"female researchers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الباحثات
        
    • للباحثات
        
    • باحثات
        
    Firstly, a repetition of the FREJA programme (mentioned p. 32) allocating funds for research projects led by outstanding female researchers. UN أولا، تكرار برنامج الباحثات في مجال العمل المشترك الذي يخصص أموالاً لمشاريع البحث التي تتولى رئاستها باحثات مرموقات.
    Rewards for appointing female professors and more female researchers UN مكافآت لتعيين أستاذات جامعيات والمزيد من الباحثات
    The female researchers also have a function as role models for female students. UN وتؤدي الباحثات أيضا دور القدوة التي تحتذي بها الطالبات.
    The consultant, moreover, is to draw up a proposal for how this university can promote female researchers and women who have management skills. UN وعلاوة على ذلك، سيضع الخبير الاستشاري مقترحا للكيفية التي يمكن بها ترقية هذه الجامعة للباحثات والنساء اللاتي لديهن مهارات في الإدارة.
    The program provides students with opportunities to talk with female researchers and also sponsors events such as classroom laboratories and deliver classes. UN ويتيح البرنامج الفرص للطالبات للتحدث مع الباحثات كما أنه يرعى أحداثا من قبيل مختبرات غرفة الصف وإلقاء الدروس.
    Programme for the benefit of training younger female researchers in research management; UN :: برنامج لفائدة الباحثات الشابات وتدريبهن في إدارة البحوث؛
    Now the Danish Research Councils are launching a programme for the benefit of training younger female researchers in research management. UN وتشرع حاليا مجالس البحوث الدانمركية في برنامج لصالح تدريب الباحثات الأصغر سنا في إدارة البحوث.
    Regarding work - life balance is of importance for female researchers. UN ولإيلاء اعتبار لإيجاد توازن بين العمل والحياة، أهمية بالنسبة إلى الباحثات.
    Outstanding female researchers are not valued in the way they ought to be. UN أما الباحثات البارزات فإنهن لا يعطين حق قدرهن على النحو الواجب.
    The aim is to develop instruments that prevent drop out and improve the transfer of female researchers. UN ويتمثل الهدف في استحداث أدوات تحول دون التسرب وتحسين تنقل الباحثات.
    Mentor programmes are to be directed to female researchers. UN - توجيه برامج المرشدين نحو الباحثات من النساء.
    A focused effort at dismantling these barriers may further a more equal representation of male and female researchers. UN وقد يؤدي بذل جهد مركز لإزالة هذه الحواجز إلى تعزيز زيادة تمثيل الباحثات من الإناث على قدم المساواة مع الباحثين الذكور.
    In 1997, the Danish government launched a special programme aiming at making female researchers more visible. UN في عام 1997، شرعت الحكومة الدانمركية في برنامج خاص يرمي إلى إبراز الباحثات الإناث.
    In FY2010, the Centre held a symposium to support empowerment of Japanese and US female researchers. UN وفي السنة المالية 2010، عقد المركز ندوة لدعم تمكين الباحثات من اليابان والولايات المتحدة.
    Women should be involved at all stages of gender research planning, and efforts should be made to recruit and train more female researchers. UN وينبغي إشراك المرأة في جميع مراحل تخطيط البحوث المتعلقة بنوع الجنس، كما ينبغي بذل الجهود لتعيين وتدريب مزيد من الباحثات.
    131. Scientific research: There is no single place in which research in Lebanon is concentrated and which would enable us to determine the number of female researchers each year. UN 131 - البحوث العلمية: ليس ثمّة موقع تتركّز فيه الأبحاث المنجزة في لبنان بحيث يسعنا تحديد عدد الباحثات فيه بحسب السنين.
    The female researchers wanted to know what stands in the way of the involvement of women in local politics, and what could increase their activity and how they could be supported in the subsequent elections. UN وكانت الباحثات تردن معرفة ما الذي يعترض طريق مشاركة المرأة في الحياة السياسة المحلية، وما الذي يمكن أن يزيد من نشاطها، وكيف يمكن دعمها في الانتخابات اللاحقة.
    Moreover, the Ministry of Science, Technology and Innovation has launched a research programme for young female researchers. UN وعلاوة على ذلك، شرعت وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار في برنامج بحوث للباحثات الشابات.
    Inventory of studies on career course of female researchers in EU in order to result into a suitable instrument for Flemish Universities; UN إعداد قائمة بالدراسات المتعلقة بخط سير الحياة العملية للباحثات في الاتحاد الأوروبي حتى يسفر ذلك عن أداة مناسبة للجامعات الفلمندية؛
    An element in this conference is to follow up on the council's initiatives for female researchers in the last decade. UN ومن عناصر هذا المؤتمر متابعة مبادرات المجلس للباحثات في العقد الماضي.
    It is expected that a beneficial side effect of the project will be the identification of barriers that inhibit the recruitment of female researchers. UN ومن المتوقع أن يكون أحد الآثار الجانبية المفيدة للمشروع هو تحديد الحواجز التي تعوق توظيف باحثات من الإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus