And this is what 70 feet of ocean frontage looks like. | Open Subtitles | وهذا ما يبدو عليه منظر الـ 70 قدم من المحيط |
I'm not allowed to live within 500 feet of a school. | Open Subtitles | لا يسمح لي العيش في محيط 500 قدم من مدرسة |
Okay, well, three feet of bricks is a no. | Open Subtitles | حسناً, ثلاث أقدام من الحائط لا أستطيع عليه |
For that hole to have been caused by Flight 77, the Boeing would have had to smash through 9 feet of steel reinforced concrete. | Open Subtitles | فهذه الفتحة لا يمكن ان يكون سببها الرحلة 77 الطائرة البوينج من الضروري ان تكون اخترقت وحطمت 9 أقدام من الصلب والمسلح |
And then some months later, they find him in his car buried under 20 feet of water. | Open Subtitles | ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه. |
They all were entombed under 60 feet of ash and pumice. | Open Subtitles | جميعها كانت مدفونة تحت 60 قدماً من الرماد والحجر البركاني |
Um, can you boost a signal in an RT-196 through three feet of concrete? | Open Subtitles | هل يمكنك تعزيز اشارة في من خلال ثلاثة اقدام من الخرسانة |
There's 300 feet of earth between you and the sun. | Open Subtitles | هناك 300 قدم من الأرض بينك وبين أشعة الشمس. |
He wasn't supposed to be within 100 feet of those kids. | Open Subtitles | لم يفترض به أن يقترب 100 قدم من هؤلاء الأطفال |
We must be covered by a thousand feet of snow. | Open Subtitles | لا بد أننا مدفونين تحت ألف قدم من الجليد. |
every 20 feet of noodle, there's a sauce change. | Open Subtitles | وكل عشرين قدم من النودلز هناك صلصه مختلفه |
Pompeii will be under sixty feet of lava within four hours. | Open Subtitles | ستكون بومبي تحت ستون قدم من الحمم بعد أربع ساعات. |
We need a raise in the vein within 30 feet of the surface. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى رفع في الوريد ضمن 30 قدم من السطح. |
If we can't find a way, somebody'll have to come and find us under ten feet of snow. | Open Subtitles | لو لم نستطع ذلك ، سيتعين على شخصً ما العثور علينا أسفل 10 أقدام من الجليد |
As the turbine turns, the cable wraps around it, but we'll need at least five feet of cable to wrap around the winch. | Open Subtitles | عندما يدور المحرك فإن الكبل سيلتف حوله لكننا سنحتاج على الأقل خمسة أقدام من الكبل ليلتف حول الرافعة |
We've got five feet of clearance, wind is steady. | Open Subtitles | لدينا خمسة أقدام من المساحة. الرياح هادئة قم بإطلاق النار |
Built in 2014, Swiss Engineered, 6 feet of steel on every side. | Open Subtitles | ,بْنيت في 2014 هندسة سويسرية ستة أقدام من المعدن من كل ناحية |
Approximately 175 linear feet of archival records at UNMIL were identified for future transfer to Headquarters | UN | حُدد حوالي 175 قدما من سجلات المحفوظات في البعثة لنقلها إلى المقر في المستقبل |
Because no senior's coming within 20 feet of me ever again. | Open Subtitles | لأن لا كبار يأتي في غضون 20 قدما من لي مرة أخرى. |
15 feet of cable left. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها تنزلق بحوالي 2 بوصة كل 15 ثانية وتبقى لدينا فقط خمسة عشر قدماً من الكبل |
When I had the first ten feet of my extra intestines removed, they severed my mesenteric artery and without a transfusion, I almost died. | Open Subtitles | عندما استئصلت اول 10 اقدام من الامعاء الزائده لدي قطعوا شرياني المسارقي وبدون عمليه كنت لاموت |
Er... stone, I think, but, listen, there's about two feet of water. | Open Subtitles | الصخر على ما أعتقد لكن اسمع هناك تقريبًا قدمين من الماء |
In fact, I don't want him within 500 feet of the library. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أريده في نطاق 500 متر من المكتبة |
There's a couple-hundred feet of volcanic rock on top of it. | Open Subtitles | أجل، لكنهم لن يقدروا أن يصلوا إليها. نحن نعلم ذلك. هناك بضع مئات من الأقدام من الصخور البركانية فوق الحجرة. |
You get within 500 feet of my son again and I will have you arrested. | Open Subtitles | اقترب لـ 500 قدمِ من إبنِي ثانيةً وسوف أتسبب في اعتقالك. |
Copy that, but this sinkhole is within 20 feet of the silo. | Open Subtitles | عُلم، لكن هذه الحفرة البالوعيّة على بُعد 6 أمتار من الصومعة. |
This will secure a hopeful future for upcoming generations and effectively function to cut the ground out from under the feet of extremists and terrorists. | UN | وسيضمن ذلك للأجيال المقبلة مستقبلا مبشرا بالخير كما سيسحب البساط من تحت أقدام المتطرفين والإرهابيين. |
But he hoards his glory like a miser, while we sit at the feet of Aristotle and learn of great wonders of science, of mathematics and of logic. | Open Subtitles | -بينما نحن نجلس تحت اقدام ارسطو -نتعلم العجائب العظيمة فى علم الرياضيات وعلم المنطق |
I come within 10 feet of anything dead, I go into seizures. | Open Subtitles | , عندما أقترب 10 أقدامِ مِنْ أيّ شيء ميت . أصاب بحالة غريبة |
But we do have a way in ... service wells that can get us within 50 feet of the base. | Open Subtitles | لكن لدينا طريقة للدخول.. آبار الخدمة قد توصلنا لبعد 50 قدم منهم |