"feel sad" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشعر بالحزن
        
    • تشعر بالحزن
        
    • تشعرين بالحزن
        
    • تحزن
        
    • تشعري بالحزن
        
    • أشعر بالأسى
        
    • نشعر بالحزن
        
    • شعرت بالحزن
        
    • اشعر بالحزن
        
    • الشعور بالحزن
        
    • أشعر بالحُزن
        
    • أشعُر بالحُزن
        
    • يحزنك
        
    I don't know why, but it makes me feel sad. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ، ولكنه يجعلني أشعر بالحزن.
    I can't tell if that makes me feel sad or not. Open Subtitles لا أستطيع معرفة إذا ذلك يجعلني أشعر بالحزن أو لا.
    If you're gonna feel sad about something, feel sad for that hunter. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالحزن بما مر معك تشعر بالحزن من أجل الصياد
    It's actually a very human thing to feel sad. Open Subtitles أنه بتأكيد تصرف أنساني بأن تشعرين بالحزن 7 00: 01: 01,228
    But all this make me feel sad now that she recovered her memory, she got back to her home... i'm wondering if we are still her friend. Open Subtitles رائع .ولكني ذلك يجعلني أشعر بالحزن ..فلقد استعادت ذاكرتها وعادت إلي منزلها
    I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? Open Subtitles إشتقت إلى أبواي أيضاً، لكن فقط أشعر أنه كل مرة نعود إلى المنزل، أشعر بالحزن وكأننا لا نتقدم إلى الأمام، أتعلم؟
    But I do remember it kinda made me feel sad. Open Subtitles لكنني أتذكر انه نوعاً ما جعلني أشعر بالحزن
    I don't feel sad, I don't feel angry, I just feel... humiliated. Open Subtitles ‫لا أشعر بالحزن ، ولا أشعر بالغضب ‫اشعر فقط ‫بالمهانة
    Every time I watch these FaceTime videos, it makes me feel sad. Open Subtitles سيئة في كل مرة أشاهد أشرطة الفيديو هذه على الفيس تايم، أشعر بالحزن.
    This place reminds me of me and my parents had a lot of great times here, so whenever I feel sad or lonely, Open Subtitles هذا المكان يذكرني بي و والديّ قضينا الكثير من الأوقات الرائعة هنا، لذا كلما أشعر بالحزن أو الوحدة،
    My question is if you feel sad descending from the peak. Open Subtitles سؤالي هوَ هل تشعر بالحزن لنزولك من القمة.
    Don't you feel sad about anything? You're like a fucking robot Open Subtitles ألا تشعر بالحزن حول أي شيء تبدو مثل رجل آلي لعين
    But, you had to separate from your friends and feel sad, right? Open Subtitles لكن ألا تشعر بالحزن لابتعادك عن أصدقائك؟
    But until then I want you to hold on tightly to it when you feel sad, or when you're scared or when you feel lonely. Open Subtitles حتى ذلك الحين ، أريدك أن تمسكينه عندما تشعرين بالحزن أو عندما تكونين خائفة أو وحيدة
    Don't feel sad, my little tadpole. Open Subtitles لا تحزن يا ضفدعي الصغير
    You promise me that you won't feel sad for too long? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعديني أنكِ لن تشعري بالحزن لفترة طويلة ؟
    I shouldn't have done it. And it's making me feel sad... Open Subtitles لم يحرى بي فعلها وهذا يجعلني أشعر بالأسى.
    All you need to know is that we all feel sad sometimes and it's okay. Open Subtitles كل ما يجب أن تعلمه هو أننا نشعر بالحزن أحياناً وأنه لا بأس بهذا
    I feel sad, even though I didn't know her. Open Subtitles لقد شعرت بالحزن , بالرغم اننى لا اعرفها
    And I still feel sad because of all the time I lost. Open Subtitles ومازلت اشعر بالحزن ازاء الايام التي ضيعتها
    It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer. Open Subtitles الشعور بالحزن مؤلم لكن فوق هذا.. الشعور بالحرج للشعور بالحزن هذا أكثر ألماً
    I feel sad. Open Subtitles أشعر بالحُزن ـ حسناً ، لماذا ؟
    (AUDIENCE APPLAUDING) DUFFUS: And I feel sad for Tilikum. Open Subtitles أشعُر بالحُزن على "تيليكوم".
    And three... every time you walk away from doing what makes you feel great, even though it also makes you feel sad... something inside of you dies. Open Subtitles وثالثاً، كل مرة تبتعد فيها عن القيام بما يجعلك تشعر بالعظمة رغم أن هذا يحزنك يموت شيء في داخلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus