The FBI man suffered great fevers... ..and his body burned like fire. | Open Subtitles | رجل الاف.بي.آي قد عانى من حمى شديدة. وجسده قد أشتعل كالنيران. |
Outbreaks of cholera occur each year, and Kala Azar and Rift Valley fevers are allegedly prevalent. | UN | وإن تفشي الكوليرا يحدث كل عام، كما يزعم انتشار حمى كالا أزار ووادي ريفت. |
♪ And we break downstairs With our fevers in the air ♪ | Open Subtitles | ♪ ونحن كسر الطابق السفلي مع الحمى لدينا في الهواء ♪ |
bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers. | Open Subtitles | لكل شخص أسأله , أسهال دموي التقيء , الغيبوبة بسبب الحمى |
He gets fevers in the day and the chills at night. | Open Subtitles | يُعاني الحمّى في النهار والبرد في الليل. |
Major epidemics included cholera and other epidemic diarrhoeal diseases, measles and haemorrhagic fevers. | UN | ومن بين الأوبئة الرئيسية، هناك الكوليرا وغيرها من أمراض الإسهال الوبائية، والحصبة، والحمى النزفية. |
Some girls in books lose their hair in fevers or sell it for money for some good deed. | Open Subtitles | بعض الفتيات في الكتب خسرن شعرهن بالحمى أو باعوه لأجل المال في بعض الصفقات الجيدة. |
If they don't get me, then the night fevers will. | Open Subtitles | إذا لم يقتلاني ستقتلني حمّى الليل |
Mr. Monsalve Bedoya has allegedly suffered a heart attack, has experienced high fevers, suffers from an inflammation of the prostate and shows symptoms of severe depression with recurring thoughts of suicide. | UN | ويزعم أن السيد مونسلافي بيدويا تعرض لنوبة دماغية وعانى من نزلات حمى شديدة ويعاني من التهاب في البروستاتة وتظهر عليه أعراض اكتئاب شديد مع تواتر التفكير في الانتحار. |
I'm sure the mountains have fevers of their own, but I know them not. | Open Subtitles | أنا متاكدة أن هناك حمى خاصة بالجبال لكني لا أعرفها |
Toxic exposure to ammonia or sulfites can traumatize the lungs, cause neuralgias or fevers. | Open Subtitles | التعرض للسموم لغاز النشادر أو السلفات بإمكانه ان يزعج الرئتين يسبب آلاما متعددة أو حمى |
No, there's no white count, and she has no C.T. lesions, no fevers, nothing in her spinal tap. | Open Subtitles | لا , ليس بها أي أثار , وكذلك فحوصاتها لا حمى أيضاً لا شئ بفقراتها أخبريني فحسب |
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن خطر الأمراض المعدية عموما، بما في ذلك أمراض الحمى النزفية مثل حمى لاسا والملاريا الدماغية والتيفوئيد، ما زال يشكل مصدر قلق في البعثة بوجه عام. |
- And we don't have fevers. - No. | Open Subtitles | ـــ ونحن ليس عندنا حمى ـــ صحيح |
Kid update-- fevers are dropping. | Open Subtitles | . . آخر الأخبار عن الأولاد الحمى بدات تقل |
If any of their fevers get worse or their skin breaks, let me know. | Open Subtitles | و إن زادت الحمى لديهم أو تكسر جلدهم أعلمني بالأمر |
Schizophrenia doesn't cause skin ulcers or fevers. | Open Subtitles | انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى |
The hemorrhagic fevers that... | Open Subtitles | ماربورغ ، وحمى لاسا ، والإيبولا ، و الحمى الصفراء وحمى الضنك والأمراض |
Immunosuppressants block fevers, you shouldn't have one at all. | Open Subtitles | أدوية كبت المناعة تحجب الحمى لا يفترض أن ترتفع حرارتك أصلاً |
As the incidence of malaria decreases, it becomes even more important to have the capability for rapid diagnosis to differentiate malaria from non-malaria fevers. | UN | ومع تقلص الإصابة بمرض الملاريا، ازدادت أهمية امتلاك القدرة على التشخيص السريع لتمييز الملاريا عن حالات الحمى من غير الملاريا. |
In the emergency room, um... the doctor told me I should expect more fevers, just like this one. | Open Subtitles | في غرفة الطوارئ قال لي الطبيب أن أتوقّع الكثير من الحمّى التي أصابتني |
As the incidence of malaria decreases through much of sub-Saharan Africa, the need to differentiate malaria from non-malarial fevers becomes more pressing. | UN | ومع انخفاض معدلات الإصابة بمرض الملاريا في معظم أجزاء منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تصبح هنالك حاجة أكثر إلحاحا إلى التفرقة بين الحمى الملارية والحمى غير الملارية. |
Parasitological confirmation of malaria before treatment is increasingly important because as transmission falls, so does the proportion of fevers that are attributable to malaria. | UN | وتتزايد أهمية التأكد من الإصابة بطفيلي الملاريا قبل تقديم العلاج ذلك أنه كلما انخفضت معدلات نقل المرض، انخفضت أيضا نسبة الإصابات بالحمى التي تُعزى إلى الملاريا. |