(ii) Reduction of $52,785 in the audit fee for the capital master plan due to a reassessment of the scope of the audit. | UN | `2 ' تخفيض مبلغ قدره 785 52 دولارا في رسوم مراجعة حسابات خطة الترميم الرئيسية بسبب إعادة تقدير حجم مراجعة الحسابات. |
The landing fee for aircraft in Somalia is $200. | UN | وتبلغ رسوم هبوط الطائرة في الصومال 200 دولار. |
In addition, a lower rate is used to calculate the support service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية. |
The Law on Citizenship, which was amended in 2004, provided that the State reimburses the fee for Estonian language training for persons who have passed the naturalisation examination. | UN | وينص قانون الجنسية، الذي عُدِّل في عام 2004، على أن ترد الدولة رسوم تعلم اللغة الإستونية لمن اجتازوا التجنيس. |
6. Definition and reimbursement rates of " fee for service " | UN | 6 - تعريف " الرسوم مقابل الخدمات " ومعدلات سدادها |
Therefore, the management fee for the heavy support package was designed around a multi-logistic contract. | UN | وبالتالي، فإن رسوم الإدارة المتعلقة بمجموعة الدعم الثقيل قد صُممت استنادا إلى عقد متعدد اللوجستيات. |
Victims of human trafficking are, inter alia, exempt from the obligation to pay an administrative fee for a permit for tolerated stay. | UN | ويُعفى ضحايا الاتجار بالبشر من جملة أمور من بينها الالتزام بدفع رسوم إدارية للحصول على رخصة للإقامة المتسامَح بشأنها. |
No application fee for accreditation was received during the reporting period as there were no new applications for accreditation in the same period. | UN | ولم ترد رسوم طلبات اعتماد خلال الفترة المشمولة بالتقرير لعدم تقديم طلبات اعتماد جديدة في الفترة نفسها. |
In addition, the Secretariat had been requested to provide information relating to the proposed quantum of the fee for exploration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب من الأمانة توفير معلومات عن مقدار رسوم الاستكشاف المقترح. |
In 2002, the scheme was modified so as to impose a special catch fee for vessel operators for their rights of access to fishing areas. | UN | وفي عام 2002، جرى تعديل النظام من أجل فرض رسوم صيد خاصة على مشغلي السفن مقابل حق الوصول إلى مناطق صيد الأسماك. |
The revised law also introduces a fee for case review or a second application. | UN | وينص القانون المنقح أيضاً على دفع رسوم عن إجراء إعادة النظر أو تقديم طلب آخر. |
In order to ensure access to due process of law, reductions in the State fee for judicial recourse were instituted for certain categories of citizens. | UN | وللسماح بلجوء فئات من المواطنين إلى القضاء، منحت لها تخفيضات في رسوم الاحتكام إلى المحاكم. |
In order to encourage timely cancellation in systems that adopt the second approach, a State may choose to not charge any fee for registration of a cancellation. | UN | وبغية التشجيع على الإلغاء في الوقت المناسب فيما يتعلق بالنظم التي تأخذ بالنهج الثاني، قد ترى الدولة ألا تتقاضى أية رسوم عن تسجيل الإلغاء. |
A flat fee for medical visits had been established, with exemptions for children under the age of 18 and women receiving pregnancy-related care. | UN | وحُدِّدت رسوم موحدة للزيارات الطبية، مع إعفاء الأطفال دون سن 18 سنة والنساء اللاتي يتلقين رعاية تتعلق بالحمل. |
The balance of the cost will be paid for by a low user fee for parents. | UN | ويدفع الآباء رسوم استخدام منخفضة لتغطية الجزء المتبقي من التكاليف. |
Landing fee for aeroplanes carrying khat | UN | رسوم هبوط الطائرات الحاملة للقات ثلاث رحلات |
It had also changed the costing structure of new contracts to one in which a basic monthly fee was paid plus a fee for every hour flown. | UN | ولكنها غيرت أيضا هيكل تقدير التكاليف في العقود الجديدة إلى هيكل يتم فيه دفع رسوم شهرية أساسية زائدا رسوم على كل ساعة طيران فعلية. |
(i) A reduction of $32,460 in the audit fee for the United Nations Institute for Training and Research; | UN | ' 1` تخفيض بمبلغ 460 32 دولارا في رسوم مراجعة الحسابات بالنسبة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛ |
Adopt the definition and reimbursement rates of " fee for service " for medical support services | UN | الموافقة على تعريف ومعدلات سداد تكاليف " الرسوم مقابل الخدمات " لخدمات الدعم الطبي |
The financial mechanism should include a fee for destruction of the refrigerant gas and the foam recovered. | UN | وينبغي للآلية المالية أن تشتمل على دفع رسم مقابل تدمير غاز التبريد والرغاوي المسترجعة. |
The council may charge a fee for these services. | UN | ويجوز للمجلس أن يفرض رسوماً على هذه الخدمات. |
On the basis of experience, only half of defence witnesses have requested payment of a fee for their participation; | UN | وفي ضوء الخبرة، لا يطلب إلا نصف شهود الدفاع دفع أتعاب عن مشاركتهم؛ |
Did the organization charge a fee for its services, and how was quality monitored? | UN | فهل تتقاضى المنظمة رسما مقابل خدماتها وكيف يتم رصد نوعية الخدمات؟ |