"female unemployment rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل بطالة الإناث
        
    • معدل بطالة المرأة
        
    • معدل البطالة بين الإناث
        
    • معدل البطالة بين النساء
        
    • معدل بطالة النساء
        
    • معدل البطالة لدى المرأة
        
    • نسبة العاطلات
        
    Long-term unemployment is widespread both among men and among women, but female unemployment rate is slightly higher. UN والبطالة طويلة الأجل واسعة الانتشار بين الرجال والنساء، غير أن معدل بطالة الإناث أعلى قليلا.
    The female unemployment rate has been equal to or beneath the male unemployment rate since December 1997. UN وكان معدل بطالة الإناث معادلاً لمعدل بطالة الذكور أو أدنى منه منذ كانون الأول/ديسمبر 1997.
    For example, in 1991 the rural female unemployment rate was 8.3 %, as against 6.7% in towns. UN فعلى سبيل المثال، بلغ معدل بطالة الإناث الريفيات 8.3 في المائة في عام 1991 مقارنة بمعدل قدره 6.7 في المائة في المدن.
    Women's share in the Labour Supply was 29 per cent in 2000, while the female unemployment rate stood at 2.2 per cent. UN وكان نصيب المرأة في قوة العمل 29 في المائة في عام 2000، بينما ظل معدل بطالة المرأة 2.2 في المائة.
    26. Ms. Corti asked, in view of the negative impact of globalization on women, what action was envisaged to reduce the female unemployment rate in Kazakhstan. UN 26 - السيدة كورتي: سألت، في ضوء الأثر السلبي للعولمة على المرأة، عن الإجراءات المتوخى اتخاذها للحد من معدل بطالة المرأة في كازاخستان.
    The female unemployment rate also fell by 1.5% in 2006 compared to 2005. UN وانخفض معدل البطالة بين الإناث بنسبة 1.5 في المائة في عام 2006 مقارنة بعام 2005.
    By the end of 2002, the female unemployment rate had fallen to 4.5. UN ففي نهاية 2002، انخفض معدل البطالة بين النساء إلى 4.5 في المائة.
    :: The expectation that the global economic crisis will plunge a further 22 million women into unemployment, which would lead to a female unemployment rate of 7.4 per cent (versus 7 per cent of male unemployment) UN :: من المتوقع أن تؤدي الأزمة الاقتصادية العالمية إلى سقوط 22 مليون امرأة أخرى في أسر البطالة، مما سيجعل معدل بطالة النساء يصل إلى 7,4 في المائة (في مقابل 7 في المائة للرجال).
    Noting that the rapid rise in the female unemployment rate was affecting young women, she wondered whether the Government had envisaged temporary special measures such as job quotas to address the matter. UN وإذ أشارت إلى أن سرعة ارتفاع معدل بطالة الإناث أخذت تؤثر في الشابات، تساءلت عما إذا كانت الحكومة تنوي اتخاذ تدابير استثنائية مؤقتة، مثل حصص التوظيف، للتصدي لهذه المسألة.
    For 2010, the female unemployment rate was 16 per cent and the male unemployment rate was 9.4 per cent, i.e. a difference of 6.6 percentage points. UN وفي عام 2010، بلغ معدل بطالة الإناث 16 في المائة مقابل 9.4 في المائة للرجال، أي بفارق قدره 6.6 نقاط مئوية.
    In June 1999 the female unemployment rate was 6.7 per cent while the male unemployment rate was 7.3 per cent. UN وفي حزيران/يونيه 1999، كان معدل بطالة الإناث بنسبة 6.7 في المائة، بينما كان معدل بطالة الذكور بنسبة 7.3 في المائة.
    The International Labour Organization estimates that owing to the economic crisis, 22 million more women will lose their jobs, pushing up the female unemployment rate to 7.4 per cent while the rate for men is expected to be 7 per cent. UN وتقدر منظمة العمل الدولية أن الأزمة الاقتصادية ستؤدي إلى فقدان 22 مليون امرأة أخرى لوظائفهن، مما سيزيد من معدل بطالة الإناث ليبلغ 7.4 في المائة في حين من المتوقع أن يبلغ معدل بطالة الرجال 7 في المائة.
    The highest discrepancy between female unemployment rate (22.8 and 18.0 percentage point) are observed in Gambela and Dire Dawa Administrative Council. UN ويلاحظ أعلى تفاوت في معدل بطالة الإناث (22.8 في المائة و18.0 في المائة) في غامبيلا والمجلس الإداري لدير داوا.
    female unemployment rate UN معدل بطالة الإناث
    The female unemployment rate (16.4 per cent) was at the end of June 1993 nearly double that for men (8.9 per cent). UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، كان معدل بطالة المرأة )١٦,٤ في المائة(، أي أقل قليلا، من ضعف بطالة الرجل )٨,٩ في المائة(.
    Both male and female unemployment rates fell; however, in 1999, 2000 and 2001, the female unemployment rate was still twice as high as the rate for men, i.e., 22.40, 19.76 and 18.65, in that order. UN وقد انخفضت معدلات البطالة بالنسبة للمرأة والرجل؛ غير أن معدل بطالة المرأة خلال 1999 و 2000 و 2001 كان ضعف معدل بطالة الرجل فبلغ 22.40 في المائة و 19.76 في المائة و 18.65 في المائة على التوالي.
    The female unemployment rate in 1999 was reported at 14%, more than double the rate for men which stood at 6%. UN وأفادت البلاغات أن معدل بطالة المرأة في سنة 1999 كان 14 في المائة، أي أكثر من ضعف معدل بطالة الرجل الذي كان 6 في المائة في ذلك الوقت.
    According to Report on the Nepal Labour Force Survey 2008 (NLFS), Nepalese female unemployment rate is 2.0 per cent which was slightly lower than male unemployment rate of 2.2 per cent. UN يشير التقرير عن الدراسة الاستقصائية للقوى العاملة في نيبال لعام 2008، إلى أن معدل البطالة بين الإناث الذي يبلغ 2 في المائة كان أقل من معدل البطالة بين الذكور البالغ 2.2 في المائة.
    The female unemployment rate (3.4 per cent) is almost twice as high as that of males (1.9 per cent) (National Labour Force Survey 2004). UN ويكاد معدل البطالة بين الإناث (3.4 في المائة) أن يكون ضعف معدلها بين الذكور (1.9 في المائة) (تقرير استقصاء القوة العاملة 2003/2004).
    On a gender basis, the female unemployment rate was 4.6% while the male unemployment rate was 5.4%. UN وعلى أساس نوع الجنس، بلغ معدل البطالة بين النساء 4.6 في المائة، بينما بلغ معدل البطالة بين الرجال 5.4 في المائة.
    175. The unemployment rate has shown a significant decline recently, but the unemployment rate for women is nearly twice that for men, at all levels of education, and is slightly higher than the female unemployment rate of the European Union (9.10%) UN 175 - وقد حدث انخفاض كبير في معدل البطالة مؤخرا، إلا أن معدل بطالة النساء يقرب من ضعف معدل بطالة الرجال في جميع مستويات التعليم ويزيد زيادة طفيفة عن معدل بطالة الإناث في الاتحاد الأوروبي (9.10 في المائة).
    In December 1996 the female unemployment rate was significantly higher than the male rate: it rose from 12.6 per cent in 1995 to 15.1 per cent in 1996, while the male rate rose from 6.5 to 9.6 per cent over the same two years. UN ففي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كان معدل البطالة لدى المرأة أعلى بدرجة كبيرة من معدل الرجل: فقد ارتفع من ١٢,٦ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ١٥,١ في المائة في عام ١٩٩٦، في حين ارتفع معدل الرجل من ٦,٥ في المائة إلى ٩,٦ في المائة على مدى العامين ذاتهما)٤٠(.
    The female unemployment rate among this category of job seekers is 87.5 per cent, as against 61.1 per cent for males. UN وتصل نسبة العاطلات بين هؤلاء 87.5 في المائة مقابل 61.1 في المائة بالنسبة للعاطلين من الذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus