The lack of proximity to the Federal Government in Khartoum has also impeded interaction with high-level government officials. | UN | وقد أعاق عدم القرب من الحكومة الاتحادية في الخرطوم أيضا التفاعلَ مع المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى. |
The highpoint of such mobilization was during the National Political Reform Conference (NPRC) which was inaugurated by the Federal Government in 2005. | UN | وكانت قمة الانشغال أثناء المؤتمر الوطني للإصلاح السياسي والذي افتتحته الحكومة الاتحادية في عام 2005. |
There is no Community administration throughout the Community territory comparable to the Federal Government in federal States. | UN | وليس هناك إدارة للجماعة في جميع أنحاء إقليم الجماعة بالمقارنة مع الحكومة الاتحادية في الدول الاتحادية. |
The following further high-ranking nominations by the Federal Government in the EU area are to be mentioned: | UN | ومن المقرر ذكر المزيد من التسميات العالية المستوى التالية من جانب الحكومة الاتحادية في مجال الاتحاد الأوروبي: |
I urge donors to provide the required technical and financial support to the Federal Government in this regard. | UN | وأحث الجهات المانحة على تقديم الدعم التقني والمالي اللازم للحكومة الاتحادية في هذا الصدد. |
A fair amount of diplomatic effort was spent by UNHCR in 2000 with the Federal Government in an attempt to dissipate such accusations and pressure. | UN | وقد بذلت المفوضية الكثير من الجهود الدبلوماسية في عام 2000 مع الحكومة الاتحادية في محاولة لإزاحة هذه الاتهامات والضغوط. |
:: Advising Federal Government in Pakistan post submission matters | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة الاتحادية في باكستان بشأن المسائل اللاحقة لتقديم الطلب |
The latter were not subordinate to the Federal Government in the areas of jurisdiction, but were free to pursue their own policies. | UN | ولا تخضع هذه اﻷخيرة إلى الحكومة الاتحادية في مجالات الاختصاص، ولكن لها الحرية في اتباع السياسات الخاصة بها. |
But the economic freedom extinguished by the Federal Government in 1944 was currently perpetuated by the local government. | UN | ولكن ما تقوم به الحكومة المحلية اﻵن هو تكريس لما قامت به الحكومة الاتحادية في عام ١٩٤٤ حين قضت على الحرية الاقتصادية. |
Sharing of information has been improved, and progress was made on joint visits and joint support to the Federal Government in the implementation of its stabilization strategy. | UN | وجرى تحسين تبادل المعلومات وأحرز تقدم بشأن الزيارات المشتركة والدعم المشترك المقدم إلى الحكومة الاتحادية في تنفيذ استراتيجيتها لتحقيق الاستقرار. |
UNSOM will assist the Federal Government in formulating a national maritime strategy, progressing with the promulgation of the exclusive economic zone and developing rules and procedures to deal with maritime issues. | UN | وستساعد البعثة الحكومة الاتحادية في وضع استراتيجية بحرية وطنية، وإحراز تقدم في إعلان المنطقة الاقتصادية الخالصة، ووضع قواعد وإجراءات لمعالجة القضايا البحرية. |
In addition, the increasing instability in “Galmudug” continues to subvert the leadership of the Federal Government in Mogadishu and represents a potential threat to peace and security in “Puntland”. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يزال عدم الاستقرار المتزايد في ”غالمودوغ“ يقوض قيادة الحكومة الاتحادية في مقديشو ويمثل تهديدا محتملا للسلام والأمن في ”بونتلاند“. |
Meanwhile, additional measures are required to ensure the safety and security of United Nations personnel mandated by the Security Council to assist the Federal Government in delivering on a range of initiatives. | UN | وفي الوقت نفسه، يتعين اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة الذين يكلفهم مجلس الأمن بمساعدة الحكومة الاتحادية في الوفاء بمجموعة من المبادرات. |
While UNSOM will assist the Federal Government in the implementation of the Road Map, I call upon donors to play their part in providing support. | UN | وفي حين أن بعثة الأمم المتحدة ستقدم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية في تنفيذ خارطة الطريق، فإني أهيب بالجهات المانحة أن تقوم بدورها في تقديم الدعم. |
The Darfur Reconstruction and Development Fund provided the funds from the tranche that it received from the Federal Government in January 2013. | UN | ووفّر صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور الأموال اللازمة لذلك من الدفعة التي تلقاها من الحكومة الاتحادية في كانون الثاني/يناير 2013. |
A change in political circumstance with the establishment of the Federal Government in 2012 notwithstanding, underlying corruption as a system of | UN | ورغم تغير الظرف السياسي الذي أعقب إنشاء الحكومة الاتحادية في عام 2012، فإن الفساد الذي يقوم عليه نظام الحكم لم يتغير جوهريا، بل يمكن القول إنه |
The 2005 national plan for the protection of information infrastructures, targeting both government and industry, was followed by the cyber security strategy adopted by the Federal Government in February 2011. | UN | وقد تلا الخطة الوطنية لعام 2005 المتعلقة بحماية الهياكل الأساسية للمعلومات، التي تستهدف خدمة الحكومة والصناعة، استراتيجية أمن الفضاء الإلكتروني التي اعتمدتها الحكومة الاتحادية في شباط/فبراير 2011. |
The solutions devised by the Federal Government in this context have however been confirmed by the ECHR also without exception as following human rights criteria. | UN | بيد أن الحلول التي وضعتها الحكومة الاتحادية في هذا السياق قد حظيت، جميعها أيضاً وبلا استثناء، بتأييد المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بسبب استنادها إلى معايير حقوق الإنسان. |
4/ The Federal Government in Australia presently has no direct powers under the Constitution to legislate in the environmental area. | UN | )٤( ليس للحكومة الاتحادية في استراليا في الوقت الراهن صلاحيات مباشرة بموجب الدستور لممارسة التشريع في مجال البيئة. |
It provided training on how to mark weapons and keep records to 10 army personnel from 3 to 8 June, supporting the Federal Government in increasing transparency and accountability in accordance with the modified arms embargo. | UN | وقامت الدائرة بتدريب 10 من أفراد الجيش على وسم الأسلحة وحفظ السجلات في الفترة من 3 إلى 8 حزيران/يونيه، دعما للحكومة الاتحادية في زيادة الشفافية والمساءلة وفقا للتدابير المعدلة لحظر توريد الأسلحة. |
With the creation by the Security Council of an exemption to the arms embargo for the Federal Government, the Federal Government in turn incurred | UN | وقد أدى قرار مجلس الأمن إعفاء الحكومة الاتحادية من الحظر المفروض على الأسلحة إلى تحميل الحكومة عددا من الالتزامات تتمثل في إشعار اللجنة بواردات |