(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
The percentage of female staff in the Civil Service has risen from 33 per cent in 1999 to 34.6 per cent in 2009. | UN | وقد ارتفعت نسبة الموظفات في الخدمة المدنية من 33 في المائة في عام 1999 إلى 34.6 في المائة في عام 2009. |
Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 5 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
As at 31 December 2009, selection of female staff in the Professional category was close to 90 per cent. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت نسبة اختيار موظفات في الفئة تناهز 90 في المائة. |
(ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories. | UN | ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
(ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا |
The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 34.8 per cent to 39.2 per cent. | UN | وزادت النسبة المئوية المقابلة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من 34.8 في المائة إلى 39.2 في المائة. |
The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 34.6 per cent to 37.9 per cent. | UN | وزادت النسبة المئوية المقابلة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من 34.6 في المائة إلى 37.9 في المائة. |
The comparable percentage for female staff in posts with special language requirements has increased from 33.1 per cent to 37.0 per cent. | UN | وزادت النسبة المئوية المقارنة للموظفات في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة من ٣٣,١ في المائة إلى ٣٧ في المائة. |
Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 9 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 9 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
The growing number of female staff in these agencies has further manifested the equality between men and women. | UN | وقد أظهر العدد المتزايد من الموظفات في هذه الوكالات أيضا المساواة بين الرجل والمرأة. |
However, the number of women holding managerial posts is few compared with the number of female staff in the sector. | UN | غير أن عدد النساء اللاتي يشغلن مناصب إدارية قليل بالنسبة لعدد الموظفات في القطاع. |
Dedicated efforts are also made to secure as high a representation as possible of female staff in the field. | UN | وتُبذل أيضا جهود دؤوبة لكفالة تمثيل الموظفات في الميدان إلى أقصى حد ممكن. |
Proportion of female staff in posts subject to geographical distribution | UN | نسبة الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
At the end of the biennium, the Office was very close to achieving the goal of 50/50 gender distribution, with a ratio of 48 per cent female staff in regular budget posts in the Professional and higher categories. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، كان المكتب قد شارف على بلوغ هدف توزيع الوظائف مناصفة بين الجنسين إذ بلغت نسبة الموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا 48 في المائة. |
Establish Codes of Conduct for humanitarian and security personnel, and recruit and deploy female staff in all agencies providing assistance. | UN | :: وضع مدونات لقواعد السلوك خاصة بموظفي المساعدة الإنسانية والأمن، وتوظيف ونشر موظفات في كافة الوكالات التي تقدم المساعدة. |
In the same period, the percentage of female staff in the professional and higher levels rose from 30.3 per cent to 34.6 per cent. | UN | وفي الفترة نفسها، ارتفع عدد الموظفات من الفئة الفنية فما فوق من 30.3 إلى 34.6 في المائة. |
Table 3, below, shows the proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period from 2000 to 2004. | UN | ويبين الجدول 3 أدنـاه نسبـة الموظفات المعينات في وظائف خاضعـة للتوزيع الجغرافي لفترة السنوات الخمس من 2000 إلى 2004. |
The percentage of female staff in posts subject to geographical distribution has risen from 32.6 per cent to 42.3 per cent over the decade. | UN | فقد زادت النسبة المئوية للموظفات المعينات في وظائف خاضعة للتمثيل الجغرافي من 32.6 في المائة إلى 42.3 في المائة على مدار العقد. |