As this is the last plenary over which Nigeria will preside, permit me to make a few comments. | UN | وحيث أن هذه الجلسة العامة هي آخر جلسة ترأسها نيجيريا، اسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات. |
We would like to add a few comments in our national capacity. | UN | ونود أن نضيف بعض التعليقات بصفتنا الوطنية. |
We have heard this morning about collective ownership and ambition, and I would like to offer a few comments on that. | UN | لقد سمعنا البعض يتحدث هذا الصباح عن المسؤولية والطموح الجماعيين، وأود أن أبدي بعض التعليقات بهذا الخصوص. |
In this formal setting, allow me to make a few comments on this proposed document. | UN | وفي هذا الإطار الرسمي، اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات على هذه الوثيقة المقترحة. |
We would like, however, to make a few comments regarding our Government's position on this important agenda item. | UN | إلا أننا نرغب في التقدم ببعض التعليقات الخاصة بموقف حكومة بلدنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال. |
In this connection, a few comments on some of the key principles contained in the omnibus resolution are useful. | UN | وفي هــــذا السياق، مــن المفيد أن ندلي ببعض الملاحظات حــــول بعض المبادئ الرئيسية الواردة في القرار الشامل. |
BOA only made a few comments with regard to possible ways of further improving the presentation of UNOPS statements. | UN | ولم يبد المجلس إلا بعض التعليقات بشأن الطرائق الممكنة لزيادة تحسين طريقة عرض البيانات المالية للمكتب. |
The Board of Auditors had few comments on further improving the presentation of UNOPS statements. | UN | وأبدى المجلس بعض التعليقات بشأن زيادة تحسين عرض البيانات التي يقدمها المكتب. |
I should like to turn now to a few comments regarding the high-level meeting and this distinguished body. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة. |
In that spirit, I would like to make a few comments about our experience using ICT in Romania and our specific contribution at the international level. | UN | واستلهاما بهذه الروح، أود أن أبدي بعض التعليقات القليلة عن خبرتنا في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في رومانيا ومساهمتنا المحددة على الصعيد الدولي. |
I simply wish to make a few comments on the working methods of the Council and on the way it discharges its responsibilities for the maintenance of peace and security. | UN | أود فقط أن أبدي بعض التعليقات على أساليب عمل المجلس وعلى طريقة اضطلاعه بمسؤولياته عن حفظ السلام والأمن. |
A few comments are also made about possible initiatives relating to them. | UN | كما يتضمن بعض التعليقات حول المبادرات الممكنة فيما يتصل بها. |
I would now like to pass on to you a few comments as Slovakia's term is drawing to an end. | UN | وبودي اﻵن أن أنقل إليكم بعض التعليقات وقد أوشكت مدة ولاية سلوفاكيا على النهاية. |
Permit me in my capacity as the Chair of the G77 and China to offer a few comments on behalf of the group. | UN | وبصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين، اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات بالنيابة عن تلك المجموعة. |
I should like to make a few comments on the theme. | UN | وأود أن أقدم بعض الملاحظات بشأن هذا الموضوع. |
Now, Mr. Chairperson, I would make a few comments on biological and chemical weapons. | UN | أود الآن، سيدي الرئيس، أن أبدي بعض الملاحظات بشأن الأسلحة البيولوجية والكيميائية. |
I do not intend to repeat what many speakers before me have said, but only seek to make a few comments from my national perspective. | UN | ولا أود أن أكرر ما قاله الكثير من المتكلمين من قبلي، لكني أريد فقط أن أدلي ببعض التعليقات بصفتي الوطنية. |
I will also seize this opportunity to make a few comments of a general nature on the jurisdiction of the Tribunal. | UN | وسأغتنم أيضا هذه الفرصة لأدلي ببعض التعليقات ذات الطابع العام على اختصاص المحكمة. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
Let me finally make a few comments on the recent parliamentary elections. | UN | أخيرا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الانتخابات البرلمانية الأخيرة. |
I should now like to make a few comments under this agenda item. | UN | وأود الآن أن أقدم تعليقات قليلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Before we begin, I should like to make a few comments on the issue before the Assembly for its consideration today. | UN | قبل أن نباشر عملنا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات القليلة فيما يتعلق بهذا الموضوع الذي سنناقشه اليوم. |
We have circulated a Non-Paper providing details of what I have in mind, so I will limit myself to a few comments: | UN | وعممنا ورقة غير رسمية تقدم معلومات مفصلة عما يدور في ذهني. ولذلك سأقصر كلمتي على إبداء بضعة تعليقات: |
I should like to offer a few comments regarding these agenda items. | UN | وأود أن أدلي ببعض التعقيبات بشأن هذه البنود من جدول اﻷعمال. |
However, I would like to make a few comments on a number of initiatives that are especially dear to my delegation. | UN | ولكن أود أن أدلي ببضع ملاحظات حول عدد من المبادرات التي يعتز بها وفد بلدي بشدة. |
I should therefore like to confine my statement to a few comments on the issue of straddling fish stocks. | UN | وأود بالتالي أن أقصر بياني على إبداء ملاحظات قليلة بشأن موضوع اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق. |