"fertility and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخصوبة وتنظيم
        
    • خصوبة
        
    • والخصوبة وتنظيم
        
    • معدل الخصوبة
        
    • والخصوبة ومنع
        
    • الخصوبة وفي
        
    • الخصوبة وما
        
    • الخصوبة ومعدل
        
    • بالخصوبة
        
    • الخصوبة ودراسة
        
    • الخصوبة ومعدلات
        
    • الخصوبة والقدرة
        
    • الخصوبة والوفيات
        
    • الخصوبة ومنع
        
    • والخصوبة ومعدل
        
    Emerging issues in Fertility and family planning UN القضايا الناشئة في مجالي الخصوبة وتنظيم الأسرة
    Furthermore, by its very nature, the work of the Fertility and Family Planning Section is centred on women. UN وفضلا عن ذلك فإن عمل دائرة الخصوبة وتنظيم الأسرة يتركز بطبيعته على المرأة.
    These problems affected soil Fertility and yield from their vegetable farms. UN وهذه المشاكل تسيء إلى خصوبة التربة والمحاصيل من مزارع الخضار.
    114. Marriage, onset of sexual relations, Fertility and family planning: UN 114 - الزواج، وبدء العلاقات الجنسية، والخصوبة وتنظيم الأسرة:
    Successful prolongation of girls' schooling delays marriage and childbearing, thus decreasing Fertility and the numbers of children to be educated in the future. UN والنجاح في تمديد الفترة الدراسية للبنات يؤخر الزواج والحمل، ويخفض، بالتالي، معدل الخصوبة وعدد الأطفال الذين ينبغي توفير التعليم لهم في المستقبل.
    It covers population size and growth, urbanization and city growth, population ageing, Fertility and contraception, mortality, and international migration. UN ويغطي التقرير المسائل المتعلقة بحجم السكان والنمو السكاني، والتحضر ونمو المدن، وشيخوخة السكان، والخصوبة ومنع الحمل، ومعدلات الوفيات، والهجرة الدولية.
    Data gathered for the study are also used to update two computerized databases for monitoring and analysis of Fertility and family planning. UN والبيانات التي جمعت من أجل الدراسة تستعمل أيضا لاستكمال قاعدتي بيانات محوسبتين لرصد وتحليل الخصوبة وتنظيم اﻷسرة.
    Data gathered for the study are also used to update two computerized databases for the monitoring and analysis of Fertility and family planning situations. UN والبيانات التي جمعت ﻷغراض الدراسة تستعمل أيضا لاستكمال قاعدتي بيانات محوسبتين لرصد وتحليل حالات الخصوبة وتنظيم اﻷسرة.
    The report presents, in a standard format, data on fertility, nuptiality, contraceptive use and national policies with respect to Fertility and family planning for 194 countries and areas of the world. UN ويقدم هذا التقرير، بتصميم موحد، بيانات عن 194 بلدا ومنطقة في العالم تتعلق بالخصوبة والزواج واستخدام وسائل منع الحمل والسياسات الوطنية التي تتخذ في مجالـَـي الخصوبة وتنظيم الأسرة.
    Reduction in scope: (xvii) trends in Fertility and family planning in the ESCAP region. UN تم تضييق نطاق المنشور: ' ١٧ ' اتجاهات الخصوبة وتنظيم اﻷسرة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    A presentation was also made by the Chief of the Fertility and Family Planning Section of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs. UN وقدم عرضاً أيضا رئيسُ قسم الخصوبة وتنظيم الأسرة في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In Niger, UNFPA supported a thematic analysis on youth Fertility and urbanization and the results were useful in preparation of the poverty reduction strategy. UN وفي النيجر، قدم صندوق السكان الدعم لإجراء تحليل مواضيعي عن خصوبة الشباب والتحضر وكانت النتائج مفيدة في إعداد استراتيجية الحد من الفقر.
    Heavy siltation of rivers during rainfall, decline in soil Fertility and increased incidence of landslides are among the constant reminders of deforestation and watershed degradation in small island developing States. UN ومما يذكرنا دوما بإزالة الأحراج وتدهور مستجمعات المياه في الدول الجزرية الصغيرة النامية التغرين الشديد للأنهار أثناء تساقط الأمطار وتدهور خصوبة التربة وزيادة مدى انتشار الانهيالات الأرضية.
    Soil organic matter plays an important role in sustaining soil Fertility and ensuring sustainable agricultural production. UN وتضطلع المواد العضوية في التربة بدور هام في الحفاظ على خصوبة التربة وكفالة الإنتاج الزراعي المستدام بيئيا.
    The report and its conclusions addressed gender disparities and differences, and the situation of women, especially in relation to school enrolment and literacy, marriage, Fertility and family planning, and health and mortality. UN وعالج التقرير في متنه واستنتاجاته الفوارق والاختلافات الجنسانية ووضع المرأة، خاصة فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس والإلمام بالقراءة والكتابة، والزواج، والخصوبة وتنظيم الأسرة، والصحة والوفيات.
    Included in the publication is information on national population policies in relation to population growth and age structure, Fertility and family planning, health and mortality, international migration and spatial distribution. UN وتتضمن النشرة معلومات عن السياسات السكانية الوطنية التي تعتمد في مجال النمـو السكاني، وهيكل الإعمار، والخصوبة وتنظيم الأسـرة، والصحة ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية وتوزُّع السكان جغرافيا.
    In most poor countries high female illiteracy is correlated with high Fertility and high infant mortality rates. UN ففي معظم البلدان الفقيرة يرتبط ارتفاع معدل اﻷمية بين اﻹناث بارتفاع معدل الخصوبة وارتفاع معدل وفيات الرضع.
    It covers population size and growth, urbanization and city growth, population ageing, Fertility and contraception, mortality and international migration. UN ويغطي التقرير المسائل المتعلقة بحجم السكان والنمو السكاني، والتحضر ونمو المدن، وشيخوخة السكان، والخصوبة ومنع الحمل، ومعدلات الوفيات، والهجرة الدولية.
    The changes in Fertility and family size are closely linked to improved education among mothers. UN وترتبط التغيرات في الخصوبة وفي حجم الأسرة ارتباطاً وثيقاً بتحسين مستوى تعليم الأمهات.
    The growth impact of female education is transmitted through its negative effect on Fertility and the resulting increase in productivity. UN ويؤثر تعليم المرأة على النمو عن طريق تأثيره السلبي على الخصوبة وما يترتب عليه من زيادة في الإنتاجية.
    During the third stage, the proportions of both children and adults of working age decline and only the proportion of older persons rises, as a result of long-term reductions in both Fertility and mortality. UN وأثناء المرحلة الثالثة، تنخفض معدلات كل من الأطفال والبالغين في سن العمل ولا ترتفع إلا نسبة المسنين نتيجة للتخفيضات الطويلة الأجـل في كل من الخصوبة ومعدل الوفيات.
    This was designed to remove the dominance of men in making Fertility and family planning decisions. UN وقد صمم هذا لإزالة هيمنة الرجال على صنع القرارات المتعلقة بالخصوبة وتنظيم الأسرة.
    (iii) Non-recurrent publications. Standard country reports on the Fertility and family survey (8); country reports on elderly populations (5); and report on population and related developments in countries with economies in transition; UN ' ٣ ' المنشورات غير المتكررة - تقارير قطرية قياسية عن الخصوبة ودراسة استقصائية عن اﻷسرة )٨(؛ وتقارير قطرية عن السكان المسنين )٥(؛ وتقرير عن السكان والتطورات ذات الصلة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Thanks to widespread growth in the voluntary use of family planning, nearly all regions are experiencing lower Fertility and lower population growth rates. UN فبفضل النمو الواسع في الاستخدام الطوعي لتخطيط اﻷسرة، تشهد جميع المناطق تقريبا انخفاضا في الخصوبة ومعدلات النمو السكاني.
    Men face a risk of declines in Fertility and sexual potency. UN فالرجال يواجهون خطر انخفاض الخصوبة والقدرة الجنسية.
    Increased migration flows as well as diverse trends in Fertility and mortality are also discussed. UN كذلك تتناول المناقشة زيادة تدفقات الهجرة وتنوع اتجاهات الخصوبة والوفيات.
    Fertility and contraception UN الخصوبة ومنع الحمل
    He is credited as being one of the most influential people in assisting his country to achieve one of the lowest rates of population growth, Fertility and infant mortality in the region and other countries in the region with their family planning programmes. UN ويعزى له الفضل باعتباره واحدا من أكثر الناس تأثيرا في مساعدة بلده على تحقيق واحد من أقل معدلات النمو السكاني والخصوبة ومعدل وفيات اﻷطفال في المنطقة، ومساعدة بلدان أخرى في المنطقة لديها برامجها الخاصة بتنظيم النسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus