the Federal Customs Authority in order to ensure compliance. UN تم التعميم على وزارة الدفاع، القيادة العامة للقوات المسلحة والهيئة الاتحادية للجمارك للالتزام بأحكام القرار.
    The Federal Customs Authority is taking the necessary steps in Abu Dhabi Customs by entering the measures contained in the resolutions in the database of the Risk Management Unit in order to ensure the implementation of those measures in customs points. UN وتتخذ حاليا الهيئة الاتحادية للجمارك التدابير الضرورية في جمارك أبو ظبي بإدخال التدابير الواردة في القرارين في قاعدة بيانات وحدة إدارة المخاطر من أجل كفالة تنفيذ هذه التدابير في المراكز الجمركية.
    The provisions of paragraph 21 have been circulated to the Ministry of the Economy, the Central Bank, the Telecommunications Regulatory Authority, the Federal Customs Authority, the Ministry of Foreign Trade and the Ministry of the Interior in order to ensure compliance. UN تم التعميم على وزارة الاقتصاد والمصرف المركزي وهيئة تنظيم الاتصالات والهيئة الاتحادية للجمارك ووزارة التجارة الخارجية ووزارة الداخلية للالتزام بأحكام القرار.
    - Federal Law establishing the Federal Customs authority; UN - صدور القانون الاتحادي بإنشاء الهيئة الاتحادية للجمارك.
    The main legal basis applied by the Federal Customs Administration in this area is legislation relating to war materiel, weapons and the supervision of cargo. UN الأسس القانونية الرئيسية التي تطبقها الإدارة الاتحادية للجمارك في هذا المجال هي التشريع المتعلق بالمعدات الحربية والأسلحة ومراقبة السلع.
    For many years now, the Federal Customs Administration has successfully used the risk assessment instrument relating to the import, export and transit of cargo of all kinds. UN تستخدم الإدارة الاتحادية للجمارك بنجاح منذ سنوات عديدة آلية تحليل المخاطر فيما يتعلق باستيراد السلع بمختلف أصنافها وتصديرها وعبورها.
    :: Swiss Federal Customs Act of 18 March 2005 (Customs Act; SR 631.0) UN :: قانون الجمارك الاتحادي السويسري المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (قانون الجمارك؛ SR 631.0)
    Besides the internal affairs agencies, which contain special subdivisions for combating trafficking in persons and crimes against morality, operational staff of the Federal Customs Service, the Federal Drug Control Service of the Russian Federation and the Federal Security Service of the Russian Federation are also involved in detecting the crimes under consideration. UN وإلى جانب أجهزة وزارات الداخلية التي تضم شُعباً فرعية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وجرائم الآداب، يشارك موظفو الدائرة الجمركية الاتحادية والدائرة الاتحادية لمكافحة المخدرات التابعة للاتحاد الروسي أيضاً في الكشف عن الجرائم قيد النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus